Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Das Zimmer ist etwa 16m² groß (wir haben grob ausgemessen), hat etwas Dachschräge und ist mit einer Gasheizung ausgestattet. Adela, die jetzige Mieterin hat evtl Teilmöbilierung zu verkaufen.
The room has about 16 squaremetres, with one slant wall and is equipped with a gas heater. Adela, the current occupyier, might leave some of her furniture behind, if you wish for it.
Grone, wenn man mal auf die Karte guckt, gar nicht so weit weg vom Hauptcampus, mit dem Fahrrad ca. 12 Minuten, wenn nicht weniger. Direkt in der Parallelstraße, etwa ein bis zwei Minuten Fußweg gibt es eine Bushaltestelle, die momentan nur von Shuttlebussen, sonst aber auch von der 1 angefahren werden. In etwa 4 Minuten Fußweg entfernt liegen ein Netto und ein Getränkemarkt, ein klein bisschen weiter weg in zwei verschiedene Richtungen gibt es Lidl und Kaufland.
The flat is in Grone and about 12 Minutes by bike from the main campus. Several busstops are near, the closest of which only takes you one minutes to reach by foot. A Netto and a beverage store are about 4 minutes by foot and if you have some more time you will also be able to reach a Lidl or a Kaufland.
Das Zusammenleben gestaltet sich spontan, WG-Rituale gibt es bisher keine. In der Wohnung bleiben Deb, Physik-PHD aus Bengal (Indien), und Lea, Ethnologiestudentin im BA aus Hessen. Wir kochen beide gerne und quatschen oft über alles und die Welt, wobei wir gerne (die) Kulturen vergleichen. Die Kommunikation findet größtenteils auf Englisch statt, wobei man aber immer wieder gerne auf deutsche Vokabeln zurückgreifen kann, wenn einem das englische Equivalent nicht einfällt. Da Deb oft bis abends arbeitet, ist er vor allem dann und am Wochenende zuhause anzutreffen. Lea macht im Oktober ein Praktikum hier in Göttingen und fängt danach an ihre Bachelorarbeit zu schreiben und ist dementsprechend öfter zuhause.
Being together usually is spontaneous and WG-rituals have not yet developed. Staying in the flat are Deb, who's doing a PHD in physics and came to Germany from Bengal and Lea, a student of Cultural Anthropology in her BA, who came to Göttingen from Gießen, the prettiest town in all of Germany. We both like to cook and often talk about pretty much everything, mostly comparing cultures, because it's one of Lea's hobbies. Communication happens pretty much always in English. Deb usually works til evening and is home afterwards or on the weekends. Lea is going to do an internship in October and will start writing her BA Thesis afterwards and therefore probably will be home a bit more.
Da Debs Deutsch noch nicht für komplette Konversationen reicht, wünschen wir uns Bewerber, die sich mit Englisch wohl fühlen, wobei perfekte Grammatik/Aussprache natürlich NICHT vonnöten ist.
Alternativ ist auch die Kombination Deutsch + Bengali möglich. =)
Lea ist Feministin und regt sich zwischenzeitlich mal über Sexismus, Rassismus, Homophobie, Transphobie und das System im Allgemeinen auf. Wer das nicht ab kann, bitte nicht bewerben!
Wir haben bereits einen Durchlauf hinter uns und werden dieses Mal aufgrund der Mails aussuchen, wer eingeladen wird, anstatt alle einzuladen. Also bitte fleißig in die Tasten hauen! :)
Because of Deb not speaking German very well yet, we would prefer someone who is comfortable communicating in English, though we do NOT require perfect grammar!!!
Lea considers herself a feminist and might rant about sexism, racism, homophobia, transphobia or just the system generally from time to time. If you cannot deal with such a thing, please do not apply.
We will invite people based on their messages, so please introduce yourself in more than three lines.