¡Hola, te encantan los buscadores del GT! Alternativa
Somos Leonie (27) y Jessy (32) y tenemos dos habitaciones en nuestro WG de sueño para ser recientemente perdonados de julio! Su futura casa es un apartamento ático super brillante, luminoso y abierto que da una hermosa sensación de espacio con una impresionante altura de techo de hasta 4,5 m en el punto más alto.
Así que no hay mermelada por la mañana, tenemos dos baños. Hay tres dormitorios, y dos de ellos están buscando nuevos y amantes residentes. Usted podría elegir si prefiere llamar a la habitación de 10 o 14 m2 su propio. Ambos tienen un efecto mucho más generoso y más aéreo debido a los techos altos que usted sospecha. La habitación más grande también tiene su propio pequeño balcón.
El corazón de nuestro GT es el espacio comunitario grande y abierto. Aquí encontrará un bonito y amorosamente amueblado salón que le invita a leer, mierda y veladas de cine. Desde el salón va casi suavemente a nuestra cocina totalmente equipada y el comedor. Aquí también se puede llegar a nuestro segundo balcón más grande con una mini vista de los Alpes!
Hallo ihr lieben WG-Suchenden da draußen! 👋
Wir sind Leonie (27) und Jessy (32) und wir haben ab Juli zwei Zimmer in unserer Traum-WG neu zu vergeben! Dein zukünftiges Zuhause ist eine super helle, lichtdurchflutete und offene Dachgeschosswohnung, das mit einer beeindruckenden Deckenhöhe von bis zu 4,5 m am höchsten Punkt ein schönes Raumgefühl schenkt.
Damit es morgens keinen Stau gibt, haben wir gleich zwei Bäder. Es gibt insgesamt drei Schlafzimmer, und zwei davon suchen neue, liebevolle Bewohnerinnen. Du könntest aussuchen, ob du lieber das 10 oder 14 qm Zimmer dein Eigen nennen möchtest. Beide wirken durch die hohen Decken deutlich großzügiger und luftiger, als man vermuten lässt. Das größere Zimmer hat zudem einen eigenen kleinen Balkon.
Das Herzstück unserer WG ist der große, offene Gemeinschaftsraum. Hier erwarten euch ein schön und mit viel Liebe eingerichtetes Wohnzimmer, das zum Lesen, Quatschen und gemeinsame Filmabende einlädt. Vom Wohnzimmer aus geht es fast fließend in unsere voll ausgestattete Küche und den Essbereich über. Hier gelangt ihr auch auf unseren zweiten größeren Balkon mit Miniausblick auf die Alpen!
Texto traducido automáticamente -
Mostrar original
Mostrar traducción
La ubicación del apartamento es realmente fantástica. En tan solo cuatro minutos estarás a pie en la estación. Desde allí, cada 20 min el S7 te lleva rápidamente y convenientemente dentro de 45 min a Munich Hbf, o toma los autobuses que te conducen, por ejemplo, a Deisenhofen o Bad Tölz.
Incluso para el cuidado diario, todo es importantemente accesible a pie, por lo que puede dejar el coche en una posición segura. No tienes que ir lejos por un poco de placer natural: Encontrarás el Loisach al final de la carretera. Y a quien le gusta montar en bicicleta, le encantan los paseos extendidos, querer correr una ronda o explorar la zona con inliners, el Pupplinger Au tiene un maravilloso oasis de bosque cerca.
Die Lage der Wohnung ist wirklich fantastisch. In nur vier Minuten seid ihr ganz entspannt zu Fuß am Bahnhof. Von dort aus bringt euch alle 20 min die S7 schnell und bequem binnen 45 min nach München Hbf, oder ihr nehmt die Busse, die euch zum Beispiel nach Deisenhofen oder Bad Tölz fahren.
Auch für die alltäglichen Besorgungen ist alles Wichtige wunderbar fußläufig erreichbar, sodass ihr das Auto getrost stehen lassen könnt. Für ein bisschen Naturgenuss müsst ihr ebenfalls nicht weit gehen: Die Loisach findet ihr gleich am Ende der Straße. Und wer gerne Fahrrad fährt, ausgedehnte Spaziergänge liebt, eine Runde joggen möchte oder mit Inlinern die Gegend erkundet, der hat mit der Pupplinger Au eine traumhaft schöne Waldoase direkt in der Nähe.
Texto traducido automáticamente -
Mostrar original
Mostrar traducción
Algunas palabras más sobre nosotros:
Jessy trabaja como enfermera en una guardería curativa. En su tiempo libre le gusta tocar guitarra o piano, puede sumergirse en puzzles durante horas, es en realidad siempre para divertirse y le encanta organizar veladas de cine acogedor con su viga.
Leonie es profesionalmente versátil: trabaja no sólo en línea, donde ofrece, entre otras cosas, cursos de atención, sino que también está activa en el minorista de Munich. En su tiempo libre le gusta sumergirse en mundos de libros, explora el entorno con la bicicleta de montaña, siempre está buscando aventuras creativas y abierto a un buen chat.
Para vivir juntos, la comunicación abierta y honesta es muy importante para nosotros. También una agradable limpieza básica donde todo el mundo se siente cómodo debe ser evidente para todos. Eso es exactamente lo que apreciamos cuando todos tienen su propio espacio libre.
Noch ein paar Worte zu uns:
Jessy arbeitet als Heilerziehungspflegerin in einer heilpädagogischen Tagesstätte. In ihrer Freizeit spielt sie gerne Gitarre oder Klavier, kann sich stundenlang in Puzzles vertiefen, ist eigentlich immer für einen Spaß zu haben und liebt es, abends gemütliche Kinoabende mit ihrem Beamer zu veranstalten.
Leonie ist beruflich vielseitig aufgestellt: Sie arbeitet nicht nur online, wo sie unter anderem Achtsamkeitskurse anbietet, sondern ist auch im Münchner Einzelhandel aktiv. In ihrer Freizeit taucht sie gerne und oft in Bücherwelten ein, erkundet mit dem Mountainbike die Umgebung, ist stets auf der Suche nach kreativen Unternehmungen und offen für einen netten Plausch.
Für unser Zusammenleben ist uns eine offene und ehrliche Kommunikation sehr wichtig. Auch eine angenehme Grundsauberkeit, bei der sich alle wohlfühlen, sollte für jede selbstverständlich sein. Genauso schätzen wir es, wenn jede ihren eigenen Freiraum hat.
Texto traducido automáticamente -
Mostrar original
Mostrar traducción
¡Si esto suena bien para ti, esperamos algunas líneas personales de ti! Así que también nos damos cuenta de que usted ha leído nuestro anuncio atentamente hasta el final, y que realmente es serio, sólo comenzar su mensaje con la palabra “chocobanane”.
Wenn das alles für dich gut klingt, freuen wir uns sehr auf ein paar persönliche Zeilen von dir! Damit wir auch merken, dass du unsere Anzeige aufmerksam bis zum Schluss gelesen hast und es wirklich ernst meinst, beginne deine Nachricht doch bitte einfach mit dem Wort „Schokobanane“.
Texto traducido automáticamente -
Mostrar original
Mostrar traducción