Deutsch:
Das Zimmer ist sehr groß (ca 25 m2) und bietet damit genug Platz für ausgewogene Yogasessions oder Workouts. Die Decke ist recht flach aber Möbel wie Kleiderschrank passen trotzdem easy rein und dadurch ist’s sehr gemütlich. Die Fenster zeigen Richtung Osten und Innenhof, das heißt du hast die Morgensonne auf deiner Seite und es ist super ruhig und man kann den Vögeln lauschen.
English:
The room is very large (25 m2). It offers enough space for yoga sessions or workouts. The ceilings are low, but furniture still fits in and it's very cozy. The windows face east and the courtyard, which means you have the morning sun and it's super quiet and you can listen to the birds.
Deutsch: Unsere Wohnung liegt im Dachgeschoss im Advokatenweg und befindet sich direkt in der Nähe vom Reileck. Sie ist sehr zentral und trotzdem in einer ruhigen Ecke gelegen. Von hier aus erreichst du innerhalb weniger Minuten alles, was du so im Alltag benötigst. Ein Konsum und Rossmann sind nur wenige Minuten entfernt und auch Cafés und Restaurants sind schnell erreicht. Toll ist auch, dass du innerhalb von 5 Minuten auf der Peißnitz bist und somit nicht weit weg vom Grün und von der Saale.
English: Our apartment is located on the top floor in Advokatenweg, close to the Reileck. It is very central and yet in a quiet area. From here, you can reach everything you need for everyday life within a few minutes. A supermarket and Rossmann are just a few minutes away and cafés and restaurants are also within easy reach. It's also great that you can be on the Peißnitz within 5 minutes and therefore not far from the greenery and the Saale river.
Wir (Valerie 28, Tabea 27, Elin 26) haben ein sehr offenes und freundschaftliches Zusammenleben. Das sieht zum Beispiel so aus, dass wir gerne gemeinsam kochen (vegetarisch/vegan), endlose Gespräche über Alltägliches oder die großen Fragen des Lebens führen, ins Kino, zur Demo oder auf Flohmärkte gehen und einfach die gemeinsame Zeit genießen. Meistens entsteht unser gemeinsames Kochen und Abende Verbringen spontan. Das heißt, wir haben keinen fixen Abend, an dem wir uns regelmäßig zusammensetzen wollen. Wir schätzen aber auch die Möglichkeit, sich zurückziehen zu können.
Wir haben alle 3 ganz verschiedene Dinge an der MLU studiert und befinden uns gerade eher in Poststudiumszuständen, zwischen Lohnarbeit, Praktikum und Urlaubszeit. Das heißt, uns beschöftigen auch die großen Fragen rund um „Was will ich machen? Wer will ich sein?“ Dazu gehört auch, dass es in diesem Jahr noch ein paar Veränderungen in der WG-Konstellation durch Umzüge geben wird. Das bedeutet aber auch, dass du die Möglichkeit hast, selbst mitzuentscheiden, wer neu einzieht und du viel Raum für Gestaltung hast.
Seit einiger Zeit bekommen wir für unsere WG eine Gemüsekiste von einer solidarischen Landwirtschaft. Sie versorgt uns einmal in der Woche mit frischem und saisonalem Gemüse aus der Region. Das kostet uns pro Monat 100 Euro. Wir würden uns freuen wenn du darauf auch Lust hast, den genauen finanziellen Anteil können wir noch je nach deinen Möglichkeiten besprechen. Ansonsten teilen wir unsere Lebensmittel miteinander und haben einen Putzplan, der alle 2 Wochen rotiert.
Im Haus leben noch drei andere WGs mit super herzlichen Menschen, die sich gerne zum Sonntagsfrühstück oder Feuer im Innenhof treffen.
Wir haben Lust, unseren Wohnraum nur mit FLINTA*-Personen zu teilen. Falls du dich dem zugehörig fühlst, schreib uns doch gerne! :)
We (Valerie 28, Tabea 27, Elin 26) have a very communal and friendly life together. For example, we enjoy cooking together (vegetarian and vegan), having endless conversations about everyday things or the big questions in life, going to the cinema or flea markets and simply enjoying our time together. But we also appreciate being able to withdraw at any time.
All three of us studied very different things at MLU and try to get involved in politics on the side.
There will likely be some changes in the shared apartment situation due to moves, That means you have the opportunity to help decide who moves in.
For some time now, we've been getting a vegetable box from a solidarity farm for our shared flat. It provides us with fresh and seasonal vegetables from the region once a week. This costs us €100 per month. It would be nice if you'd like to be part of this, we can talk about the exact amount you would pay depending on your financial resources.
There are three other shared flats with super friendly people living in the house who enjoy doing things together.
We would like to share our living space only with FLINTA* people. If you feel like you belong, please write to us! :)
Es wäre ganz toll, wenn du etwas zu dir und deinen Wünschen ans WG-Leben schreiben könntest. Melde dich gerne mit einer Nachricht bei Tabea (siehe Kontaktinformationen) oder per WG-Gesucht-Nachricht. Liebe Grüße, Valerie, Elin und Tabea :)
It would be great if you could write something about yourself and what you would like from shared flat life. Feel free to send a message to Tabea via (siehe Kontaktinformationen) or via a WG-Gesucht message. Best regards, Valerie, Elin, Tabea and Laura :)