Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Schön das du dich für unser freigewordenes Zimmer interessierst,
Das Zimmer ist knapp 20qm groß, mit zwei Fenstern nach Süden, was es schön hell macht. Je tiefer die Sonne steht umso länger strahlt sie in das ganze Zimmer (WinterWerbung ;)). Wenn du uns besuchst findest du ein unverblümtes Rechteck ohne fiese Erker und Dachschrägen, die das Möbel-aufstellen verkomplizieren, vor. Leider geht es zur stark befahrenen Berliner Straße raus, Die Individualverkehrlisten (ähnliche einzuordnen wie andere unbelehrbare Religionen) haben leider das 30er Tempolimit vor dem Haus als solches noch nicht akzeptiert, die Stadt arbeitet mit mehr Schildern (auf allen eine große 30) an der Behebung der Situation. Das Zimmer wird leer vermietet, also haben deine Möbel leichtes Spiel.
Nice that you are interested in our vacant room,
The room is about 20 square metres, with two windows facing south, which makes it nice and bright. The lower the sun is, the longer it shines into the whole room (winter advertising ;)). When you visit us, you'll find an uncluttered rectangle without nasty bay windows and sloping ceilings that complicate the placement of furniture. Unfortunately, it faces the busy Berliner Straße, the individual traffic lists (to be classified similarly to other unteachable religions) have not yet accepted the 30 speed limit in front of the house as such, the city is working on remedying the situation with more signs (a big 30 on all of them). The room is rented empty, so your furniture has an easy time.
Wenn du aus der Tür gehst, bist du in 7 min am Hauptbahnhof, wo es verschiedene Einkaufsmöglichkeiten gibt, ALDI, Rewe und Alnatura Express. In drei Minuten bist du am Wilhelm-Liebknecht-Platz (bis zum Oktober sollen die Baumaßnahmen dort abgeschlossen sein), von da kommst du mit dem ÖPNV eigentlich überall hin. Solltest du ein Fahrrad besitzen (in Leipzig eigentlich die schönste (naja die Fahrradwege sind nicht mit dem Ausbau in Amsterdam zu vergleichen, aber immerhin ist die Stadt flach) und schnellste Fortbewegungsart), bist du in 15 min in Plagwitz, in 10 min im Osten der Stadt, in 5 min im Zentrum oder auch in 15 min im Süden von Leipzig. Außerdem gibt es in 5 Gehminuten entfernt noch einen leckeren Bäcker und den Konsum (Edeka in Leipzig).
When you leave the door, you are at the main station in 7 minutes, where there are various shopping facilities, ALDI, Rewe and Alnatura Express. In three minutes you are at Wilhelm-Liebknecht-Platz (the construction work there should be finished by October), from there you can get everywhere by public transport. If you have a bicycle (which is actually the nicest and fastest way to get around in Leipzig (well, the bicycle lanes can't be compared to those in Amsterdam, but at least the city is flat), you can be in Plagwitz in 15 minutes, in the east of the city in 10 minutes, in the centre in 5 minutes or in the south of Leipzig in 15 minutes. There is also a delicious bakery and Konsum (Edeka in Leipzig) just a 5-minute walk away.
Thore verlässt uns um eine Allein-Behausung zu beziehen - wir gönnen ihm diese Erfahrung zu Beginn seiner ersten Festanstellung nach dem Studium sehr. Richard (das bin ich, 35 (der Mensch der Klammern schätzt)) arbeitet als freiberuflicher Theaterregisseur. Er lebt seit 15 Jahren in WG's in verschiedenen Konstellationen, Größen und Ansprüchen an seine Mitbewohner*innen. Er findet dieses Zusammengewürfelt-Sein super und ist auch bereit mal Zweck-WG Phasen zu ertragen, sehnt sich aber eigentlich nach einem freundschaftlichen Umgang in der WG. Seine Lebenszeit verbringt in der Albi (Albertina), in Theatern, beim Bouldern und bei seiner Freundin im Osten der Stadt - da wo eigentlich alle gerade hinwollen (Ich bin da gerne, finde aber die Erich-Weinert-WG, ist mit ihrer Position zwischen den Kiezen auch ansprechend)
Georg (27) kommt aus der Ukraine und hat in der EWWG (Erich-Weinert-WG, nicht zu verwechseln mit der EEG Umlage) seine erste WG Erfahrung. Er ist seit März Mitglied unserer Wohngemeinschaft und lernt das Format WG gerade noch kennen. Er spricht sehr gut Englisch. Gerade lernt er dazu noch Deutsch (was für ein gewisses Sprachwirrwarr im Kopf sorgt) und sucht einen Job. Später möchte er Comic-Zeichner oder Spiele-Designer werden - er liebt Computer-Spiele. Es gibt einen Putzplan und einen großes Kühlschrank. Außerdem verfügen wir über zwei Bäder mit Fenstern, eins davon mit Badewanne und Dusche. Der Flur ist auch wirklich groß und wird nur unzureichend genutzt.
Wie ich schon beschrieben habe, freue ich mich über Zuschreibenden, die Interesse an Gemeinschaft haben. Leider bin ich auch nicht so sicher wie lange ich in der Erich-WG noch lebe, ich ziehe gerne um und habe mal wieder Lust drauf, ob es nun in drei oder zehn Monaten passiert, kann ich nicht sagen. Eine gute WG wird durch die Menschen definiert, die in ihr wohnen. Daran möchte ich gemeinsam Heorgi und vllt dir arbeiten. Ein gemeinsames Projekt könnte auf jeden Fall die Küche sein. Ich glaube in ihrer Hässlichkeit hat sie das Potential zu einem echten Gemeinschaftsraum.
Thore is leaving us to move into a single house - we begrudge him this experience at the beginning of his first permanent job after graduation. Richard (that's me, 35 (the person who appreciates brackets)) works as a freelance theatre director. He has been living in shared flats for 15 years in various constellations, sizes and demands on his flatmates. He finds being thrown together great and is also prepared to put up with the occasional purpose-built flat-sharing phase, but actually longs for a friendly atmosphere in the flat-sharing community. He spends his time in the Albi (Albertina), in theatres, bouldering and with his girlfriend in the east of the city - where everyone wants to go (I like to be there, but find the Erich-Weinert-WG, with its position between the neighbourhoods, appealing).
Georg (27) comes from Ukraine and has his first flat-sharing experience in the EWWG (Erich-Weinert-WG, not to be confused with the EEG Umlage). He has been a member of our flat-sharing community since March and is just getting to know the WG format. He speaks English very well. He is currently learning German (which causes a certain confusion in his head) and is looking for a job. Later he wants to be a comic artist or a game designer - he loves computer games. There is a cleaning schedule and a large fridge. We also have two bathrooms with windows, one with a bath and shower. The hallway is also really big and underused.
As I have already described, I am happy to hear from people who are interested in community. Unfortunately, I'm not sure how long I'll be living in the Erich-WG, I'd like to move and I'm in the mood for it again, but I can't say whether it will be in three or ten months. A good flat share is defined by the people who live in it. I'd like to work on that together with Heorgi and maybe you. A joint project could definitely be the kitchen. I think in its ugliness it has the potential to be a real community space.
Okay, die WG liegt an einer lauten Straße direkt hinter dem Hauptbahnhof (was ich als Vorteil empfinde - aber Menschen, die in den Osten oder Westen wollen - vllt eher mit Skepsis betrachten), die Küche ist noch häßlich und gerade noch eine Zweck-WG im Aufbruch. ABER ich finde es gibt Potential für einen Ort des Austauschs, der Offenheit und des Vertrauens. Nicht wie in einer Sekte (siehe die Verkehrlisten), sondern wie in einer schönen WG.
Ansonsten sollen sich alle Menschen angesprochen fühlen (unerwünscht sind Rechtsextreme und Corona-Leugner*innen)
Die Nebenkosten sind bereits an die neue Situation angepasst. Das Zimmer wird direkt vermietet, das heißt die Hausverwaltung möchte einen Verdienstnachweis oder eine Bürgschaft seitens der Eltern (das kann ich leider nicht ändern) zusätzlich zur Kaution, das ist eigentlich nicht rechtens, aber eine juristische Vorgehensweise gegen dieses Prozedere halte ich für lang und umständlich (wenn du jedoch im Mieterverein bist, kannst du ja mal Bescheid geben was man da tun kann). Außerdem gibt es bis jetzt noch eine Mindestmietdauer von einem Jahr.
Besichtigungen - nächste Woche irgendwann.
Okay, the flat-share is located on a noisy street directly behind the main railway station (which I consider an advantage - but people who want to go to the east or west - may view it with scepticism), the kitchen is still ugly and just a functional flat-share in the making. BUT I think there is potential for a place of exchange, openness and trust. Not like in a sect (see the traffic lists), but like in a nice shared flat.
Apart from that, all people should feel addressed (right-wing extremists and Corona deniers are unwanted).
The service charges have already been adjusted to the new situation. The room is rented directly, which means that the property management wants proof of income or a guarantee from the parents (unfortunately I can't change that) in addition to the deposit, which isn't really legal, but I think a legal procedure against this procedure is long and complicated (but if you are in the tenants' association, you can let me know what can be done). In addition, there is still a minimum rental period of one year.
Viewings - next week sometime.
Wir freuen uns dich (euch) kennen zu lernen,
We look forward to meeting you,
Richard und Georg