Für 3 Monate kannst du hier den idyllischen Sommer in einer Hofgemeinschaft verbringen. Ich bin reisen und suche eine Person, die mein Zimmer in der Zeit behütet.
Das Zimmer befindet sich in einer WG in einem der neusten Gebäude auf dem Hof. Es ist sehr hell, hat ein angenehmes Raumklima (Lehmwände) und einen Zugang zum gemeinsamen Balkon mit Ausrichtung nach Süd-Osten.
Die Warmmiete beträgt 550 (alles inklusive: Strom, WLAN, GEZ, ...)
____________________________
You can spend three months here enjoying an idyllic summer in a courtyard community. I’m going travelling and am looking for someone to look after my room during that time.
The room is in a shared flat (WG) in one of the newest buildings on the site. It is very bright, has a pleasant indoor climate (clay walls) and access to a shared south-east facing balcony.
The rent, including utilities, is 550€ (all inclusive: electricity, Wi-Fi, TV licence, etc.)
Der Hof liegt in Rettmer, am Stadtrand von Lüneburg. In ca. 10min ist man mit dem Rad bei der Uni, in 25min beim Bahnhof oder in der Innenstadt. Direkt vor der Tür fährt auch ein Bus von der Haltestelle 'Rettmer Mitte' oder 'Veilchenring'.
Einkaufsmöglichkeiten (Edeka, Aldi, dm, Apotheke) sind in 15min zu Fuß oder in 5min mit dem Rad zu erreichen.
____________________________
The courtyard is located in Rettmer, on the outskirts of Lüneburg. It takes about 10 minutes by bike to get to the university, 25 minutes to the train station or the city centre. There is also a bus stop right outside the door at ‘Rettmer Mitte’ or ‘Veilchenring’.
Shops (Edeka, Aldi, dm, pharmacy) are a 15-minute walk or a 5-minute bike ride away.
Deine zukünftigen Mitbewohnis für den Zeitraum:
Juno backt fantastische Brötchen, ist Expertin für unsere Siebträgermaschine, kennt sich aus mit Tieren und Pflanzen und ist neben einem Spieleabend auch für Ausflüge mit Zelt und Fahrrad zu haben.
Friederike ist herzlich und aufgeschlossen, backt gerne gesunde Kuchen (die schmecken super - ja, das geht), singt im Chor, engagiert sich im Fahrradentscheid und trifft ich regelmäßig mit ihrem Lesekreis.
Ursula ist Yin-Yoga-Lehrerin, freut sich über Gesellschaft bei einem Kaffee auf dem Balkon, initiiert Bewegungstheater und improvisiert auf ihrer Querflöte.
Und dann wohnt noch eine Familie mit in der WG. Liv, Anka und ihre drei Kinder Alva (14), Jonte (12) und Rune (9). Die haben ein eigenes separates Wohnzimmer und ihren eigenen Space, teilen sich aber die große geräumige Wohnküche mit der WG.
Die WG hat insgesamt 3 Bäder und ist mit allem ausgestattet was zum Leben schön und wichtig ist.
____________________________
Your future flatmates for the period:
Juno bakes fantastic bread rolls, is an expert on our portafilter machine, knows a thing or two about animals and plants (she's an ecologist, too), and is up for game nights as well as trips with a tent and bike.
Friederike is warm and open-minded, loves baking healthy cakes (which taste great – yes, it’s possible), sings in a choir, is involved in the ‘Fahrradentscheid’ campaign and meets regularly with her book club.
Ursula is a Yin yoga teacher, enjoys company over a coffee on the balcony, organises movement theatre sessions and improvises on her flute.
And then there’s a family living in the flat share too: Liv, Anka and their three children, Alva (14), Jonte (12) and Rune (9). They have their own separate living room and their own space, but share the large, spacious kitchen-diner with the flat-share.
The flat-share has a total of 3 bathrooms and is equipped with everything that makes life lovely and essential.
Ich möchte noch ein paar Einblicke vom restlichen Hof teilen:
Neben einer Gartenfläche, einem Gewächshaus, diversen Bauwagen, einem Spielplatz, Werkstätten und einer Dachterrasse, gibt es noch vieles mehr zu entdecken. Insgesamt wohnen etwa 35 Erwachsene und einige Kinder hier und gestalten sich ihr gemeinsames Leben.
Hervorzuheben ist die Food-Coop, die auf dem Hof organisiert ist. Es werden Lebensmittel für alle beim Großhandel bestellt, die sich die einzelnen Wohneinheiten aus einer gemeinsamen Speisekammer holen können. Wenn du möchtest, kannst du für deine Zwischenmiete daran teilhaben. Der Betrag hierfür liegt bei 190€/Monat. Es ist aber auch möglich, dass du dein eigenes Ding machst und deine Lebensmittel eigenständig organisierst. Dazu können wir aber auch gerne nochmal genauer sprechen.
Noch Fragen? Melde dich gerne, ich bin gespannt von dir zu hören.
____________________________
I’d like to share a few more glimpses of the rest of the courtyard:
As well as a garden area, a greenhouse, various trailers, a playground, workspaces and a roof terrace, there is much more to discover. In total, around 35 adults and a few children live here and shape their communal life together.
Particularly worth mentioning is the food co-op organised on the premises. Food is ordered in bulk for everyone, and the individual households can collect their share from a communal pantry. If you wish, you can join in during your temporary tenancy. The cost for this is about €190 per month. However, it is also possible for you to do your own thing and organise your own food. We’d be happy to discuss this in more detail.
Any questions? Feel free to get in touch; I look forward to hearing from you.