Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Das Zimmer geht nach Süden raus, sodass es schön hell ist. Es gibt eine Balkontür, welche auf den Wintergarten unserer Nachbarn führt. Damit wachst du über den Zugang zum "Balkon". Hier kann man draussen sitzen, Grillen oder bei bedarf die Wäsche trocknen, im Keller gibt es aber hierfür auch noch einen Extraraum. Wie auch alle anderen Räume in der WG haben deine neuen vier Wände hohe Altbau-Decken und ein großes Fenster.
Super praktisches Plus: Dir steht der Keller zur Verfügung, um dort ein wenig Zeug zu lagern.
The room is facing south, and is therefore nice and bright. It has a Balcony, which is actually the winter garden of our neighbours. So, you are going to be the gatekeeper for the Balcony. But don't worry, it is not very frequented. ;) We sometimes use it for sitting outside or having a barbecue together. You could dry your laundry out there as well as in the cellar. All rooms have high ceilings and huge windows as well.
Practical plus: We have a cellar room where you can put the stuff you don't need.
Die Meinungen gehen außeinander, ob es hier noch Bielefeld Mitte oder schon Gadderbaum ist; auf jeden Fall ist man in 5 Minuten an der Bahnhaltestelle Bethel und dann in 10 Minuten in der Stadt oder in 20 Minuten an der Uni. Zur Uni kann man auch sehr gut radeln.
Besonders schön ist, dass man in 10 Minuten zu Fuß im botanischen Garten und in 20 Minuten in Olderdissen und im Wald ist. Außerdem sind wir quasi Nachbarn der Oetker Erlebniswelt, was die angenehme Folge hat, dass es vor der Haustür hin und wieder nach Pudding riecht.
The Flat is in the southern part of Bielefeld. You can reach the public transportation in approximately 5 minutes on foot and arrive in the center in 10 or at the university in 20 minutes.
We also live relatively close to a nice botanic garden and the forrest as well.
A famous food company has its facility a few blocks away from us, therefore it sometimes smells like pudding in the neighbourhood. :)
Wir sind keine Zweck-WG, haben aber auch alle unser eigenes Leben. Wir sind ein bunter Haufen, studieren, jobben und öddeln so vor uns hin. Wir treffen uns in der großen Küche, quatschen, kochen, stricken, trinken, veranstalten den einen oder anderen Karten-Spiel-Marathon und so weiter und so fort. Unser „Süd-Balkon“ lädt zum Grillen und rumfletzen ein. Beim Thema Sauberkeit gibt’s keine wilden Überraschungen: Wir folgen mit einem Putzplan der breiten Masse an Wohngemeinschaften.
Onur verlässt die WG, weil er sich ein Haus gekauft hat. Deine neuen Mitbewohnis sind Lukas, Luca und Gerrit. Lukas, 31, studiert seit gefühlten 25 Jahren Philosophie und wohnt auch schon fast genauso lange im Bolbrinkersweg. Er ist zusammen mit Gerrit der Pflanzenpapa der WG, und immer für eine Partie Karten zu haben. Luca ( 30 ) macht eine Ausbildung zum Erzieher und organisiert eine queere Ü25 Gruppe. Außerdem geht er gerne wandern und plant eine Alpenüberqueerung für nächstes Jahr. Luca identifiziert sich als transmännlich und würde sich über weitere queere Menschen in der WG freuen – dabei gilt aber natürlich: Hauptsache es passt zwischenmenschlich, ist kein Ausschlusskriterium😉
Gerrit, 40, studiert Soziale Arbeit an der Hochschule Bielefeld und arbeitet nebenbei als Schlafbereitschaft in Bethel. Er treibt viel Sport und wenn er nicht grade auf Reisen ist, geht er irgendwo Klettern oder plant grade das nächste Abenteuer.
We are all friends here but we also live our own lives. We are a diverse bunch, studying, jobbing or just chilling in the meantime. Sometimes we meet in the large kitchen to talk, play some cards, cook of course or knit. The balcony is also a place to meet. We are following a cleaning plan and share some basic foods like oil, flour, salt and so on.
Your predecessor Onur bought a house, he will move to soon.
Your new flatmates will be Lukas, Luca and Gerrit.
Lukas (31) is studying Philosophy and is currently working on his masters degree. He lives here the longest. He loves plants and is known for his green thumb. He is also always up for a round of cards.
Luca (30) works in a kindergarten and is organising a queer Group in Bielefeld. He likes to hike and is currently planing a big trip to the alps next year. He identifies himself as trans male and would love to see more queer people in the flat. But don't worry, it's fine if you are not. ;)
Gerrit (40) is studying social work and works night shifts on the side. (he mainly sleeps at work)
He does quite a bit of sports and if he is not travelling around he climbs somewhere or is planning his next adventure.
Kaum zu glauben, aber wahr: 250 Euro mit allem drum und dran.
Falls du denkst, dass du zu uns passt, schreib uns ein paar Zeilen über dich und hinterlass uns deine Handynummer in der Mail. Komm doch am besten einfach selbst vorbei und lern uns (und die Wohnung) kennen.
Believe it or not: 250 euros all together!
If you feel like you fit here, drop us a line or two about yourself and leave your email or phone number. If we feel the same way, we'd be happy to get to know you in person.