Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
(english below)
Mein ca. 18 m² möbiliertes Zimmer wird Januar bis April frei, da ich ins Auslandssemester gehe. Das Zimmer hat einen schönen Blick auf den Europaplatz, Rosskopf und Schlossberg. Das Zimmer hat kein Bett, sondern eine Matratze, die ich tagsüber hochklappe. Dadurch hat man tagsüber mehr Platz und außerdem prokrastiniert man weniger :D Zu den Möbeln gehören die Matratze, Decke & Kissen, ein Schreibtisch, Stuhl, Schrank, E-Piano, grundsätzlich das was auf den Bildern zu sehen ist.
------
I am subletting my ~18m² furnished room from January till April because I am going on an exchange. The room provides a beautiful view of the Europaplatz and mountains Rosskopf and Schlossberg. The room has no bed, but a mattress that I put against the wall during the day. You have more room during the day and it helps you procrastinate less :D The furniture include the mattress including pillow and blanket, desk, desk chair, closet, digital piano, basically what is shown on the pictures.
Die Lage ist unschlagbar, wir wohnen in einer kleinen Querstraße zur Kajo, direkt am Europaplatz. Das heißt, egal ob Bibliothek, Münstermarkt, Schlossberg oder der Stadtpark alles ist zu Fuß in wenigen Minuten erreichbar. Zum Einkaufen gibt es alles, was das Herz begeht in der direkten Umgebung (Münstermarkt, Alnatura, Edeka direkt vor der Tür, Rewe, dm, …). Die Anbindung mit den Öffis ist dementsprechend auch super. Einziger Nachteil ist evtl. die Lautstärke. Ich selbst bin da etwas empfindlicher, mit Ohropax kann ich aber immer schlafen.
------
The location is great, the apartment is located directly at Europaplatz. Library, mountains for hiking, city park, everything is reachable within minutes by foot. Groceries should also be no problem, the usual grocery/drug stores (Alnatura, Edeka, Rewe, dm) are close by, so is the weekly market (Münstermarkt). The next tram station is a minute walk away. The only disadvantage might be the noise level. I am a bit more sensitive to noise, but have no trouble sleeping using earplugs.
Deine Mitbewohner wären Janik (24) und Melanie (23). Janiks Herz schlägt wohl eigentlich noch in Hamburg. Im Alltag äußert sich die Heimatliebe aber dann vor allem im täglichen Franzbrötchen, was er zu dem Cappuccino aus seiner geliebten Siebträgermaschine Luigi genießt. Aber auch ihn lassen 5 Jahre im schönen Freiburg nicht kalt, besonders die Berge und der Wintersport haben es ihm angetan, weshalb er für eine ausgedehnte Langlauftour meistens zu begeistern ist. Aktuell befindet er sich jedoch in der Vorbereitung auf den mündlichen Teil des Staatsexamens (Jura), was den Alltag doch recht strukturiert macht.
Melanie befindet sich in den letzten Zügen ihres Bachelor-Studiums (Soziale Arbeit). Sie ist immer viel unterwegs, sozial und politisch engagiert. Die Pflanzen in der WG profitieren von ihrem grünen Daumen. Luigi fühlt sich oft von ihr vernachlässigt, da ihr Herz definitiv mehr für Tee als für Kaffee schlägt. In ihrer Freizeit geht sie gerne Schwimmen, zum Yoga, Radfahren oder liest ein gutes Buch.
------
Your roommates would be Janik (24) and Melanie (23). Janik expresses his love for his nordic hometown Hamburg by eating his daily Franzbrötchen. He also loves to drink Cappuccino from his portafilter machine. After five years living in Freiburg the city still does not bore him, he especially enjoys the mountains and winter sports, he loves to cross country ski. Currently he is quite busy preparing for law exams.
Melanie is finishing up her Bachelor degree in social work. She is always doing something, and is involved socially and politically. The plants in the apartment are lucky for her green thumb. The portafilter machine feels neglected by her, as she loves tea. In her free time she likes to go swimming, do yoga, cycle or read a good book.
Wir haben einen Putzplan, Ordnung und Sauberkeit sollten für dich selbstverständlich sein. Außerdem solltest du Kälte vertragen können, Küche und Bad verfügen über keine richtige Heizung (!).
Damit wir wissen, dass du bis hier hin gelesen hast schreibe doch dein Lieblingstier in den ersten Satz.
Wir würden uns freuen dich dann schon bald hier vor Ort oder virtuell kennenzulernen.
Liebe Grüße
Janik, Melanie und Fabian
------
We have a cleaning schedule, so you should have no issue with cleaning every now and then. You should also take no issue with cold temperatures, as the kitchen and bathroom have no real heating.
To verify that you have read this far, please write your favorite animal in the first sentence. We would love to hear from you and perhaps get to know you in person or virtually.
All the best,
Janik, Melanie and Fabian