Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
dieser raum hat nun schon einige zeit als mischung aus fahrrad-werkstatt, wäsche-zimmer, spiegelkabinett und manchmal matratzenlager etwas undefiniert vor sich hin existiert, doch jetzt sehnt er sich nach neu-definition, und möchte gerne wieder 1 zimmer und zuhause für einen lieben menschen sein. das zimmer hat ganze 2 türen, 2 fenster und 2 mal zehn m^2, nachmittags bis abendsonne und schaut auf eine der beliebtesten flanierstraßen wiens (gut das ist gelogen, aber die fenster isolieren gut :D) die Laxenburgerstraße. außer diesem gibt es noch zwei weitere bewohnte zimmer in der wohnung, eine küche, bad und klo getrennt und eines der süßesten ess-zimmer wiens (könnte wahr sein). gesonnt und geraucht werden kann am balkon, der ist zwar nicht wohnungsexklusiv zugänglich, aber südseitig und wie die wohnung im zweiten stock, auch per lift zu erreichen!
it has been quite some time that this room spent its existence changing from bicycle workshop, to wardrobe, mattress storage and guest room, and sometimes all of this at once. now it feels the urge to change once more, wishing to host a dear human again! its 2 doors, 2 windows and 2 times 10 m^2 are illuminated by the afternoon-evening sun, and are located towards one of the most charming streets of vienna (which is lie, buuut the windows are well isolated :D) the Laxenburger Straße. there are two other inhabited rooms, a separated bathroom and toilet, a kitchen and one of the cutest dining rooms in vienna (might be true). for fresh air, sun bathing or smoking there is a balcony, which is not used by our flat exclusively, but oriented southwards and like the flat reachable by elevator (2nd floor).
die wohnung liegt in der nähe der ubahn kepplerstraße, beim Hbf ist mensch zu fuß in 7-8 min (im halb sprint- also wenn mensch die zeit übersieht und einen zug erwischen muss), viktor-adler markt, wienerberg see und das EKH sind in nächster bis weiterer nähe.
the flat is situated next to ubahn kepplerstraße (2min) close to the central train station (7-14min depending on how urgent you need to catch that train) as well as viktor-adler markt, wiener berg lake, and the EKH.
deine mitbewohnis wären
paul, 31, wohnt schon recht lange in der laxi und pendelt derzeit zwischen klagenfurt und wien, zwischen lehrer* und studiexistenz, zwischen erfüllungssuche, lohnarbeit und hedonistischen anwandlungen hin, her, hindurch. Nebenher imkert paul, bastelt an rädern, politisiert, pädagogisiert und träumt vom guten leben mit viel schlaf.
Paul, 31, lives in the laxi for quite some time already. while commuting between klagenfurt and vienna, working as a teacher, researcher and student paul is mostly concerned with catching his next train. In his calmer hours he cares for bees_bikes_politics_education, and the ever-ongoing search for sleep.
und flo, 30, oszilliert meist zwischen verschiedenen tätigkeiten und berufungen, gerade im DaF bereich (also deutsch lehren), seit kurzem auch wieder studierend, freut sich über musik, -hören -machen, etwas mit sprachen, aus -tanzen - oder dumpstern gehen. die nahe zukunft etwas ungewiss, pläne und ideen für erasmus, reiselust, bildungskarenz und eruiert gerade wie sich das in den kommenden monaten zusammenführen lässt.
flo (30) is working in a language school (teaching german) and studying environmental science. apart from that likes making - listening or dancing to/with/around music, languages, going out or not. at the moment is trying to coordinate impulses of travelling, work and university into a realistic schedule for the next months.
Derzeit in der Laxi leben heißt, den alltag mit 2 Leuten zu teilen, die einander schon gut kennen, sich umeinander kümmern, viel und gerne miteinander plaudern / unternehmen / kochen. Essen und anderes Zeugs wird geteilt, es gibt allerdings strenge Kaffeezubereitungsregeln. Pleniert wird regelmäßig um gegenseitige (Wohn-) bedürfnisse zu besprechen. Die WG – stimmung ist ziemlich familiär auch wenn die beiden bewohnsis weniger Zeit fürs WG-leben aufwenden können als sie gern möchten.
Living in the Laxi means currently to share one’s day to day live with two people, who know each other very well, care for one another quite a lot, like to talk and do things together. Both Flo and Paul are quite busy, so they don’t have all the time in the world cultivating the flat-live (even though we would like to), but if possible we cook together / for each other! Food / commodities we share but we live by strict rules of coffee preparation and the even stricter rules of the monthly WG-plenum (which can be renegotiated the following month, if need be). All in all it feels quite family-like (in a good way)
Wir suchen Menschen für die ein antidiskriminierender grundkonsens eh klar ist, die aber trotzdem immer
wieder darüber diskutieren wollen, was das heißt. Die – wenn schon besserwisserisch -
wie z. B. paul, dann zumindest selbstironisch sind. Die sich und allen anderen
(auch und besonders ihren mitbewohnsis) ein radikal gutes leben wünschen. Die autos
lieber anzünden als fahren (kein muss – eine gewisse autoliebe ist an der
laxenburgerstraße lebend gar nicht so unpraktisch ;). Sich für care-arbeit nicht zu schade
sind, aber dabei zeitlich soweit tolerant, dass Wohnungsarbeit nicht immer jetzt, sofort
und gleich passieren muss. Die nicht zum ersten mal (und gerne!) in wohngemeinschaft
leben und die schon irgendwie im leben stehen (so ein bisschen halt ;)
meld dich gern mit ein paar zeilen über dich, falls du lust hast, die fundamental feine laxi zu besuchen und mit uns mal ein
bisschen bier, kaffee oder prosecco zu schlürfen – zwecks kennenlernen / besichtigen /
und WG-bedürfnisse abklären.
we are looking for a person that shares an anti-discriminating consent with us, hates capitalism
and sees importance in solidarity (in the world in general, as within the flat) and radicality, that
likes living in a shared flat and is not doing so for the first time and preferably already passed
the going-out-five-times-a-week party phase, as during the week rhythms of work and uni are
most of the time prevailing.
Soooo.... Interested? Write us something about you and what your are doing or want to do and we meet at the wonderful laxi, to sip some coffee, beer or
prosecco together. And hey maybe we’ll like each other so much (and expect our living needs to
be so similar) that we even want to live together ;)
<3 flo and paul