Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Vida tranquila con jardín en Pasing! Todas las tiendas en bicicleta son fácilmente accesibles. Precioso apartamento espacioso en perfecta posición orientada al sur con vistas al jardín. Gran salón con cocina equipada con isla de cocina. Dormitorio. Baño de luz diurna con bañera y aseo y habitación separada sólo son accesibles a través de la escalera tradicional.
Ruhiges Wohnen mit Garten in Pasing! Alle Geschäfte mit Fahrrad super erreichbar. Wunderschöne großzügige Wohnung in perfekter Südlage mit Blick auf den Garten. Großes Wohn -esszimmer mit Einbauküche mit Kücheninsel. Schlafzimmer. Tageslichtbad mit Wanne und Toilette und separates Zimmer sind nur über das wohnliche Treppenhaus erreichbar.
Extremadamente tranquilo jardín con la mejor conexión de tráfico: tranvía 19, para Westbad en aprox. 4 minutos, así como el próximo metro construido, detén "Am Knie". Estación de trenes Pasinger en unos 7 minutos en bicicleta.
Extrem ruhige Gartenlage mit bester Verkehrsanbindung: Strassenbahn 19, Haltestelle Westbad in ca. 4 Minuten, ebenso die bald gebaute U-Bahn , Haltestelle "Am Knie". Pasinger Bahnhof in ca. 7 Fahrradminuten.
Se requieren habilidades alemanas perfectas. A los no fumadores, sin mascotas.
El sub-renter está obligado a participar en la limpieza regular de habitaciones e instalaciones compartidas (toilet, baño) como sigue: 1x /week.
No se permiten mascotas.
El arrendatario del apartamento en planta baja es responsable del cuidado de las pistas de jardín y terrazas alrededor de la casa. En septiembre y junio/julio, todas las plantas que crecen desde las crestas de las piedras de pavimentación son en la medida en que es posible eliminar a fondo con la raíz. El propietario transfiere la obligación al (r) inquilino(en) al servicio de invierno de acuerdo con la obligación de proporcionar transporte en consulta con los otros inquilinos de la casa. El arrendatario(s) de este apartamento, alternado con los otros inquilinos, es responsable de la limpieza de nieve de la acera (way) y los caminos a las entradas principales y al carport. El mobiliario y los suelos no deben pegarse. Los muebles sólo se pueden ajustar después de consultar con el propietario. Podrá devolver el apartamento a su ubicación original. Después de ducharse (posiblemente con paso a través de la ventana del salón), el baño está ventilado para evitar un posible molde en el baño por aire seco. La calefacción solo se permite con ventanas cerradas El baño puede ser utilizado desde el propietario o parientes de las otras puertas bloqueables por separado. Esta otra puerta se mantiene abierta cuando el baño no se utiliza o cuando el arrendatario está ausente.
Perfekte Deutschkenntnisse sind erforderlich. An Nichtraucher, ohne Haustiere zu vermieten.
Der Untermieter ist verpflichtet, sich an der regelmäßigen Reinigung von gemeinschaftlich benutzten Räumen und Einrichtungen (Toilette, Bad) nachfolgender Maßgabe zu beteiligen: 1x /Woche.
Die Haustierhaltung ist nicht gestattet.
Dem Mieter(in) der Erdgeschoßeinliegerwohnung obliegt die Pflege der Gartenwege und Terrassen rund um das Haus. Im September und im Juni /Juli sind sämtliche Gewächse, die aus den Ritzen der Pflastersteine wachsen soweit es geht auch mit Wurzel gründlich zu entfernen. Der Vermieter überträgt dem (r) Mieter(in) die Verpflichtung zum Winterdienst im Sinne der Verkehrssicherungspflicht in Absprache mit den anderen Mietern des Hauses. Dem(r) Mieter(in) dieser Wohnung obliegt im Wechsel mit den anderen Mietern die Schneeräumung des Bürgersteiges (Gehweges) und der Wege zu den Haupteingängen und zum Carport. Möbel und Fußböden dürfen nicht beklebt werden. Die Möbel dürfen nur nach Absprache mit dem Vermieter verstellt werden. Sie sind bei Rückgabe der Wohnung in Ihre ursprüngliche Lage zubringen. Das Bad ist nach dem Duschen (möglichst mit Durchzug durch das Wohnzimmerfenster) Stoßzulüften um durch trockene Luft einem möglichen Schimmel im Bad vorzubeugen. Heizen ist nur bei geschlossenen Fenstern gestattet Das Bad darf vom Vermieter oder Angehörigen von der anderen separat abschließbaren Türe aus benutzt werden. Deshalb ist diese andere Türe bei Nichtbenutzung des Bades oder bei Abwesenheit durch die Mieterin offenzuhalten.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+: