Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
DE: Dein Zimmer ist das größere der beiden und hat einen eigenen Balkon, der sich über die gesamte Breite des Zimmers erstreckt. Durch die Nord-Ost Ausrichtung wirst du morgens von der Sonne geweckt und kannst, wenn du möchtest, auf dem Balkon deinen Kaffee in der Sonne trinken. Da der Balkon zur Straße zeigt, musst du jedoch die Tram aushalten können, die alle 10 Minuten durchrauscht. Ansonsten hält sich der Verkehr sehr in Grenzen.
Meine Möbel überlasse ich dir komplett zur Verwendung und bitte dich pfleglich damit umzugehen.
Es erwarten dich ein Bett (140cm) mit 4-Jahreszeiten Decke (Luftmatratze und weitere Bettdecken für Gäste vorhanden), ein Lesesessel, ein höhenverstellbarer Schreibtisch, Stereoanlage mit Apple Airplay und Plattenspieler, und ein breites Metallregal als Kleiderschrank. Für Jacken, Schuhe und co gibt es eine extra Garderobe, die du dir mit David teilst.
Falls du mal etwas später heim kommst, gibt es Verdunklungsvorhänge, die dich ein bisschen länger schlafen lassen.
EN: Your room is the larger one of the two and has it's own balcony that stretches across the entire width of the room. Due to the north-east orientation, you will be woken up by the sun in the morning and can drink your coffee in the sun on the balcony if you want. However, since the balcony faces the street, you have to be able to stand the Tram that rushes through every 10 minutes. Otherwise, the traffic is very limited.
My furniture is completely yours to use and I ask you to take care of it.
You can expect a bed (140cm) with 4-season blanket (air mattress and other blankets for guests available), a reading chair, a height-adjustable desk, stereo with Apple Airplay and vinyl player, and a wide metal shelf as a closet. For jackets, shoes and co there is an extra wardrobe, which you share with David.
If you come home a little later, there are blackout curtains that let you sleep a little longer.
DE: Kurz zusammengefasst: Ein paar Querstraßen vom Prenzlauer Berg entfernt ist das Leben etwas ruhiger, grüner und gemütlicher. Du kannst hier super wohnen, musst dich aber kurz in die Tram setzen, um in eine fancy Bar zu kommen.
Am Ende der Langhansstr. gibt es den Antonplatz mit einem Wochenmarkt, Super- und Biomärkten, Banken und allem was man so braucht. Kurz davor kannst du im Pasta Laden frische Pasta kaufen, die dir auf Wunsch auch direkt zubereitet wird. Die wöchentlich wechselnde Karte ist klein, aber fein. Für alles tagtägliche gibt es einen Lidl fast direkt nebenan.
Den nächtlichen Nachschub-Drink kannst du dir 24h bei Ossis Späti um die Ecke holen und im Erdgeschoss deines Zuhauses gibt es einen griechischen Imbiss für den Heißhunger auf dem Weg nach oben.
Der Badesee Weißensee ist perfekt für eine schnelle Joggingrunde im Grünen und schnell erreicht.
Mit der Tram bist du in nur 15 min an der beliebten Kastanienallee, wo du Zeit für Brot, den Mauerpark, Restaurants und Bars findest.
EN: In short: A few blocks away from Prenzlauer Berg, life is a bit quieter, greener and cozier. You can live here very well, but you have to take the Tram to get to a fancy bar.
At the end of Langhansstr. there is Antonplatz with a weekly market, supermarkets, organic markets, banks and everything you need. Just before that in your street, you can buy fresh pasta at Pasta Laden, which will also be prepared for you directly if you wish. The weekly changing menu is small but nice. For all your daily needs, there's a Lidl almost right next door.
You can get your nightly drink refill 24 hours a day at Ossis Späti around the corner, and on the ground floor of your home there's a Greek Imbiss for those ravenous appetites on the way back.
The Weißensee swimming lake is perfect for a quick jog in nature and can be reached quickly.
With the streetcar you are only 15 minutes away from the popular Kastanienallee, where you can find time for bread, the Mauerpark, restaurants and bars.
DE: Dein Mitbewohner (David) wird frisch mit dem Bachelor in Biotech fertig sein wenn du einziehst und arbeitet vermutlich weiter in dem Labor, in dem er gerade angestellt ist. Er ist ein super cooler, ruhiger und ordentlicher Mitbewohner, der eine Vorliebe fürs Kochen hat. Er spielt E-Gitarre und probiert gerne mit funky Melodien herum.
Du solltest eine ordentliche Person sein, die schon Erfahrung im WG-Leben hat und solltest zumindest schonmal mit einer POC befreundet gewesen sein.
Ansonsten ist der Anforderungskatalog wirklich gering. Wir freuen uns einfach auf tolle Menschen.
EN: Your roommate (David) will be fresh out of his bachelor's in biotech when you move in and will probably continue to work in the lab where he is currently employed. He is a super cool, quiet, and neat roommate who has a love for cooking. He plays electric guitar and likes to try around with funky tunes.
You should be a neat person who already has experience in WG life and should have at least been friends with a POC before.
Other than that, the list of requirements is really low. We are just looking forward to great people.