Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
[English below]
- Bitte, bitte schreibt uns mehr als einem Zweizeiler. Wir haben nicht die Kapazitäten um jeweils nachzuhaken warum es zwischen uns passen könnte und werden unpersönliche kurze copy paste Nachrichten jetzt leider einfach ignorieren. -
Hallo ihr lieben Menschen,
ein Teil unserer geräumigen Zweier-WG in Walle ist von Oktober '22 bis September '23 unterwegs.
Wir suchen für diesen Zeitraum einen Mensch der sich der linken Bubble zugehörig fühlt, für den*die Queerfeminisumus kein Fremdwort ist und der Lust auf unsere WG zur Zwischenmiete hat (jeweils plus/minus einen Monat des Zeitraums, falls das besser passen sollte).
Idealerweise würden wir das Zimmer möbeliert vermieten wollen, wir könnten es aber sonst auch frei räumen.
Dein Zimmer ist ca. 18 qm² groß und liegt neben dem Wohnzimmer.
Zusätzlich zu den privaten Räumen und dem Wohnzimmer gibt es einen weiteren großen Gemeinschaftsraum, eine kleine Speisekammer, einen Balkon (mit Küchenkräutern und Erdbeeren bestückt), Kellerraum und natürlich ein Bad (mit Badewanne) und die Küche.
Die Miete pro Person liegt bei 350,-€ warm (Rundfunkgebühren, Internet und so weiter alles mit eingerechnet) und es gibt eine Kaution von 500€, die du am Ende wieder bekommst.
------
- Please, please write us more than a couplet. We don't have the capacity to follow up on why things might fit between us and will now simply ignore impersonal short copy-paste messages. -
Hello dear people,
one resident of our sweet and spacious WG is on the road from October '22 to September '23.
We are looking for someone with a leftist and queerfeminst mindset who would like to sublet our flat share for this period (plus/minus one month of the period, if that should fit better).
Ideally we would want to rent out the room furnished, but we could also vacate it otherwise.
Your room is about 18 square meters and is next to the living room.
In addition to the private rooms and the living room, there is another large common room (filled with books and games), a small pantry, a balcony (stocked with kitchen herbs and strawberries), a basement room and of course a bathroom (with a bathtub) and the kitchen.
The rent per person is €350 warm (including broadcasting fees, internet and so on) and there is a deposit of €500 which you get back at the end.
Obwohl bei uns auf der Straße vorm Haus nicht viel los ist befinden sich in Fünf- bis Zehnminuten Laufentfernung kleine süße und gemütliche Cafés, Supermärkte, "unser" Gemüsehändler, der Wochenmarkt und Bioläden, Bäckereien, Ärzt*innen, tolle Kneipen und Restaurants.
Die Wohnung ist zwei Minuten vom Waller Grün entfernt und wir können bis in die Innenstadt durch Stadtnatur laufen oder Rad fahren.
Die Straßenbahnen 2, 3 und 10 halten in der Nähe so dass eigentlich nie länger als fünf Minuten auf eine Bahn gewartet werden muss. Mit der 10 ist mensch dann auch in wenigen Minuten am Hbf.
------
Although there isn't much going on at the street in front of our house, there are small, cute and cosy cafés, supermarkets, "our" greengrocer, the weekly market and organic shops, bakeries, doctors, great pubs and restaurants within a five to ten-minute walk.
The apartment is two Minutes away from Waller Grün and we can walk or cycle through urban nature to the city centre.
Trams 2, 3 and 10 stop nearby so you never have to wait more than five minutes for a tram. With the 10 you can be at the main station in a few minutes.
Mit dir zusammen wohnt dann Milan (keine Pronomen).
Milan verbringt gerne Zeit damit kreativ zu sein, zu lernen, sich mit Menschen auszutauschen und die nähere und weitere Umgebung zu erkunden.
In den anderen Wohnungen des Hauses wohnen weitere wundervolle und queere Menschen, zu denen wir enge Beziehungen pflegen und die häufiger bei uns ein- und ausgehen.
Wichtig ist uns unter anderem, einen guten gemeinsamen Umgang mit der andauernden Pandemie zu finden.
Mögliche WG Sprachen könnten Deutsch, Englisch oder Französisch sein.
Falls das für dich spannend sein sollte, melde dich doch gerne und erzähl uns doch mal ob du Korriander magst (damit wir wissen, dass du die WG-Informationen bis zum Ende gelesen hast).
------
Milan lives with you (no pronouns).
Milan enjoys spending time being creative, learning, connecting with people and exploring both local and wider.
In the other apartments of the house there are other wonderful and queer people with whom we have close relationships and who come and go with us more often.
Among other things, it is important to us to find a good way to deal with the ongoing pandemic together.
Possible WG languages could be German, English or French.
If this is exciting for you, please get in touch and tell us if you like coriander (so we know that you have read the information on the flat share to the end).
Sexist*innen, Rassist*innen, Ableist*innen und andere ätzende Menschen können uns gestohlen bleiben.
PS: Da wir mit Gas heizen ist es vielleicht nicht ganz unrelevant, dass Ende diesen Monats die Gastherme ausgetauscht wird und somit unser Gasverbrauch, bei gleicher Nutzung, sinken wird. Wir hoffen, dass uns dementsprechend die vermutlich irgendwann eintrudelnden Gaspreiserhöhungen nicht ganz so schlimm treffen werden und freuen uns natürlich einfach, weniger fossile Brennstoffe verbraten zu müssen.
----
To all sexists, racists, ableist and other toxic people: please stay as far away as possible.
PS: Since we heat with gas, it is perhaps not entirely irrelevant that the gas boiler will be replaced at the end of this month, which will mean that our gas consumption will decrease with the same use. We hope that the gas price increases that will probably arrive at some point will not hit us so badly and of course we are simply happy that we will have to burn less fossil fuels.