Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Das Zimmer ist 12,25m² groß und ist zur Hofseite hin ausgerichtet. Man hat jedoch trotzdem genug Licht. Das Fenster ist gut isoliert, sodass bei geschlossenem Fenster kein bis wenig Lärm von außen ins Zimmer kommt.
The room has a size of 12.25m² and provides a view of the courtyard. Nonetheless, the room catches enough light. The window is well-isolated which means that no outside noise is going to disturb you if you keep it closed.
Die Wohnung liegt im dritten Stock eines Mehrfamilienhauses an der Kreuzung von Bismarck- and Kasinostraße. Die Haltestelle "Kasinostraße" liegt direkt vorm Haus. Da im Treppenhaus kein Aufzug vorhanden ist, ist die Wohnung leider nicht barrierefrei. Wir besitzen, da wir kein Auto haben, auch keinen Parkplatz im Hof. Allerdings kann man sich von der Stadt ein Anwohnerausweis besorgen, mit welchem man in der Bismarckstraße kostenlos parken kann.
The flat is on the third floor of an apartment building located at the crossing of Bismarck- and Kasinostraße. The station "Kasinostraße" is located right in front of the house. As the house possesses no elevator, disability access is not given. We do not own a dedicated parking spot but you would be able to get a free parking permission for the Bismarckstraße.
Du würdest mit drei anderen Menschen (Laura, 21, studiert Germanistik und Politikwissenschaft, Markus, 25, studiert Germanistik und Soziologie, und Sebastian, 24, studiert Digital Philology und Informatik) zusammenziehen. Bei uns handelt es sich um einen lustigen Haufen, der schon seit einigen Jahren eng befreundet ist und des Öfteren gemeinsam Dinge unternimmt. Wir sind offen und freuen uns immer, verschiedenste Menschen kennenzulernen.
Was wir dir bieten können:
• Eine sehr zentral gelegene Wohnung, von der aus man Uni, Hauptbahnhof und Innenstadt zu Fuß in jeweils unter 15 Minuten erreichen kann.
• Eine eingespielte Wohngemeinschaft mit regelmäßigen gemeinsamen Aktivitäten, die alles, nur keine Zweck-WG ist.
• Eine gut ausgestattete Küche.
• Ein geräumiges, helles Bad mit Wanne.
• Ein gemeinschaftliches Wohnzimmer mit großer Schlafcouch (die gerne von Gästen genutzt werden darf) und Fernseher.
• Einen zum Wohnzimmer gehörigen Balkon, der selbstverständlich zum Rauchen genutzt werden darf.
Was wir verlangen:
• Du bist ein aufgeschlossener, freundlicher und unkomplizierter Mensch und wirst aktiv am WG-Leben teilnehmen.
• Du sprichst Deutsch und/oder Englisch auf alltagstauglichem Niveau.
• Du kannst damit leben, dass von Zeit zu Zeit Handwerker in der Wohnung oder im Treppenhaus sind. Das Haus wird gerade umgebaut und in diesem Rahmen ist es gut möglich, dass hierdurch punktuell die eine oder andere Einschränkung oder Lärmbelastung entstehen kann.
You would move together with three other people (Laura, 21, studies German studies and political science, Markus, 25, studies German studies and sociology, and Sebastian, 24, studies digital philology and computer science). The three of us are fun people who are bound by friendship for quite some years. Nonetheless, we are always happy to meet new people.
What we can offer to you:
• A well-located flat which has a walking distance of about 15 minutes to university, station and downtown.
• An experienced community with common activities on a regular basis being everything but a community of purpose.
• A well-equipped kitchen.
• A spacious bathroom with a bathtub.
• A shared living room with a sofa bed (that can be used by guests) and a television.
• A balcony belonging to the living room which can be used for smoking.
What we demand:
• You are an open-minded, friendly and uncomplicated person who is willing to participate.
• You speak German and/or English on an everyday use level.
• You can tolerate that there are craftsmen in the flat or stairways from time to time. The house is being renovated at the time und consequently, there can be some retrenchments or noise pollution.
Falls du jetzt noch die Lust verspüren solltest, dich zu bewerben, so würden wir uns sehr darüber freuen, von dir eine Mail zu erhalten, in der du dich uns kurz vorstellst und uns darlegst, warum gerade du die richtige Nachfolgerin oder der richtige Nachfolger für unsere scheidende Mitbewohnerin bist. ?
If you are still willing to apply, we would be happy to receive your mail in which you introduce yourself and explain to us why especially you are the one to be a worthy successor to our leaving roommate. ?