Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Hey Leute!
Da unser Mitbewohner Selim aus Erlangen wegzieht, möchten wir, Johanna und Paulus, das freiwerdende Zimmer in unserer WG vermieten. Das Zimmer hat eine Dachschräge und misst ungefähr 16m². Das Zimmer ist zur Straße und nach Westen zugewandt. Es ist dennoch ruhig.
Die Monatsmiete beträgt 235€ warm, mit Internet, GEZ und Strom kommen nochmal ca. 50 Euro dazu (Energiepreise können aktuell steigen und Nachzahlungen fällig werden!). Solltest du BAföG beziehen, entfällt der GEZ Anteil für dich.
English:
Hey guys!
Since our flatmate Selim is moving away from Erlangen, we, Johanna and Paulus, would like to rent out the vacant room in our shared flat. The room has a sloping roof and measures about 16m². The room faces the street and the west. It is nevertheless quiet.
The monthly rent is €235 warm, with internet, GEZ and electricity added for another €50 (energy prices may rise and additional payments may be due!). If you receive BAföG, you will not have to pay the GEZ.
Die Wohnung liegt sehr zentral, zwei Gehminuten vom Rathaus entfernt. Mit dem Fahrrad ist man in drei Minuten an der Hauptbibliothek und in fünf am Hauptbahnhof. Es gibt viele Einkaufsmöglichkeiten in der Nähe, zum Beispiel ein Rewe und ein Norma. Die Bushaltestelle Neuer Markt liegt drei Gehminuten von uns entfernt.
English:
The apartment is very centrally located, a two minutes walk from the town hall. By bike, you can reach the main library in three minutes and the main train station in five. There are many shopping facilities nearby, for example, a Rewe and a Norma. The bus stop Neuer Markt is a three-minute walk away.
Zusammenwohnen wirst du mit Johanna (20), die Medizin studiert und Paulus (28), Masterstudent der Elektrotechnik, einziehen wirst du in das Zimmer von Selim (25), der für einen zweiten Master wegzieht. Wir sind beide ehrenamtlich sehr engagiert, Paulus im Bereich von Nachhaltigkeit und Klimaschutz und Johanna im kirchlichen Bereich. Tagsüber befinden wir uns entweder in der Bibliothek oder vor unserem Schreibtisch beim Lernen oder in irgendwelchen Meetings. Wir wünschen uns gemütliche WG Abende, bei denen wir über Gott und die Welt reden und diskutieren.
Allgemein sind wir eine sehr entspannte WG. Ein Putzplan existiert und funktioniert, aber wir haben auch Verständnis dafür, wenn es im Alltag manchmal zu stressig wird, um direkt nach dem Kochen sein Geschirr wegzuräumen.
Ehrlichkeit und eine aufrichtige Kommunikation sind uns wichtig, damit sich jeder in seinen Bedürfnissen ernstgenommen fühlt. Zuletzt haben wir auch gemeinsam Getränke (Bier und Antialk)-Einkäufe gemacht, das ließe sich fortführen.
Da wir uns in wichtigen Phasen unseres Studiums befinden (und aufgrund von Corona), sind wir nicht direkt eine Party-WG. Wir haben aber auch gerne Spaß und sind offen für mehr Events in der Zukunft.
English:
You will live with Johanna (20), who is studying medicine, and Paulus (28), a Master's student in electrical engineering, and you will move into the room of Selim (25), who is moving away for a second Master's degree. We are both very involved in voluntary work, Paulus in the area of sustainability and climate protection and Johanna in the church area. During the day, we are either in the library or in front of our desks studying or in meetings of some kind. We like to have cosy WG evenings where we talk and discuss about God and the world.
In general, we are a very relaxed flat-sharing community. A cleaning schedule exists and works, but we also understand if it sometimes gets too stressful in everyday life to put away our dishes right after cooking.
Honesty and sincere communication are important to us, so that everyone feels that their needs are taken seriously. Recently, we also went shopping for drinks (beer and antialk) together, and this could be continued.
Since we are in important phases of our studies (and because of Corona), we are not exactly a party flat-sharing group. But we also like to have fun and are open for more events in the future.
Wir haben eine Waschmaschine, eine Spülmaschine, Staubsauger, Mikrowelle…auch an Geschirr ist alles Wichtige vorhanden.
Falls du denkst, dass die WG und das Zusammenleben mit deinen Vorstellungen zusammenpasst, dann schreib uns doch gerne einen kurzen Text mit ein paar Infos zu dir. Erzähle dabei über dich, von deinen Vorstellungen des WG-Zusammenlebens, deinem präferierten Einzugstermin und welche WG Aktion du als Erstes organisieren würdest.
Ob du dir die WG persönlich anschauen möchtest oder eine online-Besichtigung präferierst, können wir gerne besprechen. Besichtigungen können ab sofort stattfinden!
Eine Zwischenmiete für mehrere Monate ist theoretisch auch möglich, allerdings unmöbeliert. Die 400€ Ablöse beziehen sich auf den Anteil der Gemeinschaftsmöbelierung (v.a. Küche und Großelektrogeräte).
Wir freuen uns auf dich. (:
English:
We have a washing machine, a dishwasher, a hoover, a microwave...we also have all the important dishes.
If you think that the flat-sharing and living together would suit your ideas, please write us a short text with a few details about yourself. Tell us about yourself, your ideas of living together in a shared flat, your preferred move-in date and which WG action you would organise first.
We can discuss whether you would like to see the flat share in person or prefer an online viewing. Viewings can take place immediately!
An interim tenancy for several months is theoretically also possible but without furniture. The 400€ fee refers to the share of the communal furniture (especially kitchen and large electrical appliances).
We are looking forward to you. (: