Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Hey,
ich vermiete meine zwei kleinen Zimmer in einer gemütlichen 2er-WG auf St. Pauli vom 01.03. bis zum 01.06. unter, mit der Option auf Verlängeurng. Ich ziehe kurzfristig aus, da ich etwas günstigeres gefunden habe; die beiden Zimmer wären daher unmöbliert, aber es lassen sich auch andere Zwischenlösungen finden, die wir gemeinsam organisieren können, falls du Möbel brauchst. Vielleicht kommst du ja grad in Hamburg an oder hast einen längeren Aufenthalt für ein Praktikum etc. hier geplant.
Mein Schlafzimmer befindet sich nach Hinten raus, das heißt, man bekommt nichts großartig mit vom Trubel auf der Straße. Das Arbeitszimmer ist nach vorne zur Straße raus. Für mich ist es total praktisch, Schlafen und Arbeiten zu trennen und ich kann mich an meinem Schreibtisch gut konzentrieren. Außerdem gibt es ein Wohnzimmer, das mit dem Arbeitszimmer verbunden ist sowie eine voll ausgestattete Küche mit kleiner Sitzgelegenheit. Meine Mitbewohnerin Coco ist derzeit in einem Auslandsaufenthalt in Portgal und hat ihr Zimmer selbst bis Mitte/Ende April untervermietet. Ihre Untermieterin heißt J, die momentan viel arbeitet und ansonsten gerne kocht und backt.
English:
English:
Hey,
I'm renting out my two small rooms in a cozy 2-room shared flat in St. Pauli from 01.03. to 01.06., with the option to extend. I'm moving out at short notice because I've found something cheaper; the two rooms would therefore be unfurnished, but we can also find other interim solutions that we can organize together if you need furniture. Maybe you've just arrived in Hamburg or are planning a longer stay here for an internship etc.
My bedroom is at the back, which means you don't get much of a view of the hustle and bustle on the street. The study faces the street at the front. It's really practical for me to separate sleeping and working and I can concentrate well at my desk. There is also a living room connected to the study and a fully equipped kitchen with a small seating area. My flatmate Coco is currently on a stay abroad in Portgal and has sublet her room herself until mid/end of April. Her subtenant is called J, who is currently working a lot and other than that enjoys cooking and baking.
In unmittelbarer Umgebung sind unterschiedliche Einkaufsmöglichkeiten, Cafés, Bars und Restaurants. Auf dem Kiez ist immer was los, aber unter der Woche herrscht hier eher eine nachbarschaftliche Atmosphäre. Am Wochenende wird es hier wegen der Touristen oft voller, aber davon bekommt man bei uns in der Wohnung kaum was mit. Ich wohne total gerne auf St.Pauli und genieße die freundliche und offene Atmosphäre hier und finde, es ist ein guter und vor allem zentraler Startpunkt um in Hamburg anzukommen (S- und U-Bahnen befinden sich in unmittelbarer Nähe).
Die Wohnung ist für uns ein Rückzugsort, wir nehmen Rücksicht aufeinander und selbstverständlich auch auf die Gegenstände in der Wohnung. Dass du das auch machst wäre eine Voraussetzung.
English:
There are various shops, cafés, bars and restaurants in the immediate vicinity. There is always something going on in the Kiez, but during the week there is more of a neighborhood atmosphere here. At the weekend, it often gets more crowded here because of the tourists, but you hardly notice that in our apartment. I really like living in St. Pauli and enjoy the friendly and open atmosphere here and think it's a good and above all central starting point for getting around Hamburg (the S-Bahn and U-Bahn are very close by).
The apartment is a place of retreat for us, we are considerate of each other and of course of the objects in the apartment. It would be a prerequisite that you do the same.
Meine Mitbewohnerin Coco ist 29 Jahre alt. Letztes Jahr hat sie ihr Studium in Design und Fotografie abgeschlossen. Derzeit reist sie noch in Portugal. Sie ist viel beschäftigt und unterwegs. Die Wohnung ist für sie eher ein Rückzugsort als ein Raum für große Feiern. Du kannst in den Gemeinschaftsräumen aber natürlich mit deinen Freunden gesellige Stunden verbringen. Geputzt wird regelmäßig. Wenn es sich ergibt, trinkt sie gerne auch mal einen Kaffee mit dir zusammen in der Küche, aber ansonsten lebt sie ihr eigenes Leben.
English
My flatmate Coco is 29 years old. She completed her degree in design and photography last year. She is currently still traveling in Portugal. She is very busy and on the move. The apartment is more of a retreat for her than a space for big parties. However, you can of course spend sociable hours with your friends in the communal areas. Cleaning is done regularly. If the occasion arises, she likes to have a coffee with you in the kitchen, but otherwise she lives her own life.
Da Coco nun relativ lange im Ausland war und selbst erstmal wieder ankommen muss, wären die Zimmer vorerst nur zur Zwischenmiete frei, aber falls alles passt gäbe es ggf. die Möglichkeit für eine Verlängerung. Eine offizielle Anmeldung wäre erst nach dieser Zeit möglich.
no nazis, no cops!
rassistisches, sexistisches, homophobes, antisemitisches oder ähnlich ätzendes Verhalten unerwünscht.
english:
As Coco has now been abroad for a relatively long time and has to arrive again herself, the rooms would only be available for interim rent for the time being, but if everything fits, there might be the possibility of an extension. An official registration would only be possible after this time.
no nazis, no cops!
racist, sexist, homophobic, antisemitic or similar corrosive behavior unwanted.