Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Das Zimmer ist ca. 15 m^2 groß und rechteckig geschnitten. Durch die beiden hohen Fenster kommt viel Licht und ab nachmittags auch die Sonne herein und bietet somit eine angenehme Atmosphäre.
Damit du den Platz in deinem Zimmer für die wirklich schönen Dinge nutzten kannst, gibt es für das Verstauen von anderen Dingen noch einen Abstellraum im (leider etwas feuchten) Keller und eine Kammer im Treppenhaus. Auf dem Dachboden kann Wäsche getrocknet werden und das Fahrrad kann im Fahrradschuppen untergebracht werden.
***
The room is about 15 m^2 and rectangular cut. Through the two high windows a lot of light and starting from the afternoon also the sun comes in and thus offers a pleasant atmosphere.
To allow you can use the space in your room for the really nice things, there is a storage room in the (unfortunately somewhat damp) basement and a chamber in the stairwell for storing other things. Laundry can be dried in the attic and the bike can be stored in the bike shed.
Die WG liegt in der Mitte der berühmt, berüchtigten Lutherstraße, in der auch so einige andere Studi-WGs zu Hause sind. Der Uni Campus, der Friedensberg und Einkaufsmöglichkeiten sind alle in 5-15 Minuten zu Fuß zu erreichen, mit dem Fahrrad natürlich noch schneller. Entlang der Leutra kann man hinterm Haus super Richtung Wald joggen oder gemütlich Richtung Sonnenberg spazieren.
***
The WG is located in the middle of the famous, infamous Lutherstreet, which is also home to several other student WGs. The university campus, the Friedensberg (hill of peace) and shopping facilities are all within 5-15 minutes walking distance - by bike you are of course even faster. Along the Leutra stream behind our house you can go jogging towards the forest or take a nice walk towards sunny hills (Sonnenberge).
Obwohl alle viel unterwegs sind und ihren Hobbies, Pflichten und Interessen nachgehen, ist uns das Miteinander wichtig, und es soll keineswegs aneinander vorbeigelebt werden! Einige Lebensmittel (Brot, Zwiebeln, Obst) sind in der Regel Gemeinschaftsgut. Wie in den meisten WGs, gibt es auch bei uns einen Putzplan, der wöchentlich wechselt.
Generell ist die Küche der Ort, an dem alle zusammen kommen. Im Sommer wird auch gerne auf dem Balkon ausgespannt.
So und nun zum wichtigsten Punkt der WG, deinen neuen Mitbewohnis:
Anna, die Sportskanone der WG, geht gerne Turnen und betreibt leidenschaftlich Akrobatik. Im Sommer ist sie fast jeden Tag im Park oder an der Saale und genießt die Sonne. Bei ihr gibt es nachmittags regelmäßig Kaffee und Kuchen. Sie ist gerade mit ihrem Studium fertig und fängt jetzt an als Geologin zu arbeiten. Ihr liegt die Sauberkeit der Wg sehr am Herzen!
Paula, unsere gute Seele der WG, backt öfter Sauerteig-Brot und engagiert sich beim Flussland, von wo sie regelmäßig frisches Gemüse in die WG bringt und wundervoll zubereitet. Sie studiert Psychologie uns Soziologie im Master und arbeitet nebenbei im politisch-sozialen Bereich.
Marc ist derjenige der WG, der wahrscheinlich am meisten von uns allen unterwegs ist. Wenn er nicht gerade neue Leute kennenlernt, ist er klettern, bouldern oder macht zum Ausgleich Yoga... um sich dann abends, egal wie spät es ist, noch etwas richtig leckres zu kochen. Er studiert Geographie in Master und fühlt sich neben Jena auch in Leipzig sehr zu Hause.
***
Even though we all are on the run a lot, pursuing our hobbies, duties and interests, we care about togetherness and by no means want to live just past each other! Some food (bread, onions, fruit) is usually common property. As in most shared apartments, we have a cleaning schedule that changes weekly.
Generally, the kitchen is the place where everyone comes together. In the summer we also like to relax on the balcony.
And now to the most important point: your new roommates:
Anna, the sporty one of or WG, likes to go to gymnastics and is passionate about acrobatics. In the summer she is in the park or at the Saale river almost every day and enjoys the sun. In the afternoon, you usually meet her in the kitchen where she has coffee and cake. She has just finished her studies and is now starting to work as a geologist. She also makes sure that the cleaning schedule is kept!
Paula, our good soul of the WG, often bakes sourdough bread and is involved with Flussland, from where she regularly brings fresh vegetables to the WG and makes delicious meals out of them. She is studying psychology and sociology in her master's degree and works part-time in the political-social field.
Marc is the one in the WG who is probably the most out and about of all of us. When he is not meeting new people, he is climbing, bouldering or doing yoga... and then in the evening, no matter how late it is, he cooks something himself a delicious dinner. He is studying geography in his master's degree and is often in Leipzig, where he very much feels at home too.
Das Einzugsdatum ist geg. flexibel. Falls dir also der 01.11. zu früh oder zu spät sein sollte, können wir darüber gerne noch mal quatschen.
Bei der angegebenen Miete sind die Nebenkosten, Internet, GEZ-Gebühren etc. bereits eingerechnet. Allerdings wird es sehr wahrscheinlich mit Aus- und Umzug eine Mieterhöhung geben :/
Falls ihr dennoch Bock habt unsere*r neue Mitbewohni zu werden, meldet euch am besten über das Portal und schreibt ein bisschen was zu euch! :)
***
The move-in date is flexible. So if the 01.11. should be too early or too late, we can chat about it again.
The stated rent already includes utilities, internet, GEZ fees, etc.. However, there will most likely be a rent increase with moving out and moving in :/
If you still want to become our new roommate, please contact us via the portal and write a little bit about yourself! :)