Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Hello liebe*r Wohnungssuchende*r,
in unserer schönen WG in Anger-Crottendorf (fast noch Reudnitz) wird ein gemütliches Zimmer frei und wir suchen nun eine*n nette*n aufgeschlossene*n Nachfolger*in.
Dein Zimmer mit 15-16 qm und befindet sich auf der Südseite, sodass viel Licht durch die zwei holzgerahmten Fenster strömt. Perfekt, falls du ein*e Pflanzenliebhaber*in bist ;) Ansonsten ist es günstig geschnitten und zum Hinterhof ausgerichtet.
Die Wohnung besitzt einen geräumigen Flur mit Sofa, ein Tageslichtbad mit Badewanne/Dusche, eine gut ausgestattete Küche und einen schönen Balkon, mit Blick auf den grünen Innenhof. Im Sommer wird hier gerne gegrillt und im Winter kann der Hinterhof super zum gemeinsamen Glühweintrinken genutzt werden. Das hat sich durch Corona etwas verlaufen, aber lässt sich ja vielleicht auch wieder aufleben :) Wenn du Lust auf Gärtnern hast, kannst du dich hier auch austoben.
Im Hof können im Fahrradschuppen außerdem Räder angeschlossen werden, es gibt auch einen Kellerraum (wie fast überall in Leipzig leider nicht trocken).
*English version*
Hello lovely potential new roommate!
In our beautiful shared apartment in Anger-Crottendorf (practically still Reudnitz) we have a cozy free room and are looking for a nice and open-minded new inhabitant ;)
Your room is 15-16 square meters and located on the south side, so that tons of light streams through the two wood-framed windows. Perfect if you are a plant lover ;) Otherwise, it is conveniently cut and oriented to the backyard.
The apartment has a spacious hallway with a sofa, a daylight bathroom with a bathtub/shower, a well-equipped kitchen and a nice balcony overlooking the green courtyard. In the summer, people like to barbecue here and in the winter, the backyard is perfect for drinking mulled wine together. This has lost its way a bit due to Corona, but maybe it can be revived :) If you feel like gardening, you can also let off steam here.
In the bike shed in the courtyard you can lock up your bikes, and there is also a cellar (though like almost everywhere in Leipzig unfortunately not dry).
In der Umgebung gibt es verschiedenste Einkaufsmöglichkeiten, die alle in ~10 min oder weniger zu erreichen sind. Reudnitz und der Lene-Voigt-Park sind direkt ums Eck. Hier gibt es ein paar schöne Cafés, Bars und ein Kino.
Aber auch Anger-Crottendorf ist im Kommen ;) Um die Ecke hat vor Kurzem das Café Lux eröffnet, das leckere vegane Kuchen/Gerichte serviert und als Co-Working-Space oder für Bingo- sowie Konzert-Abende dient.
Innenstadt und Hauptcampus der Uni sind in ca. 10 min mit dem Fahrrad zu erreichen, der Weg führt größtenteils durch den schönen Lene-Voigt-Park. Die HTWK ist mit Fahrrad in ca. 20 min zu erreichen, je nach Ampel-Situation ;)
Die Buslinien 72/73 fahren in 3 min fußläufiger Entfernung vorm Haus ab. Die Tramlinie 4 (zum Hauptcampus der Uni) fährt 8 Gehminuten entfernt ab. Die Buslinie 60 in Richtung Karl-Liebknecht-Straße lässt sich in 5 min erreichen und die 70 ebenfalls in Richtung Karl-Liebknecht- sowie Eisenbahnstraße fährt 8 min entfernt ab.
*English version*
In the surrounding area there are various shopping possibilities, all of which can be reached in ~10 min or less. Reudnitz and the Lene-Voigt-Park are just around the corner. There are some nice cafes, bars and a movie theater here.
But Anger-Crottendorf is also up and coming ;) Café Lux recently opened around the corner, serving delicious vegan cakes/dishes and acting as a co-working space also hosting bingo as well as concerts.
The city center and the main campus of the university can be reached by bike in about 10 minutes, with most of the way leading through the beautiful Lene-Voigt-Park. The HTWK can be reached by bike in about 20 min, depending on the traffic-light situation ;)
The bus lines 72/73 leave in 3 min walking-distance from the building. Tram line 4 (to the main campus of the university) leaves in only 8 min walking-distance away. Bus line 60 in the direction of Karl-Liebknecht-Straße can be reached in 5 min and also bus line 70 in the direction of Karl-Liebknecht- as well as Eisenbahnstraße leaves 8 min away.
Du wirst mit folgenden drei lieben Mitbewohnis zusammenziehen: Paula (24) studiert Mathe, genauso Tobi (27) und Rebecca (29), die Medizin studiert hat. Wir sind eine freundliche, offene Wohngemeinschaft, in der ab und an zusammen gekocht, gemeinsam Kaffee/Tee/Bier/Wein getrunken oder ein Gesellschaftsspiel gespielt wird. Zu deinem Geburtstag kannst du dich auf einen üppigen Brunch freuen! :) Aber alles wie jede*r einzelne mag, denn hier darf natürlich jede*r auch seine Tür zumachen, wenn er*sie gerade seine*ihre Ruhe haben möchte. Mehr zu uns erzählen wir dir gerne bei einem persönlichen Gespräch :)
Unsere Kontakte zur befreundeten Nachbar-WG und den anderen im Haus haben wir während der Pandemie leider ziemlich eingeschränkt. Aber an sich herrscht hier ein freundliches Miteinander und eine gegenseitige Hilfsbereitschaft.
*English version*
You will be living with the following three lovely roommates: Paula (24) who studies math, as does Tobi (27) and finally Rebecca (29), who studied medicine. We are a friendly, easy-going WG; we cook together from time to time, drink coffee/tea/beer/wine together, and play board games. On your birthday you can look forward to a bountiful brunch! :) But all this only as much as one likes, because here, of course, everyone‘s free to close their door, if they just want to have their peace. We will be happy to tell you more about us in a face-to-face conversation :)
During the pandemic, our contacts with the neighboring flatmates and the others in the house were unfortunately quite limited. But in general, there is a friendly atmosphere and mutual helpfulness.
Wenn du neugierig bist, schreib uns gerne eine Nachricht, in der du kurz etwas über dich und deine Vorstellung vom WG-Leben schreibst. Ab Mai (ggf. auch schon Ende April) könntest du hier einziehen. Und falls du noch Fragen haben solltest, her damit!
Besichtigungen können unter 3G und mit Maske gerne persönlich stattfinden. Falls dir eine Online-Besichtigung aufgrund der Inzidenzwerte oder wegen zu weiter Entfernung lieber wäre, lässt sich das natürlich auch einrichten :)
Lieben Gruß
Paula, Rebecca und Tobi.
*English version*
If you‘re interested in getting to know us, send us a message with a bit about yourself and your idea of living together. The room will be ready for you to move in starting on the first of May (or even the end of April). If you have any questions, don't hesitate to ask!
Visits can take place in person in accordance with 3G and using masks. If you prefer an online visit because of the incidence rates or because of your current location, that can be arranged as well :)
All the best,
Paula, Rebecca and Tobi.