Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Hello :)
Ich, Rosi, gehe im Oktober für ein halbes Jahr ins Ausland. Deshalb suche ich für mein WG-Zimmer in unserer familiären WG im Westen Leipzigs eine liebe & rücksichtsvolle Person zur Zwischenmiete. Gesucht wird eine FLINTA-Person zur Zwischenmiete bis voraussichtlich Ende März 2024 (evtl. auch Anfang/ Mitte März, da solltest du flexibel sein). Du solltest mindestens 25 sein - Menschen, die deutlich jünger sind, werden leider nicht mit berücksichtigt :)
Dich erwartet ein tolles Zimmer mit Stuck und zwei Fenstern und zwei Heizkörpern, mit geräumigen 17m² Größe. Ich tanze manchmal in meinem Zimmer, oder mache Yoga, es ist also ausreichend Platz vorhanden. Aus den Fenstern schaust du auf eine sehr schwach befahrene Seitenstraße, die Schnorrstraße. Die kreuzende Hauptstraße durch den Kiez ist aber stärker befahren, deshalb ist die Straßenbahn und auch der Verkehr für sensible Ohren hörbar.
Mir wäre wichtig, dass du meine Sachen, Möbel & das WG-Inventar sorgsam behandelst, umsichtig & aufgeschlossen im Umgang mit den anderen Mitbewohnis bist, und ab & zu meine 3-4 Pflänzchen wässerst. Fernseher, Musikanlage, Yogamatte, Gitarre & co dürfen gerne von dir mit benutzt werden :)
Hello :)
I'm going abroad in October for half a year. Therefore, I am looking for a loving & considerate person for my WG room in our family WG in the west of Leipzig for interim rent. Wanted is a female read Zwischenmieter:in until probably the end of March 2024 (possibly also early / mid-March).
You can expect a great room with stucco and two windows and two radiators, with just over 17m² in size. From the windows you look out onto a very lightly trafficked side street, Schnorrstraße. However, the intersecting main street through the neighborhood is busier, so the streetcar and also the traffic is audible to sensitive ears.
It would be important to me that you treat my things, furniture & the WG inventory carefully, are prudent & open-minded in dealing with the other Mitbewohnis, and now and then water my 3-4 Pflänzchen.
Die Mietparteien im Haus sind gut miteinander vernetzt. Das erleichtert vieles, z.B. die Post. Und Bistro und Späti fast direkt im Haus - richtiger Stadt-Luxus!
In einem Umkreis von 400m gibt‘s alles was das Herz begehrt:
Bus- und Tram-Haltestellen, Konsum und Netto, Post/ DHL, Apotheke, Pizzeria, Bäcker, Bioladen, Unverpacktladen und Fahrradwerkstatt.
Auch der Cospudener See ist in 15 bis 20 Minuten mit dem Fahrrad erreichbar. Noch schneller bist du zu Fuß im Volkspark Kleinzschocher und im Clara-Zetkin-Park. Durch den Clara-Park bist du auch in 10 Minuten der Innenstadt. Plagwitz und Lindenau sind quasi nebenan, und generell ist’s hier einfach alles nah. Selbst zur Eisenbahnstraße (im Osten Leipzigs, wo sich gut in der ein oder anderen Bar cornern lässt), sind es nur 18 Minuten mit der Tram.
Nachts ist es hier so leise, dass es leicht ist, den sommerlichen nächtlichen Klängen zu folgen, um auf einer Party unter freiem Himmel im Volkspark zu landen.
Achso! Wir haben einen Späti direkt am Haus und im Erdgeschoss gibt’s ein Bistro (mit lecker Pizza, Dönni, Pommes & Co).
The tenants in the house are well networked with each other. That makes a lot of things easier, e.g. the mail. And bistro and Späti almost directly in the house - real city luxury!
Within a radius of 400m, there is everything your heart desires:
Bus and tram stops, Konsum and Netto, post office / DHL, pharmacy, pizzeria, bakery, organic food store, Unverpacktladen and bicycle repair store.
Lake Cospuden can also be reached in 15 to 20 minutes by bike. Even faster you can walk to the Volkspark Kleinzschocher and the Clara-Zetkin-Park. Through the Clara Park you in the city center within 10 minutes. Plagwitz and Lindenau are practically next door, and in general everything is close by. Even Eisenbahnstraße is only 18 minutes away by tram.
At night, it's so quiet here that it's easy to follow the summer night sounds to end up at an outdoor party in the Volkspark.
We have a Späti right next to the house, and there's a bistro on the first floor (with delicious pizza, Dönni, fries & Co).
Das WG-Leben ist zwanglos freundschaftlich und familiär. Keinesfalls wollen wir eine Zweck-WG. Unsere WG ist unser zu Hause, in dem wir uns wohlfühlen wollen. Deshalb ist uns ein respektvolles, offenes und rücksichtsvolles Miteinander wichtig. Wir verbringen gerne Zeit miteinander. Meist treffen wir uns spontan in den Gemeinschaftsräumen oder auf dem wunderschönen Balkon, und bleiben dort bei Gesprächen oder Musik hängen. Ab und zu gehen wir was trinken oder fahren zum Cossi. Genauso wichtig ist es uns aber auch, dass wir hin und wieder Raum für uns selbst haben und gegenseitig darauf Rücksicht nehmen. Wir kochen gern für- oder miteinander und finden heraus, wo wir mehr Gemeinsames haben wollen (also wie viel Kühlschrank-Kommunismus) oder wo es für uns doch wichtig ist, Sachen für sich zu haben. Wir sehen das als Prozess, den wir alle mitgestalten. Organisatorisches besprechen wir in regelmäßigen Plena. Konsens ist uns wichtig, und dass sich jede Person gesehen fühlt. Wir gestalten die Wohnung immer wieder etwas um. Gerade sind wir dabei, Flur und Bad zu renovieren. Es wäre schön, wenn Du Dich und Deine Ideen mit einbringst :)
Wir haben außerdem einen Putzplan, bei dem du, wie alle anderen Mitbewohnis auch, regelmäßige Haushalts-Aufgaben übernehmen müsstest.
In der WG wohnen außer mir (Rosi) noch Steve & Susanne.
Steve, unser WG-Urgestein, ist 35, studiert Soziologie & Politikwissenschaften und arbeitet Teilzeit im Einzelhandel. Mit Steve kann man gut über Gott und die Welt quatschen oder Pferde stehlen, oder halt auch einfach nen' Vino oder n' Bierchen trinken.
Susanne ist 40, hat einige Jahre an der Uni gearbeitet, studiert nebenbei Soziologie. Sie liebt (fern-)wandern, Yoga, Meditation, Tanzen, Kakao und Kuschelparties. Im Sommer ist sie gerne draußen, z.B. in ihrem Garten & freut sich über ihr Gemüse. Momentan ist sie viel unterwegs und auf Reisen. Daher wird sie auch ab November für eine längere Zeit nicht in der WG sein.
Kurz zu mir: Ich bin Rosi, 24 und für die humoristische Unterhaltung unserer WG zuständig. Ich studiere Englisch & Französisch auf Lehramt & interessiere mich u.a. für Nachhaltigkeit & Achtsamkeit. Mit mir kannst du singen oder durch die Wohnung tanzen. Ich werde ab Oktober ein Auslandsemester in Tansania verbringen, und erst wieder im März zur WG dazukommen.
Es wird also ein wenig zwischenzeitliche Veränderung in der WG-Zusammensetzung ab dem Herbst geben.
Susanne hat mit Freund:innen einen Kleingarten, der mit dem Rad in 15 min erreichbar ist und auch mitbenutzt werden kann (auch während sie auf Reisen ist).
The WG life is casually friendly and familiar. In no case we want a purpose WG. Our WG is our home, where we want to feel comfortable. Therefore, a respectful, open and considerate cooperation is important to us. We like to spend time together. Most of the time we meet spontaneously in the common rooms or on the beautiful balcony and hang out there talking or listening to music. From time to time we go for a drink or go to the Cossi. But it is just as important for us to have space for ourselves now and then and to take care of each other. We like to cook for or with each other and find out where we want to have more in common (i.e. how much fridge communism) or where it is important for us to have things for ourselves after all. We see this as a process that we all help to shape. We discuss organizational matters in regular plenaries. Consensus is important to us, and that each person feels seen. We are always redesigning the apartment. We are currently renovating the hallway and bathroom. It would be nice if you could contribute your ideas :)
Besides me (Rosi), Steve & Susanne live in the shared apartment.
Steve, our WG veteran, is 35, works part-time in retail. With Steve you can talk about God and the world or steal horses, or just drink a vino or a beer.
Susanne is 40, has worked at the university for a few years, and is also studying sociology. She loves (long-distance) hiking, yoga, meditation, dancing, cocoa and cuddle parties. In summer she likes to be outside, e.g. in her garden & enjoys her vegetables. Currently, she is on the road and traveling a lot. Therefore, she will not be in the WG for a longer period of time starting in November.
About me: I am Rosi, 24 and responsible for the humorous entertainment of our WG. I'm studying English & French to become a teacher and I'm interested in sustainability and mindfulness. With me you can sing or dance through the apartment. I'll be spending a semester abroad in Tanzania starting in October, and won't be joining the WG again until March.
So there will be a little change in the composition of the WG starting in the fall.
Susanne has an allotment with friends, which can be reached by bike in 15 min and can also be shared (even while she is traveling).
Wichtig: Regelmäßiges, pünktliches Miete zahlen ist bei uns - wie in wahrscheinlich jeder anderen gut funktionierenden WG - common sense & Grundlage für ein entspanntes & vertrauensvolles Zusammenleben. Du solltest also in irgendeiner Form über regelmäßiges Einkommen verfügen.
Schreib uns gern, wenn dir mein Zimmer gefallen sollte und Du Lust auf unsere WG hast... dann schauen wir bei einem gemeinsamen Zusammensitzen, ob du & meine Mitbewohnis miteinander wohnen wollen :)
Wir wollen uns ein kurzes Bild von Dir machen, bevor wir Dich zu uns zum Kennenlernen einladen. Falls Du jünger als 25 bist oder Du nichts über Dich in Deiner Anfrage schreibst, können wir Deine Anfrage leider nicht berücksichtigen. Da uns normalerweise viele Anfragen erreichen, habe daher bitte auch Verständnis, falls wir uns nicht bei Dir melden können.
Wenn du das hier liest, teile uns doch bitte mit was deine Lieblingsfarbe ist.
Important: Paying rent regularly and on time is common sense for us - as it is in probably every other well-functioning shared flat - and the basis for a relaxed and trustful life together. You should therefore have some form of regular income.
We want to get a brief picture of you before we invite you to get to know us. If you are younger than 25 or if you do not write anything about yourself in your request, we cannot consider your request. Since we usually receive a lot of requests, please understand if we can't get back to you.
Text us if you like the room, and then we can look for a meeting to sit together and to find out whether we want to live together.
If you read this, tell us about your favorite color please.