Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
**English below**
Gemütliches Zimmer:
Verfügbarkeit: Vom 01. Januar 2024 bis zum 10. Februar 2024. Deinen Einzug / Auszug innerhalb dieser Zeit können wir flexible vereinbaren.
Wir suchen eine:n Zwischenmieter:in!
Ich fliege für einen Monat nach Argentinien und würde mich darüber freuen, wenn mein Zimmer in dieser Zeit weiterhin gebraucht wird. Das Zimmer hat hohe Decken und ein großes Fenster zur Hermann-Liebmann-Straße raus. Es ist komplett eingerichtet mit einem offenen Kleiderschrank, einem 1,40 m Bett, einem Bücherregal über der Tür, einem Schreibtisch mit viel Stauraum und einem sehr bequemen Sofa.
Zur Wohnung:
- geräumige Küche mit Zugang zu einem großen Balkon
- großes Bad mit Badewanne und Dusche
- ein Gäste-WC
- eine Speisekammer
- geräumiger Flur mit der Möglichkeit gute Fahrräder aufzuhängen
- Fahrradkeller
- Keller
______________
English
Due to some time I will spend out of Leipzig, we are looking for one sublet.
Availability: from 01 January 2024 to 10 February 2024. The dates are flexible.
We are looking for an interim tenant:
The room has high ceilings and one big window facing the Hermann-Liebmann-Str. It is completely furnished with a open wardrobe, a big 1,40 m bed, a small bookshelf over the door, a working desk with many drawers and a very comfortable couch.
About the apartment:
- spacious kitchen with access to the large balcony
- renovated bathroom with shower and bathtub
- a guest toilet
- a storage room for food
- spacious hallway with bicycle space
- bicycle room in the basement
- basement
**English below**
Im Leipziger Osten ist richtig was los: Egal ob Partys in leerstehenden Häusern, Küfas, super Spätis oder günstige Einkaufsmöglichkeiten. Wer kein Fan von Langweile ist, gehört hier her. Du wohnst direkt neben der lebendigen Eisenbahnstraße und entspannten Parks.
Einkaufsmöglichkeiten
Supermärkte wie Aldi, Netto, Konsum und unser Lieblingsladen "im Angbot" sind in unter 5 Gehminuten zu erreichen. Darüber hinaus befinden sich viele Bars, Küfas, Spätis, Dönerläden und Pizzerien in unmittelbarer Nähe.
Öffentliche Verkehrsmittel
Der Bus 70 fährt direkt vor unserer Haustür in den Süden der Stadt. Zur der Tramstation der Linie 1, 3 & 8
sind es ca. 5 Minuten zu Fuß.
Parks
An unser Wohnhaus grenzt zudem der Park "Rabet", der mit Grillplätzen, Basketballkörben, Tischtennisplatten und Grünflächen lockt. Der Mariannenpark, Lene Voigt Park und ein paar kleinere Parks sind auch schnell zu erreichen.
______________
Leipzig East is really busy: whether parties in empty houses, Küfas, Spätis... If you are not a fan of boredom, you belong here. You will live between the lively Eisenbahnstraße and relaxed parks.
Shopping possibilities
Supermarkets like Aldi, Netto, Konsum and our favorite store "im Angbot" are within 5 minutes walking distance. In addition, there are many bars, Küfas, Spätis, kebab stores and pizzerias very close.
Public transportation
Bus 70 leaves directly from our front door to the south of the city. The Tram 1, 3 & 8
is about 5 minutes on foot.
Parks
Close to our apartment building is also the park "Rabet", which attracts with barbecue areas, basketball court, table tennis tables and green spaces. The Mariannenpark, Lene Voigt Park and a few smaller parks are also within easy reach.
**English below**
Wer hier lebt: Till (28) ist Ingenieur für E-Bikes, Maxie (31) arbeitet im Bereich Sustainable Development, indem Vicky (28) gerade ihren Master beendet. Wenn du mit einem Haustier (Hund, Katze, Fisch, kleines Schwein, großes etc.) kommst, können wir natürlich auch darüber reden. Wir sind alle Tierliebhaber.
Unter uns wohnt ebenfalls eine WG, mit der wir gut befreundet sind. Wir treffen uns regelmäßig zusammen für alle Art von Unternehmungen. Wer Lust und Zeit hat, kommt einfach dazu. Freunde von Freunden sind immer willkommen. Im Sommer nutzen wir unseren Balkon als Wohnzimmer. Der Innenhof ist zwar eigentlich ein Parkplatz, aber wir haben dort auch schon ein, zwei Beton-Garten-Feste gefeiert, oder mit dem Beamer Filme an der Hauswand geschaut (wir haben auch eine Tischtennisplatte).
Wir haben eine Gemüsekiste und pflegen Kühlschrank-Kommunismus, haben aber auch ein "Ego-Fach" - was du nicht teilen möchtest, musst du nicht teilen. Wir interessieren uns für Nachhaltigkeit, gutes Essen (vegan/vegetarisch), Yoga, Bouldern, Politik, gemütliche Abende mit Wein und einem guten Film, gehen auf Konzerte, Parties in Hausprojekten & Co. und auch gerne mal ins Theater und zu sonstigen Kultur- und Polit-Events.
______________
English
Who lives here: Till (28) engineer for E-bikes, Maxie (31) working in the field of Sustainable Development and Vicky (28) who is finishing her master in the same field Maxie works in. If you are coming with a pet (dog, cat, fish, small pig, large etc) we of course can talk about it. We are all animal lovers.
Below us lives another WG, with which we get along very well. We regularly eat together or do other things. Whoever wants to and has the time, just joins us, friends are welcome as well. In summer we use our balcony as a living room. The inner courtyard is actually a parking lot, but we have already celebrated one or two garden parties there and in the summer we watched movies on the house wall with the projector (we also have a table tennis table).
We have a vegetable box and also refrigerator communism, but we also have our "ego-shelf" - so you don't have to share what you don't want to share. We are interested in sustainability, good food (mostly vegan & vegetarian), yoga, bouldering, politics, cozy evenings with wine and a good movie, go in non-pandemic times also to concerts, parties in house projects and so on and also like to go to the theater and other cultural and political events.
**English below**
Wir wollen bestimmte Kämpfe in unserem zu Hause nicht kämpfen müssen...heißt konkret wir wollen hier niemanden, der:die rassistisch, sexistisch, homophob, transfeindlich oder irgendeine andere Art von diskriminierend ist. Wenn du ein cis-Mann bist, fänden wir es gut, wenn du dich schonmal kritisch mit deiner Männlichkeit auseinandergesetzt hättest.
Falls dich unsere Anzeige anspricht, schreib uns und erzähl ein bisschen was über dich. Gerne auch über Telegram ----/-------
Wir freuen uns auf deine Nachricht!
Kathrin
______________
English
We don't want to have to fight certain battles in our home...specifically, we don't want anyone here who is racist, sexist, homophobic, transphobic, or any other kind of discriminatory. If you're a cis man, it'd be good, if you reflect on your masculinity.
If our ad appeals to you, write us and tell us a little bit about yourself.
We look forward to hearing from you!