Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Das Zimmer ist hell, hoch, hat Stuck, Dielenboden und ab dem Nachmittag scheint die Sonne hinein. Freie Sicht Richtung Zentrum. Sonne de Morgens Gibt en Küche und Bad. Bett, Kleiderstange und Arbeitsplatz stehen zur Verfügung.
La habitación es brillante, alta, tiene estuco, tablas de suelo y el sol brilla desde la tarde. Vista sin obstáculos hacia el centro, sin una fila de casas. Por la mañana hay sol en la cocina y el baño. Cama, barandilla y escritorio están en su lugar.
Das Zimmer ist hell, hoch, hat Stuck , Dielenboden und ab dem Nachmittag scheint die Sonne hinein. Freie Sicht Richtung Zentrum. Morgens gibt's Sonne in Küche und Bad. Bett, Kleiderstange und Arbeitsplatz stehen zur Verfügung.
The room is bright, high, has stucco, floorboards and the sun shines in from afternoon. Unobstructed view towards the center, without a facing row of houses. In the morning there is sun in the kitchen and bathroom. Bed, clothes rail and desk are in place.
Super central, cerca del Museo Grassi, parada de tranvía en la puerta, Rewe, consumo, red alrededor de la esquina, Döner en la casa, el techo es grande, en el patio se encuentra un gran árbol verde y ravenet, Lene-Voigt-Park, Peace Park y Stünzer Park no están lejos
Super céntrica, cerca del Museo Grassi, parada de tranvía frente a la puerta, Rewe, Consumo, red alrededor de la esquina, kebab en la casa, el techo es grande y cuatro parques muy diferentes están a poca distancia.
Super zentral, Nähe Grassi-Museum, Straßenbahn hält vor der Tür, Rewe, Konsum, Netto um die Ecke, Döner im Haus, das Dach ist toll, im Hof steht ein großer schöner grüner Baum und Rabet, Lene-Voigt-Park, Friedenspark und Stünzer Park sind nicht weit
Super central, near Grassi Museum, streetcar stops in front of the door, Rewe, Konsum, Netto around the corner, kebab in the house, the roof is great and four very different parks are within walking distance.
Hier leben Joe (35) und Lydia (25).
Joe planta gerade seine Abschlussarbeit (antropología cultural), ist ab und zu in seinem Garten außerhalb der Stadt, geht gern auf Konzerte, in Ausstellungen und ins Theater und freut sich über gelegentliches gemeinsames Kaffeeschlürfen, Kostacht Ab und zu wirst du den Sound von Cello, Klavier oder Synthies hören - und falls du Musiker*in bist, können wir sogar zusammen jammen.
Lydia investiert gerade viel Zeit in ihre Wunsch-Ausbildung und den Weg dorthin, bewegt sich fast ausschließlich in ihren eigenen vier Wänden und näht, kramt, tüftelt, lebt - häufig en Gesellschaft von Kalle und seiner kleinen, ruhigen und eher scheuen Hündin.
Wir bestreiten den Haushalt ohne feste Pläne und Vorschriften - klare und offene Kommunikation und gegenseitige Rücksichtnahme sind die Hauptsache.
Unser Modus ist sowohl für Berufstätige als auch flexible Flaneure, Künstlerinnen und Kategoriebefreite geeignet.
Wenn du die Monde Diplomatique magst, können wir zusammen Zeitung lesen.
¡Tischtennis!
Joe mags ab 22 Uhr gern ruhiger. Lydia ist eine Eule.
Joe (35) y Lydia (25) viven aquí.
Joe está planeando su tesis (antropología cultural), a veces pasa un fin de semana en su jardín fuera de la ciudad, le gusta ir a conciertos y espera tener un cigarrillo junto a la ventana de la cocina por la tarde o por la noche, ocasionalmente cocinando juntos y charlando sobre la situación mundial actual, nuevos descubrimientos de música y teatro. Si eres músico podemos tener un mermelada, cello y piano en la casa.
Lydia está invirtiendo mucho tiempo en su educación de ensueño y en el camino a él, moviéndose casi exclusivamente dentro de sus propias cuatro paredes y coser, resonar, elaborar, vivir - a menudo en la compañía de Kalle y su pequeño, tranquilo y más bien tímido perro. Si siempre has querido arreglar tu prenda favorita pero aún no lo has conseguido, ahora es tu oportunidad de hacerlo.
No tenemos planes o regulaciones fijos: la comunicación clara y abierta y la consideración mutua son clave.
Nuestro modo es adecuado tanto para personas trabajadoras como para paseadores flexibles, artistas y aquellos que están libres de restricciones de la categoría.
Si te gusta Monde Diplomatique, podemos leer el periódico juntos.
¡Pingpong!
A Joe le gustan las cosas más tranquilas después de las 10 p.m. Lydia es un búho.
Hier leben Joe (35) und Lydia (25).
Joe plant gerade seine Abschlussarbeit (cultural anthropology), ist ab und zu in seinem Garten außerhalb der Stadt, geht gern auf Konzerte, in Ausstellungen und ins Theater und freut sich über gelegentliches gemeinsames Kaffeeschlürfen, Kochen und Austausch zur aktuellen Weltlage und Musik-, Buch und Theater-Tips. Ab und zu wirst du den Sound von Cello, Klavier oder Synthies hören - und falls du Musiker*in bist, können wir sogar zusammen jammen.
Lydia investiert gerade viel Zeit in ihre Wunsch-Ausbildung und den Weg dorthin, bewegt sich fast ausschließlich in ihren eigenen vier Wänden und näht, kramt, tüftelt, lebt - häufig in Gesellschaft von Kalle und seiner kleinen, ruhigen und eher scheuen Hündin.
Wir bestreiten den Haushalt ohne feste Pläne und Vorschriften - klare und offene Kommunikation und gegenseitige Rücksichtnahme sind die Hauptsache.
Unser Modus ist sowohl für Berufstätige als auch flexible Flaneure, Künstlerinnen und Kategoriebefreite geeignet.
Wenn du die Monde Diplomatique magst, können wir zusammen Zeitung lesen.
Tischtennis?!
Joe mags ab 22 Uhr gern ruhiger. Lydia ist eine Eule.
Joe (35) and Lydia (25) live here.
Joe is currently planning his thesis (cultural anthropology), sometimes spends a weekend in his garden outside the city, likes to go to concerts and looks forward to having a cigarette together by the kitchen window in the afternoon or evening, occasionally cooking together and chatting about the current world situation, new music and theater discoveries. If you are musician we can have a jam, cello and piano in the house.
Lydia is currently investing a lot of time in her dream education and the path to it, moving almost exclusively within her own four walls and sewing, rummaging, crafting, living - often in the company of Kalle and his small, quiet and rather shy dog. If you've always wanted to fix your favorite garment but haven't gotten around to it yet - now is your chance to get it done.
We have no fixed plans or regulations - clear and open communication and mutual consideration are key.
Our mode is suitable for both working people and flexible strollers, artists and those who are free from category restrictions.
If you like Monde Diplomatique, we can read the newspaper together.
Pingpong?!
Joe likes things quieter after 10 p.m. Lydia is an owl.
no es la habitación en el foto que se ofrece porque hay un cambio de habitación entrando, pero lo tomamos porque sus muebles con los que vivirás. la habitación ofrecida es 2m2 más pequeña, todavía espaciada (2 ventanas, suelo de madera, el mismo lado) pero puede parecer un poco más apretado en la realidad que en el foto.
no hay balkony en la que fumar. lydia fuma en su habitación y joe no le gusta. ventila permanentemente el pasillo del apartamento y fuma en la ventana de la cocina abierta o - si no te gusta - en la ventana del pasillo de la casa.
its not the room on the foto that is offered because there is a room change incoming, but we took it because its the furniture you`ll live with. the offered room is 2m² smaller, still spacy (2 windows, wooden floor, same side) but might look a bit more squeezed in reality than on the foto.
there is no balkony to smoke on. lydia smokes in her room and joe does not like it. he ventilates the appartment hallway permanently and smokes at the open kitchen window or - if you dont like it - at the house hallways window.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+: