Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
(English below)
Dich erwartet ein 13,2 m² großes, ruhiges Zimmer mit stuckverzierter Decke und Fischgrätenparkett. Dank Hochbett und hohen Decken gibt es genug Platz für alles. Das Zimmer ist nach Norden ausgerichtet und durch das große Fenster trotzdem hell. Es ist teilmöbliert mit Kleiderschrank, Tisch und Hochbett inkl. Matratze und zur Zwischenmiete frei.
*
A 13.2 m² room with stuccoed ceiling and herringbone parquet flooring awaits you. Thanks to the loft bed and high ceiling there is space for everything needed. The room faces North, but the large window lets plenty of light in. There is a wardrobe, a table and the bed.
Die Wohnung befindet sich in einem ruhigen Wohnviertel im Zentrum Ost. Dank der zentralen Lage bist du in 10 Gehminuten am Hauptcampus der Uni, in der Innenstadt oder am Hauptbahnhof. Mit dem Rad bist du ebenfalls in 10 Minuten an der Eisenbahnstraße oder an der Karli.
Um die Ecke sind schöne Parks und das Grassimuseum (Kunsthandwerk, Musikinstrumente und Ethnologie).
Supermärkte erreichst du mehrere in 3-5 Minuten zu Fuß, Bioladen und Unverpacktladen sind mit dem Rad gut erreichbar (5-7 Minuten). Kneipen, Imbisse und Cafés sind auch nah gelegen.
Bus und Straßenbahn sind jeweils in 5-6 Minuten (Johannisplatz, Hofmeisterstraße, Johannisplatz, Gerichtsweg) bzw. 10 Minuten (Augustusplatz, Hauptbahnhof) zu erreichen.
*
The apartment is located in a quiet residential area in the centre-east. Thanks to the central location, you can reach the main campus, the city centre or the main train station in 10 minutes on foot. By bike you can also reach the Eisenbahnstraße or the Karli in 10 minutes.
Around the corner are beautiful parks and the Grassimuseum (arts and crafts, musical instruments and ethnology).
Supermarkets can be reached in 3-5 minutes on foot, organic food stores and unpacked food stores are easily accessible by bike (5-7 minutes). Pubs, snack bars and cafés are also nearby.
Bus and tram can be reached in 5-6 minutes (Johannisplatz, Hofmeisterstraße, Johannisplatz, Gerichtsweg) up to 10 minutes (Augustusplatz, Hauptbahnhof).
Wir sind zwischen 25 und 40 Jahren alt und vielseitig interessiert. Wir tauschen uns gern aus oder besuchen Veranstaltungen - über Ökologie, Kultur und Soziales/Politisches und noch mehr (mit den üblichen Einschränkungen in Pandemiezeiten). Gleichzeitig ist uns die richtige Balance zwischen Gemeinschaft und Rückzugsmöglichkeiten wichtig. Wir begrünen gern unseren Balkon, den Hof und die Umgebung.
Wer wir sind:
Katharina macht gern Ausflüge ins Leipziger Umland, handwerkt und gärtnert.
Manuel ist Softwareentwickler, hat immer ein offenes Ohr und kann dich zu den besten Essgelegenheiten in der Umgebung beraten.
Rahib kocht immer gerne etwas leckeres und macht viel Sport. Er schreibt seine Masterarbeit in Deutsch als Fremdsprache und geht nebenbei arbeiten. Als nächstes hat er vor, ein Theaterstudium anzufangen.
Man-Lun studiert Deutsch als Fremdsprache an der Uni und hört gern klassische Musik, ist aber ständig auf der Suche nach neuen Genres und Musikrichtungen. Außerdem mag sie gern Malen und Yoga.
Wir haben uns entschieden, dass in der Wohnung nicht geraucht werden soll. Deswegen suchen wir nur nach Nichtraucher:innen!
*
We are between 25 and40 years old and interested in many things. We like to talk about ideas or visit events - about ecology, culture and social/political issues and even more (with the usual restrictions in pandemic times). At the same time, the right balance between community and retreat is important to us. We like to green our balcony, yard, and neighborhood.
Who we are:
Katharina likes to take trips around Leipzig, do handicrafts and gardening.
Manuel is a software developer, always has an open ear and can advise you on the best places to eat in the area.
Rahib always likes to cook something delicious and does a lot of sports. He is writing his master's thesis in German as a foreign language and works part-time. Next, he plans to study theater.
Man-Lun studies German as a foreign language at the university and likes to listen to classical music, but is always looking for new genres and music styles. She also likes painting and yoga.
We have decided that there should be no smoking in the apartment. Therefore we are only looking for non-smokers!
Wir möchten dich gerne kennen lernen! Bitte schreib uns ein bisschen was über dich, damit wir schon vorher einschätzen können, ob wir zueinander passen. Am besten schreibst du gleich noch dazu, wann du in den nächsten Tagen Zeit für einen Termin hast.
Zuletzt ist uns wichtig, das erhöhte Ansteckungsrisiko am Coronavirus ernst zu nehmen. Wir werden während Kennenlerngesprächen Masken tragen und bitten dich, auch deine dabei zu haben. Die Inzidenzen sind zur Zeit in Sachsen wieder sehr hoch, daher ist es uns wichtig, uns an die jeweils geltenden Auflagen zu halten.
*
We would like to get to know you! Please write us a little bit about yourself, so that we can assess in advance whether we fit together.
Lastly, it is important to us to take seriously the increased risk of infection with coronavirus. We will wear masks when meeting prospect flatmates and ask you to have yours with you. The incidence numbers are currently very high again in Saxony, so it is important to us to adhere to the applicable requirements.