Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
*Disclaimer*
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Leider kann ich kann das Zimmer nur nach Regeln des Wohnheims an Frauen mit Immatrikulationsbescheinigung und Wohnberechtigung (Anmeldung beim Studentenwerksportal Berlin ist dir möglich) vergeben.
According to the rules of the dormitory, I can only give it to women with a certificate of enrollment and entitlement to housing (you can register with the Studentenwerksportal Berlin).
Link zur Anmeldung/ Registration link: https://www.stw.berlin/wohnen/wohnheimbewerbung.html
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Das Zimmer ist geräumig und möbeliert. Es hat einen Balkon Richtung einer Wiese, wo viele Hunde langspazieren. Auf dem Balkon ist es ruhig, da er nicht Richtung Straße zeigt. Im Sommer wird's grün mit den Bäumen.
The room is spacious and furnished. It has a balcony facing a meadow where many dogs walk. It's quiet on the balcony as it doesn't face the street. In summer the trees turn green.
Das Studentenwohnheim liegt in Lichtenberg nahe der HTW. Supermärtke sind innerhalb von 10 Minuten Fußweg zu erreichen. Verschiedene Büsse innerhalb 5-10 Minuten und die U-Bahn Station Tierpark innrhalb 10.
Es gibt viele Fahrradständer und genug Platz zum Parken. Das Sewankaufhaus (Secondhand-Laden) kann ich empfehlen für günstige Gebrauchsgegenstände und lustige Spiele.
The student residence is in Lichtenberg near the HTW. Supermarkets can be reached within a 10-minute walk. Various buses within 5-10 minutes and the subway station Tierpark within 10 minutes.
There are plenty of bike racks and enough space for parking. I can recommend the Sewankaufhaus (second-hand shop) for inexpensive everyday items and fun games.
Die WG-Atmosphäre ist angenehm entspannt. Wenn man sich versteht und gleiche Hobbies hat, geschieht es bestimmt schnell, dass man sich verabredet. Ansonsten wird von jedem die Ruhe für sich auch geschätzt - in geteilten Räumen wie der Küche kommen nur wenn man Lust hat Gespräche auf.
Das Wohnheim an sich hat eine sehr offene Atmosphäre. Es gibt eine Gruppe von Leuten, die regelmäßig im Sommer Volleyball spielen auf den nahen Volleyballplätzen in der Nachbarschaft und jeder ist willkommen mitzumachen - egal welches Level. Ab und zu finden auch Flohmärkte und Spendenaktionen statt.
The shared atmosphere is pleasantly relaxed. If you understand each other and have the same hobbies, it will certainly happen quickly that you meet privately. Otherwise, everyone appreciates the peace and quiet - in shared rooms such as the kitchen, conversations only arise when you feel like it.
The dormitory itself has a very open atmosphere. There is a group of people who regularly play volleyball in the summer at the nearby volleyball courts in the neighborhood and everyone is welcome to join - no matter the level. From time to time there are also flea markets and fundraisers.
Sonstige Kosten sind 18 Euro und sind für den einmaligen Rundfunkbeitrag, den man als Mieter alle 3 Monate zahlen muss.
Other costs (18 euros once) are a one-time broadcasting fee that tenants have to pay every 3 months.