Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Moin! Wir haben ein Zimmer in der Friedrich-Ebert Straße 150 abzugeben. Es geht um ein helles, 16 m² Zimmer zur Straße raus, mit genügend Platz für all deinen Kram. Die WG hat einen sehr grünen und gerne bepflanzten Balkon zum Innenhof, auf dem wir gerne ein paar sonnige Stunden verbringen.
English version:
Moin! We have to hand over a room in the Friedrich-Ebert-Straße 150. It is a bright, 16 m² room facing the street, with enough space for all your stuff. The flat share has a very green and nicely planted balcony facing the inner courtyard, where we like to spend some sunny hours.
Die Lage ist großartig direkt an einer Hauptstraße im Herz der Neustadt. Die Anbindung an den ÖPNV ist unschlagbar, dafür kann es wegen der Lage sein, dass es manchmal ein bisschen laut wird. Auch gibt es jede Menge Einkaufsmöglichkeiten: Penny liegt direkt unter dem Gebäude, Edeka und Rewe sind nur ein paar Minuten entfernt. Außerdem gibt es zwei mal die Woche einen kleinen Markt. Für entspannte Momente sorgen außerdem die nahe gelegenen Neustadtwallanlagen, die nur ein paar Gehminuten entfernt sind.
English version:
The location is a great place directly on a main street in the heart of Neustadt. The public transport access is perfect, but due to the location sometimes it can get a bit noisy. There are also plenty of shopping facilities: Penny is directly under the building, Edeka and Rewe are only a few minutes away. There is also a small market twice a week. The nearby Neustadtwallanlagen, which are only a few minutes walk away, also provide relaxing moments.
Das Leben in der WG ist sehr entspannt. Da wir kein Wohnzimmer haben, ist
die Küche der Hotspot der WG. Du würdest mit Leuten leben, die total gern
kochen, wenn sie die Zeit dazu finden. In der Küche wird zusammen gekocht,
getrunken, Schach oder Backgammon gespielt, wenn man darauf Lust hat. Es
gibt einen wöchentlichen Putzplan in 2er teams (also putzt man zwei mal
pro Monat die Gemeinschaftsräume) und eine WG-Kasse um die
gemeinschaftlichen Produkte zu besorgen. Im ganzen Haus gibt es sieben
WG's, dementsprechend gibt es immer wieder Feiern im Haus, spontane
Grillaktionen auf der Gemeinschaftsterasse und die Möglichkeit viele
Leute kennenzulernen.
Momentan wohnen bei uns Lara, die Davids Zimmer zur Zwischenmiete hat. Lara klimpert gerne auf ihrer Gitarre und trällert fröhlich vor sich hin. Nebenbei begrünt sie mit Leon den Balkon, der mittlerweile eine ganze Gemüsekiste hervorbringen könnte. Leon beschäftigt sich in seiner Freizeit mit Elektrotechnik und schraubt an allem rum, was ihm in die Hände kommt. Dazu geht er leidenschaftlich gerne spazieren. Mirko kocht unglaublich gerne und zaubert dadurch immer wieder neue, leckere Speisen. Dazu ist er Meister im Darten und setzt hervorragende Züge beim Schach. Dann gibt es noch Clara, die jetzt aber auszieht, wodurch ihr Zimmer frei wird.
Wir sehen uns nicht als Zweck-WG und wünschen uns ein offenes Miteinander. Dabei teilen wir gerne mal ein ausgiebiges Frühstück zusammen, sonnen uns auf dem Balkon, und genießen gemeinsame Abende mit Sekt oder Bier. Gerne würden wir das auch weiterhin mit dir teilen.
Wenn dein Interesse geweckt wurde, schreib uns einfach ein paar Infos über
dich und was du so machst
English version:
Life in the flat share is very chill. Since we don't have a living room,
the kitchen is the hotspot of the shared flat. You'd be living with people who'd love to cook when they find the time. In the kitchen they cook together,
have a drink, play chess or backgammon, if one feels like it.
There is a weekly cleaning schedule in teams of 2 (so you clean twice
per month the common rooms) and a WG cashier around
to get community products. In the whole house there are seven
shared flats, accordingly there are always parties in the house, spontaneous
barbecue on the community terrace and the possibility to meet a lot of people.
Currently Lara is staying with us, who has David's room for rent. Lara likes to strum her guitar and sings with pleasure. Besides she and Leon are planting the balcony, which could produce a whole box of vegetables by now. In his spare time Leon is engaged in electrical engineering and fixes everything he can get his hands on. In addition he loves to go for walks. Mirko loves to cook incredibly well and is always conjuring up new, delicious dishes. He is also a master in darts and makes excellent moves in chess. Then there is Clara, who is now moving out, leaving her room free.
We don't see ourselves as a shared flat and would like to have an atmosphere of mutual support. We like to share an extended breakfast together, sunbathe on the balcony, and enjoy evenings together with champagne or beer. We would like to continue to share this with you. If your interest is raised, just write us some information about
you and what you do.
EDIT 1:
Wir suchen explizit nach einer Frau*. Einfach deswegen, weil wir alle bessere Erfahrungen in gemischten WG's gemacht haben und das Zusammenleben so unserer Erfahrung nach entspannter und ausgewogener ist.
EDIT 2:
Da die aktuelle Corona-bedingte Situation nicht gerade zu ausgelassenen WG-Castings einlädt, möchten wir ein Kennenlernen vorerst über Skype regeln. Sollte danach auf beiden Seiten Interesse bestehen, würden wir ein Kennenlernen-Treffen mit Abstand organisieren. Da David immer noch in Namibia ist und Mirko aktuell zu Hause bei seiner Familie, können diese dann nicht bei der Besichtigung dabei sein, wohl aber über Video und Skype.
English version:
EDIT 1:
We are explicitly looking for a woman*. Simply because we have all had better experiences in mixed flats and in our experience living together is more relaxed and balanced.
EDIT 2:
Since the current corona situation does not exactly invite you to exuberant shared flat-castings, we would like to arrange a meeting via Skype for the time being. If there is interest on both sides afterwards, we would organize a meeting to get to know each other. Since David is still in Namibia and Mirko is currently at home with his family, they can't be present at the visit, but they can join us via video and Skype.