Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Die Wohnung hat zwei Zimmer, Küche, Bad und Balkon. Die gesamte Wohnfläche beträgt 60 qm. Das zu vermietende Zimmer ist ca. 20 qm groß, hell, länglich geschnitten, möbliert und hat Zugang zum Balkon, wie das andere Zimmer. Die Küche hat alles was man braucht. Außerdem gibt's einen Keller sowie einen Fahrradkeller.
Das Zimmer wird unmöbliert vermietet, nur der Kleiderschrank und das Palettenbett ohne Matratze werden überlassen. Vielleicht etwas anderes. Die Kosten werden mit der Vormieterin verhandelt.
English Version:
The apartment has two rooms, a kitchen, bathroom and balcony. The total living space is 60 square meters. The room for rent is about 20 square meters, bright, elongated, furnished and has access to the balcony, like the other room. The kitchen has everything you need. There is also a cellar and a bicycle storage room.
The room will be rented unfurnished, only the wardrobe and the pallet bed without the mattress will be left. Maybe something else. Costs will be agreed.
Hier hat man alles was man braucht! In den Westarkaden gibt's Aldi, Rewe, DM, Denns, Gym (Fitness-Loft) Post und Restaurants. Die Haltstelle Berliner Allee liegt ca. 2 min zu Fuß und es gibt einen großen öffentlichen Parkplatz bei der Kreuzung (gegenüber vom Eisstadion). Außerdem ist der Seepark in ca. 7 min zu Fuß erreichbar.
English version:
Here you have everything you need! In the Westarkarden there are Aldi, Rewe, DM, Denns, Gym (Fitness-Loft) a post office and restaurants. The Berliner Allee tram stop is about a 2-minute walk and there is a large public car park at the intersection of Breisacher Str. and Berliner Allee (opposite the ice stadium). In addition, Seepark can be reached in about 7 minutes on foot.
Mohi, dein zukünftiger Mitbewohner, wohnt hier seit etwa 3 Jahren und arbeite als Planer im Energiesektor bei der badenova Gruppe.
Mehr über ihm würden wir lieber in der Besichtigung erzählen. Da lernt man sich besser kennen. Trotzdem erzählt bitte kurz was von euch.
Ich bitte um Entschuldigung im Voraus, falls ich spät antworte oder nicht jeden zurückschreiben könnte. Ihr wisst wie die Wohnsituation ist.
English version:
Mohi, your future flatmate, has been living here for about 3 years and work as a planner in the energy sector at the badenova group. We would love to tell you more about all during the tour! Please tell us something short about yourself and we can get to know each other better when you come visit.
My apologies in advance if I reply late or couldn't write everyone back. You know what the living situation is like.
Ich werde eine Woche im Urlaub sein, so dass die Wohnung erst ab dem 15. besichtigt werden kann. Wir werden ein paar Leute auswählen, um einige Termine zu vereinbaren.
I will be away for a week on holiday, so the flat can only be visited from the 15th. We will select a few people to make some appointments.