Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
for English see below
Huhu,
Die Wohnung liegt im Hochparterre, das Zimmer schaut auf die ruhige Uhlandstraße hinaus (schräg gegenüber ist einerseits eine Schule und andererseits ein kleiner Platz mit Tischtennisplatte, sodass auch schön Licht einfällt). Du würdest ganz in der Nähe des schönen Auenwalds wohnen und kannst die sweete Westmischung aus regem Kulturleben und Naturgenuss erleben.
Im Haus gibt es ein eigenes Kellerabteil, sowie etwas allgemein verfügbaren Platz für Fahrräder im Keller. Die Küche ist mit einem Ceran-Kochfeld und einem Backofen ausgestattet. Spülmaschine gibt’s keine, dafür Waschmaschine in der Küche. Schmuckstück ist natürlich der Balkon, seit das Foto aufgenommen hat er sich auch etwas gewandelt. Z.B. haben wir die Trennwand herausgenommen und können jetzt mit der Nachbar-WG besser quatschen.
Das Zimmer wird unmöbliert vermietet.
English:
The apartment is on the mezzanine floor, the room looks out onto the quiet Uhlandstraße (diagonally opposite is a school on one side and a small square with a table tennis table on the other, so there's plenty of light). You would be living very close to the beautiful Auenwald forest and can experience the sweet western mix of lively cultural life and enjoyment of nature.
The house has its own cellar compartment, as well as some generally available space for bicycles in the cellar. The kitchen is equipped with a ceramic hob and an oven. There is no dishwasher, but there is a washing machine in the kitchen. The jewel in the crown is, of course, the balcony, that has changed a bit since the photo was taken. For example, we've removed the partition wall and can now chat better with the neighboring flat share.
The room will not be furnished.
Das Zimmer ist in Altlindenau, nah an der Georg-Schwarz-Straße, nah am Auwald, und auch in andere Teile der Stadt ist es mit dem Fahrrad oder den Öffis nicht weit. Die Wohnung selbst hat einen schönen Hinterhof und vor der Wohnung ist ein Platz, auf dem es einem Tischtennisplatte gibt. Ein Lidl ist gleich um die Ecke, zum Lindenauer Markt ist es aber auch nicht weit. Seit neuestem wohnen wir sogar zwischen gleich 2 Boulderhallen, nicht weiter als 10 min mit dem Fahrrad.
English:
The room is in Altlindenau, close to Georg-Schwarz-Straße, close to the Auwald forest, and it's also not far to other parts of the city by bike or public transport. The apartment itself has a nice backyard and in front of the apartment is a square with a table tennis table. A Lidl supermarket is just around the corner, and it's not far to Lindenauer Markt either. Recently, we even live between two bouldering halls, no more than 10 minutes away by bike.
Aktuell wohnen Julia und ich, Paula hier. Julia hat eine Weile als Barista gearbeitet, will sich nun aber beruflich neu orientieren und fängt vermutlich bald eine Ausbildung an. Außerdem macht sie sehr gerne Musik. Ich bin beruflich im Medienbereich unterwegs, mag auch gern Musik und gärtnere sehr gerne. Da sich in den letzten Monaten viel in der WG geändert hat, ist viel Raum, sowohl die Wohnung, als auch das Miteinander neu zu gestalten. (Keine Sorge, alles wichtige bleibt in der Wohnung, aber das ein oder andere Regal fehlt im Flur etc.). Uns ist es wichtig, dass sich alle in der Wohnung und im Miteinander zuhause fühlen können. Wir haben gerne Teil am Leben der anderen, quatschen oder kochen zusammen oder verweilen auf dem wunderschönen Balkon.
English:
Julia and I, Paula, currently live here. Julia worked as a barista for a while, but now wants to reorient herself professionally and will probably start an apprenticeship soon. She also loves making music. I work in the media sector, I also like music and gardening. As a lot has changed in the flat share in the last few months, so there is a lot of room to reorganise both the flat and the way we live together. (Don't worry, everything important remains in the flat, but one or two shelves are missing in the hallway etc.). It's important to us that everyone can feel at home in the flat and with each other. We enjoy being part of each other's lives, chatting or cooking together or lingering on the beautiful balcony.
Wegen verschiedener Vertagsänderungen könnte sich die Miete nochmal um +- 10 € verändern, die Größenordnung bleibt aber gleich.
English:
Due to a couple of contracts that changed recently, the rent could change +- 10€, but no big changes.