Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Fotos vom Zimmer folgen!
Das Zimmer ist 13,5 qm groß und liegt Richtung Innenhof. Es wird komplett möbliert mit großem Bett, Schreibtisch, Sessel und genügend Stauraum übergeben, sodass du nichts mehr mitbringen musst.
Unsere Wohnung liegt im 3.Stock, hat vier Zimmer und gut 87 qm. Da die Küche relativ klein ist, teilen wir uns noch ein ebenso kleines, aber gemütliches Wohnzimmer, in dem geraucht wird. Ansonsten sind wir ziemlich vollausgestattet, inklusive Badewanne.
The room has 13.5 square metres and has a window towards the backyard. It will be completely furnished with a bed, a desk, an armchair and enough storage space, so you won't have to bring anything. Our flat is in the third floor, has three rooms and about 87 square metres. The kitchen is quite small, but we also have a small living room where you can smoke. We basically have everything in the flat you might need, even a bathtub.
Die Wohnung liegt in Neustadt-Neuschönefeld, in direkter Nachbarschaft zur Eisenbahnstraße. Es wird viel Schlechtes über das Viertel geredet, wir finden das aber doof und wohnen gerne hier. Die Eisenbahnstraße bietet viele verschiedene Einkaufs- und Essenmöglichkeiten und Spätis, sodass du eigentlich fast immer alles bekommen solltest. Der nächste Supermarkt ist so 3 Minuten von uns entfernt. Auch fast vor der Tür liegt die Haltstelle Einertstraße, falls du mal Bahn fahren willst. Mit dem Rad bist du aber auch in unter 10 min in der Innenstadt.
Insgesamt könnte man das Viertel sicherlich als aufstrebend bezeichnen, auch wenn das hier niemand mag. Noch gibt es verschiedene unkommerzielle selbstorganisierte Läden, auch wenn die hippe Barszene uns näher kommmt. Solltest du aber eher auf Kneipenschlachten und Clubs um die Ecke stehen, dann schau gerne auf der Karli weiter.
The flat is located in Neustadt-Neuschönefeld, close to Eisenbahnstraße. People talk badly about the neighbourhood, but we like living here. On Eisenbahnstraße, there are lots of different places to shop and eat and a few Spätis, so it is easy to get everything you need. The next supermarket is only a 3-minute-walk away. In case you want to take the tram, the stop Einertsraße is really close, too. And by bike you can be in the city centre in less than 10 minutes. It could be described as an up-and-coming neighbourhood, but most people are annoyed by that.
There are still some non-commercial self-organized places, but hip bars are coming closer. If you are looking for fancy bars and clubs around avery corner, maybe rather move to Karli.
Solange Richard weg ist, wohnen noch Charlotte und Max in der Wohnung. Charlotte ist seit dem Sommer aus ihrem Erasmus wieder zurück und jetzt in den Endzügen ihres Studiums. Max fängt im Herbst einen Master in Jena an und wird daher erstmal pendeln. Obwohl wir deshalb beide relativ viel unterwegs sein werden, ist es uns wichtig, zu betonen, dass wir keine Zweck-WG sind und sein wollen. Wir kennen uns schon etwas länger und pflegen auch in der Wohnung einen sehr offenen Umgang miteinander. Wir kochen und essen meistens zusammen, vieles wird geteilt und es herrscht fleischfreier Kühlschrankkommunismus, der aus einer festen WG-Kasse bezahlt wird. In die zahlen wir pro Monat 60€ ein (vielleicht bald auch etwas mehr). Außerdem gibt es ein ak- und ein Missy-Abo. Einen Putzplan brauchten wir bisher noch nicht, und dafür bleibt die Wohnung auch so sauber, ohne dass wir einen krassen Putzfimmmel bekommen haben.
As long as Richard is not in Leipzig, Charlotte and Max will share the flat with you. Charlotte just returned from her Erasmus and is now trying to finish her studies. Max is going to start a master program in Jena and will go there a few times per week. Even though both of us will be a little busy, we don't just want to share a flat, but live together. We usually cook and eat together and share all our (vegetarian) food which we pay for from a shared budget. Everyone pays 60 euros per month, but it might become a little more. We don't have a cleaning plan, but have managed to keep the flat clean enough anyway.
Wenn Du Lust hast bei uns einzuziehen, schreib uns eine Nachricht und komm dann gerne mal auf einen Kaffee oder so vorbei - sehr gerne auch mit ein paar Zeilen zu Dir, so bekommen wir schonmal einen kurzen Eindruck! Das Zimmer ist ab Mitte September frei, wenn du aber erst Anfang Oktober einziehen kannst, ist das auch ok. Und das Auszugsdatum ist auch flexibel.
If you want to move in with us, write us a message and come by for a coffee or something - preferably including something about you so we can already get a first impression! The room will be free from September 15th, but if you can't move in before October, that is also fine and we can talk about the end date, too.