Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Ab dem 1. April wird bei uns ein Zimmer zunächst für 6 Monate zur Untermiete, aber mit Option auf Verlängerung frei. Es befinden sich ein Sofa, Schreibtisch, Schreibtischstuhl und noch ein paar kleine Möbel im Zimmer. Falls du eigene Möbel hast, können wir aber auch eine Lösung finden, die zu verstauen.
Das Zimmer ist ca. 14 qm groß, hat schönen Dielenboden und ein Fenster zum Hof raus (mit Blick auf einen Kastanienbaum, der jetzt bald blüht!). Es hat auch eine Wandnische, die sich gut als Stauraum eignet. Das Zimmer ist nicht besonders hellhörig und liegt in der hinteren Ecke von der WG. Das Zimmer kostet warm €400 pro Monat.
Unsere Wohnung ist ca. 83qm groß, ist im 3. Stock und daher ziemlich hell. Die Küche ist hat Gasherd, elektrischen Ofen und eine Spülmaschine. Klo und Bad sind getrennt, das Bad hat eine Badewanne.
////////
From 1 April, we have a room available for subletting for 6 months with an option to extend. There is a sofa, desk, desk chair and some small furniture in the room. If you have your own furniture, we can also find a solution to store it.
The room is about 14 sqm, has a nice wooden floor and a window facing the courtyard (with a view of a chestnut tree that will flower soon!). It also has a wall niche that works well as a storage space. The room is not very noisy and is located in the back corner of the WG. The room is €400 per month including bills.
Our apartment is about 83sqm, is on the 3rd floor and therefore we get sun throughout the day. :) The kitchen has a gas stove, electric oven and a dishwasher. Toilet and bathroom are separate, the bathroom has a bathtub.
Die Lage unserer Wohnung ist super – 2min Fußweg zum Donaukanal, 2min zum Hofer (Billa, Penny, Lidl, Bipa auch alle in der Nähe), der Hannovermarkt ist in der selben Straße und das beste Fladenbrot gibt’s in der Bäckerei an der Ecke. Es gibt auch unzählige andere gute Essensmöglichkeiten in der Nähe. Zum Augarten spaziert man gemütliche 8min.
Zur U4 Station Friedensbrücke läuft man ca. 7min, zur U6 Station Jägerstraße ca. 9min. Direkt ums Eck fahren auch die Bim-Linien 5, 31, 33, 38 ab. Mit dem Fahrrad ist man in ca 10min am Schottentor oder Schwedenplatz. Die Wohnung ist also gut angebunden.
///////////
The location could not be better (in my opinion) - 2min walk to the Donaukanal, 2min to Hofer supermarket (Billa, Penny, Lidl, Bipa also all nearby), Hannovermarkt (farmers market) is on the same street and the best flatbread is at the bakery on the corner. There are also countless other good food options nearby. To the Augarten it takes 8min to walk.
To the U4 station Friedensbrücke you walk for about 7min, to the U6 station Jägerstraße about 9min. Directly around the corner are also the tram lines 5, 31, 33, 38. By bike, you can reach Schottentor/Schwedenplatz in about 10 minutes. So the apartment is well-connected.
Zusammen leben wirst du mit Kaleb (he/him) und Maiwand (he/him). Beide sind am lohnarbeiten und studieren, aber dazwischen treffen wir uns sehr gern bei Kaffee und Keksen am Küchentisch.
Maiwand düst gerne mit seinem Fahrrad durch Wien, kümmert sich liebevoll um die Wohnungspflanzen und kocht gerne Eintöpfe. Kaleb schraubt, werkelt und repariert alles auf was ihm in die Quere kommt, und bäckt manchmal gerne Kuchen.
Wir legen viel Wert auf eine freundliche, achtsame Atmosphäre & verbringen gerne Zeit miteinander. Samstag gehen wir gemeinsam (oder eine Person, wer es halt grad schafft) zum Hanovermarkt und decken uns mit Gemüse für die Woche ein. Auch ansonsten teilen wir die meisten Lebensmittel. Über Repro Arbeit und unsere Bedürfnisse im Zusammenleben sprechen wir regelmäßig, es ist uns wichtig, dass sich alle damit wohl fühlen. :)
Wir kochen oft für- und miteinander, fahren schwimmen auf die Donauinsel oder begarteln unsere neu verpatete Baumscheibe vor unserem Haus. Im Winter schauen wir gemeinsam Filme auf unserem Beamer (oder fallen in Youtube Rabbitholes). Gleichzeitig sind wir auch alle recht beschäftigt, und es kommt auch mal vor, dass wir uns ein paar Tage nicht so viel begegnen.
Uns ist ein achtsamer Umgang untereinander und mit anderen sehr wichtig. Dazu gehört für uns auch das Reflektieren von eigenen Privilegien und eine Sensibilität gegenüber Diskriminierungsformen.
/////
You'll be living with Kaleb (he/him) and Maiwand (he/him). Both are working and studying, but in between we like to meet up at the kitchen table over coffee and biscuits.
Maiwand likes to ride his bike through Vienna, lovingly looks after the plants in the flat and enjoys cooking stews. Kaleb screws, tinkers and repairs anything that gets in his way and likes to bake cakes.
We attach great importance to a friendly, attentive atmosphere and enjoy spending time together. On Saturdays we go to the nearby market together (or one person, whoever can make it) and stock up on vegetables for the week. We also share most of the other groceries. We regularly talk about reproductive work and our needs when living together; it is important to us that everyone feels comfortable with this.
We often cook for and with each other, go swimming on the Danube Island or garden our newly adopted tree patch in front of our house. In winter, we watch films together on our projector (or fall into YouTube Rabbitholes). At the same time, we're all quite busy and sometimes we don't see each other much for a few days.
It's very important to us to treat each other and others with respect. For us, this also includes reflecting on our own privileges and being sensitive to forms of discrimination.