Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Your new room is about 12 square meters and has large windows with electric shutters.
The laminate floor in the room, as well as in the rest of the apartment, impresses with its real wood look and the large window.
The apartment on the first floor is a total of 134 sqm and was completely renovated in 2017. Our large kitchen invites you to cook and sit together. The WG also includes a large daylight bath with WC and bathtub and a smaller one with a large shower and a toilet.
We also have a closable basement compartment and have access to a laundry room in which our washing machine is standing and you can hang clothes for drying. Otherwise, the apartment is also very well equipped.
Dein neues Zimmer ist ca. 12 qm groß und verfügt über große Fenster mit elektrischen Rolladen.
Der Laminat-Boden im Zimmer, wie auch im Rest der Wohnung, besticht durch seine Echtholz-Optik und das große Fenster.
Die Wohnung im ersten Stockwerk ist insgesamt 134 qm groß und wurde 2017 komplett saniert. Unsere große Wohnküche lädt zum Kochen und Zusammensitzen ein. Weiterhin gehören zur WG ein großes Tageslichtbad mit WC und Badewanne sowie ein kleineres mit einer großen Dusche und einem WC.
Außerdem verfügen wir über ein abschließbares Kellerabteil und haben Zugang zu einer Waschküche in der unsere Waschmaschine steht und man Kleidung zum Trocknen aufhängen kann. Ansonsten ist die Wohnung auch sehr gut ausgestattet.
Our apartment is located in the beautiful Saarland district and is relatively quiet.
On foot you can reach the Saarlandstraße underground stations or Markgrafenstraße in 10 minutes, as well as the S- and underground station Dortmund-Stadthaus.
A Rewe and a Rossmann are just 200 metres away. Further supermarkets (Aldi, net) can be reached in about 10 minutes.
Also a baker and a delicious pizzeria are right around the corner. Bicycles can be parked in the basement or in the backyard and by car you can always find a parking place somewhere.
The main railway station can be reached in 30 minutes or by metro in 11 minutes. You get to the university by bike (20 min) the fastest, but also with the public you are there in 20 - 25 min.
No matter what kind of leisure you can enjoy - the Kreuzviertel with its cafes and pubs, the Bolmke and the Westfalenpark for walking and jogging, swimming pools (popular swimming pool, south bath) and the Stadewäldchen are within walking distance.
Unsere Wohnung befindet sich im schönen Saarlandstraßenviertel und ist relativ ruhig gelegen.
Zu Fuß erreicht man in 10 Minuten die U-Bahnstationen Saarlandstraße oder Markgrafenstraße, sowie die S- und U-Bahnstation Dortmund-Stadthaus.
Ein Rewe und ein Rossmann sind nur 200 m entfernt. Weitere Supermärkte (Aldi, Netto) sind in ca. 10 Minuten zu erreichen.
Auch ein Bäcker und eine leckere Pizzeria sind direkt um die Ecke. Fahrräder können im Keller oder im Hinterhof abgestellt werden und auch mit dem Auto findet man immer irgendwo einen Parkplatz.
Der Hauptbahnhof ist fußläufig in 30 min oder mit der U-Bahn in 11 min zu erreichen. Zur Universität gelangt man mit dem Rad (20 min) am schnellsten, aber auch mit den Öffentlichen ist man in 20 - 25 min dort.
Egal auf welche Freizeitgestaltung man gerade Lust hat - das Kreuzviertel mit seinen Cafes und Kneipen, die Bolmke und der Westfalenpark zum Spazierengehen und Joggen, Schwimmbäder (Volksbad, Südbad) und das Stadewäldchen sind gut zu Fuß erreichbar.
Our spacious kitchen is the “main meeting point” in our WG when it comes to societality. Here you can cook, eat and talk. Otherwise, in the spring and summer a little will be gardened on our terrace. We are not the WG that regularly tastes, but we are happy to have an evening sitting together or a common breakfast.
You will live with:
Max (31) studies social work at the FH and is most often of us in the WG, but also remains more often in the room for zoking, but is happy about social activities. He is politically engaged, likes to discuss and works in the field. Otherwise he boulders, is on concerts or cooks, which you will certainly benefit from.
Annika (29) studied art and biology and works at a school in Iserlohn. She likes to spend her free time with friends in cafes or on our terrace. Otherwise, it can be found on concerts of a slightly harder type or on the slackline. She also likes to look for cultural events (exhibitions, films, theatres and other events) and is happy to attend film and games evenings.
Roni (26) studies film and sound at FH Dortmund. In addition to her studies she works in an advertising agency in Bochum and her free time she likes to spend in the boulder hall, in cafés with friends or hangs on various film sets.
Roni is especially enthusiastic about joint film evenings and is always happy about spontaneous conversations and WG games.
Roni also takes a short break, meaning you can actively participate in the design and choice of future roommates*in.
We are looking forward to meeting you!
Unsere geräumige Wohnküche ist der “Haupttreffpunkt” in unserer WG, wenn es um Geselligkeit geht. Hier wird gerne mal gekocht, gegessen und geredet. Ansonsten wird im Frühjahr und Sommer gerne ein wenig auf unserer Terasse gegärtnert. Wir sind nicht die WG die regelmäßig Abrisspartys schmeist, freuen uns aber über ein Abendliches zusammensitzen oder gemeinsames Frühstück.
Zusammen wohnen wirst du mit:
Max (31) studiert an der FH Soziale Arbeit und ist am häufigsten von uns in der WG, bleibt aber auch häufiger zum Zocken bei sich im Zimmer, freut sich aber über gesellige Aktivitäten. Er ist politisch engagiert, diskutiert gerne und arbeitet auch in dem Bereich. Ansonsten bouldert er, ist auf Konzerten oder kocht, wovon du sicherlich mal profitieren wirst.
Annika (29) hat Kunst und Biologie studiert und arbeitet an einer Schule in Iserlohn. Ihre freie Zeit verbringt sie gern mit Freunden in Cafés oder auf unserer Terasse. Ansonsten ist sie auf Konzerten der etwas härteren Gangart oder auf der Slackline anzutreffen. Sie ist auch gern auf der Suche nach kulturellen Veranstaltungen (Ausstellungen, Filme, Theater und andere Events) und ist gern bei Film- und Spieleabenden dabei.
Roni (26) studiert Film und Sound an der FH Dortmund. Neben dem Studium arbeitet sie in einer Werbeagentur in Bochum und ihre Freizeit verbringt sie gern in der Boulderhalle, in Cafés mit Freunden oder hängt an diversen Filmsets rum.
Roni ist besonders für gemeinsame Filmabende zu begeistern und freut sich jederzeit über spontane Gespräche und WG-Spieleabende.
Roni zieht auch in kürze aus, das heißt du kannst aktiv an der WG gestaltung und der Wahl der zukünftigen Mitbewohner*in teilnehmen.
Wir sind gespannt auf eure Nachrichten und freuen uns, euch kennezulernen!
All inclusive costs are €362,67.
We are looking forward to hearing you!
We'd like to know how to spend your spare time in your application.
Die Kosten all inclusive belaufen sich auf 362,67 €.
Wir sind gespannt auf eure Nachrichten und freuen uns, dich kennezulernen!
Wir fänden es schön, wenn du in deiner Bewerbung kurz erzählst, wie du gerne deine Freizeit verbringst.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: