Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Die Warmmiete beträgt 550€ für einen Monat. Das Zimmer ist teilmöbliert mit einem 1,60m Bett, Sofa und Kommode. Es geht zum ruhigen Innenhof raus und hat einen schönen Dielenboden.
The rent is in total 550€. The room is partly furnished with a 1.60m bed, sofa and chest of drawers. It faces the quiet inner courtyard and has a beautiful wooden floorboard.
Die Wohnung liegt im Hinterhaus direkt am Weichselplatz mit dem Maybachufer vor der Nase. Dort gibt es einen Park, riesen Spielplatz, einen Platz mit Tischtennisplatten, viele Cafes und Bars um die Ecke in der Weserstr., Supermarkt Edeka um die Ecke und eine super türkischen Bäckerei/Café am Wildenbruchplatz ("Zimt und Mehl"). Mit den Öffis kann man entweder von der Fuldastr. mit dem M41, Pflügerstr. mit dem M29 oder vom Wildenbruchplatz mit dem M43 fahren. Die nächste U-Bahn Haltestelle ist Rathaus Neukölln.
The apartment is located in the back building directly on Weichselplatz with the Maybachufer right in front of you. There is a park, a huge playground, a square with table tennis tables, many cafes and bars around the corner in Weserstr., supermarket Edeka around the corner and a great Turkish bakery/café on Wildenbruchplatz (“Zimt und Mehl”). By public transport you can either take the M41 from Fuldastr., the M29 from Pflügerstr. or the M43 from Wildenbruchplatz. The nearest subway station is Rathaus Neukölln.
Du würdest mit meinem äußerst entspannten und sehr netten Mitbewohner in einer zweier WG leben. Man kriegt sich relativ wenig mit, da es für jedes Zimmer zwei offen verbundene Flure gibt. Michel arbeitet als Kameramann und beschäftigt sich gerne viel in seinem Zimmer mit Technikkram oder übt leise E-Gitarre. Der häufigste Überschneidungspunkt ist die Küche in der man auch gerne mal zusammen sitzt und quatscht.
You would live with my extremely relaxed and very nice flatmate in a two-room shared flat. You don't hear each other too much, as there are two openly connected but separate corridors for each room. Michel works as a cameraman and likes to spend a lot of time in his room with technical stuff or quietly practicing his electric guitar. The most common point of overlap is the kitchen, where we like to sit together and chat.
Vermietet wird das Zimmer für einen Monat vom Sonntag, den 30.3. bis Sonntag, den 27.04. oder nach Absprache bis zum 30.4.
The room is rented for one month from Sunday, March 30 to Sunday, April 27 or by arrangement until April 30.
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+: