Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Das Zimmer befindet sich im zweiten Stock eines modernisierten Altbaus. Das Zimmer hat circa 20m^2 und große Fenster, die relativ viel Licht reinlassen. Der Schreibtisch kann bei Bedarf gegen eine kleine Spende übernommen werden.
Die Küche ist voll ausgestattet mit Herd, Waschmaschine, Kühlschrank etc.. Zusätzlich gibt es eine kleine SPeisekammer und einen Balkon. Im Badezimmer ist eine große Badewanne mit Dusche vorhanden.
english: The room is located on the second floor of a modernized building. The room is approximately 20 square meters and has large windows that let in a lot of light. The desk can be yours for a small donation if needed.
The kitchen is fully equipped with a stove, washing machine, refrigerator etc.. There is also a small pantry and a balcony. The bathroom has a large bathtub with a shower.
Das Haus befindet sich in Lehe, wenige hundert Meter von Mitte und der Bürgermeister-Smidt-Straße entfernt. Die Busanbindungen sind gut, zwei Bushaltestellen sind in ca. 5 Minuten zu Fuß erreichbar. Mit dem Fahrrad sind es ca. 10 Minuten zur Hochschule, alternativ kommt man auch mit dem Bus relativ schnell hin (ca. 15 Minuten). Ein neuerer Edeka befindet sich direkt an einer der Bushaltestellen, ansonsten ist auch der 24h Edeka mit dem Fahrrad gut zu erreichen.
Neben dem Haus liegt der Zollinlandsplatz, dort finden im Sommer öfters kleinere Konzerte statt.
english: The house is located in Lehe, a few hundred meters from Mitte and Bürgermeister-Smidt-Straße. Bus connections are good, with two bus stops within a five-minute walk. It's about a 10-minute bike ride to the university, or you can get there relatively quickly by bus (about 15 minutes). A newer Edeka supermarket is located right next to one of the bus stops, and the 24-hour Edeka supermarket is also easily accessible by bike.
Next to the house is the Zollinlandsplatz, there are often small concerts in the summer.
In der WG wohnen Nico und Rafat.
Nico arbeitet am AWI, deswegen ist er relativ oft unterwegs (er ist dann gerne auch mal für eine Woche weg). In seiner Freizeit fährt er Rad und spielt Schlagzeug, wobei ich das selbst noch nicht mitbekommen habe, die Lautstärke ist also in Ordnung. Rafat macht aktuell einen Deutschkurs.
Beide sprechen nicht fließend deutsch, sodass man sich mit ihnen auf englisch unterhalten muss. Insofern wäre es gut, wenn du dich in dieser Sprache verständigen könntest.
english.: Nico and Rafat are living in the flat.
Nico works at AWI, therefore he is gone quite often (sometimes for a about a week). In his freetime he rides the bike the bike and plays drums. I havent't noticed him playing yet, so the volume is no problem. Rafat is currently taking a german course.
Both are not fluent in german, so you have to communicate in english. Therefore it would be good, if you are capable of that language.
Hinter dem Haus können Fahrräder abgestellt werden, wobei der Hof mit einem Tor abgeschlossen ist, sodass außenstehende Leute nicht so einfach an die Fahrräder rankommen. Auch Autos können dort geparkt werden, wobei ich nicht weiß, ob sich das die Miete draufschlägt.
Zu der Wohnung gehört noch ein Kellerraum und ein Mansardenzimmer.
Für den Fall, dass du das Zimmer bekommst, erhältst du einen eigenen Mietvertrag mit dem Vermieter, du bist also kein/e Untermieter/in.
Bei Fragen oder Interesse schreib mir gerne hier oder melde dich per WhatsApp (am Besten mit ein paar Infos über dich). Wir können dann einen Termin absprechen, da die Beiden ihren neuen Mitbewohner/ neue Mitbewohnerin persönlich kennenlernen möchten.
english: Bicycles can be parked behind the house, the yard is gated so outsiders can't easily access them. Cars can also be parked there, although I don't know if this will affect the rent.
The apartment also includes a basement room and an attic room.
If you get the room, you will receive your own rental agreement with the landlord, so you are not a subtenant.
If you have any questions or are interested, please write to me here or contact me via WhatsApp (preferably with some informations about you). Then we can arrange a meeting, as the two would like to meet their new roommate in person.
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+: