ENGLISH BELOW
Das Zimmer (Nummer 1 auf dem Grundriss) ist fast 24 m2 groß und hat hohe Decken im klassischen Altbaustil, was es besonders geräumig und angenehm macht. Es verfügt über zwei große Fenster, die zu einer ruhigen Seitengasse ausgerichtet sind und somit das Zimmer hell ist. Die Doppelverglasung sorgt dafür dass kein Lärm von der Hauptstraße zu hören ist. Das Zimmer wird möbliert übergeben: Bett, Couch, zwei kleine Nebentische, Kleiderschrank, Nachttisch mit Lampe, und Spiegel (Schreibt Tisch und Stuhl können eventuell auch übernommen werden).
Das Zimmer befindet sich in einer über 130 m2 große Wohnung im ersten Stock eines gepflegten Altbauhaus. Neben den vier Zimmern gibt es eine separate Küche, ein Badezimmer, ein separates WC sowie einen großen Eingangs- bzw. Flurbereich, der viel Platz bietet. Die Wohnung ist voll ausgestattet und verfügt über 2x Kühlschräncke, Mrikrowelle, Offen, Spülmaschine, Waschmaschine und einen Trockner. Im Haus gibt es außerdem einen Innenhof, in dem Fahrräder sicher abgestellt werden können.
In den Preis von 750€ ist alles inklusive, Miete, Betriebskosten, Gas/Strom und Internet
---------------------------------------------------------------------------
The room (number 1 on the floor plan) is almost 24 sqm in size and features high ceilings in a classic "Altbau" style, making it feel spacious and comfortable. It has two large windows facing a quiet side street, which makes the room bright. The double-glazed windows ensure that no noise from the main street can be heard. The room is offered furnished, including a bed, couch, two small side tables, a huge wardrobe, bedside table with lamp, a book shelf, a desk, and mirror.
The room is part of a well-maintained Altbau-building appartment of over 130 sqm, located on the first floor. In addition to the four bedrooms, the apartment includes a separate kitchen, a bathroom, a separate toilet, and a large entrance/hallway area with plenty of space.
The apartment is fully equipped and includes two refrigerators, a microwave, an oven, a dishwasher, a washing machine, and a dryer. There is also an inner courtyard where bicycles can be safely stored.
The total rent is €750, which includes everything: rent, operating costs, gas/electricity, and internet.
ENGLISH BELOW
Die Wohnung befindet sich direkt am Hernalser Gürtel im 17. Bezirk, unmittelbar angrenzend an den 9. Bezirk, und in der Nähe des beliebten Yppenplatzes und Brunnenmarkts. In weniger als 5 Minuten erreichst du den Gürtel mit seinen zahlreichen Bars und Kneipen, der studentische 7. Bezirk ist in etwa 15 Minuten erreichbar.
Die U6-Station "Alser Straße" liegt direkt vor der Haustür, die Straßenbahnlinien 43 und 44 sind in unter 2 Minuten zu Fuß erreichbar. Mit der Straßenbahn bist du in weniger als 10 Minuten am Schottentor und ebenfalls in weniger als 10 Minuten am Westbahnhof mit der U-Bahn.
In der unmittelbaren Umgebung findest du alle wichtigen Geschäfte des täglichen Bedarfs:
Hofer (2 Minuten zu Fuß), Spar (5 Minuten) sowie Apotheken, Kioske und Bäckereien ganz in der Nähe
--------------------------
The apartment is located directly on Hernalser Gürtel in the 17th district, right next to the 9th district, and close to the popular Yppenplatz and Brunnenmarkt area. Within less than 5 minutes, you can reach the "Gürtel" with its many bars and pubs. The 7th student district is about 15 minutes away on foot.
The U6 station “Alser Straße” is right outside the building, and tram lines 43 and 44 are reachable within 2 minutes on foot. By tram, you can reach Schottentor in under 7 minutes and Westbahnhof also in under 8 minutes.
All essential shops are located very close by: A Hofer supermarket is a 2-minute walk, a Spar about 5 minutes, plus pharmacies, kiosks, and bakeries nearby.
ENG Below
Du würdest mit Felix, Moritz und Kirty zusammenwohnen.
Felix und Moritz kommen aus Deutschland und studieren beide an der WU. Kirty kommt aus Indien und macht seinen PhD in Neurowissenschaft.
Das WG-Leben ist ruhig, entspannt und respektvoll. Alle haben unterschiedliche Tagesrhythmen und Prioritäten, was gut funktioniert und gegenseitig respektiert wird. Gleichzeitig gibt es eine offene und angenehme Atmosphäre – man begegnet sich freundlich im Alltag oder in der Küche und tauscht sich gerne aus. Sauberkeit, Rücksichtnahme und ein gutes Miteinander sind uns wichtig. Es handelt sich nicht um eine Party-WG, sondern um eine angenehme und rücksichtsvolle Wohngemeinschaft.
In der WG gibt es einen Putzplan, und wir schauen wöchentlich gemeinsam, was an essentiellen Haushaltsartikeln nachgekauft werden muss. Die Kosten für Dinge wie Spülmittel, Waschmittel, Toilettenpapier etc. werden fair unter allen geteilt.
----------------------------
You would be sharing the apartment with Felix, Moritz, and Kirty. Felix and Moritz are from Germany and both study at WU. Kirty is from India and is currently doing his PhD in neuroscience.
Life in the WG is calm, relaxed, and respectful. Everyone has different daily routines and priorities, which works well and is mutually respected. At the same time, there is an open and pleasant atmosphere – people are friendly in everyday life, enjoy chatting in the kitchen, and value cleanliness, consideration, and a good living environment. This is not a party flat, but a comfortable and considerate shared home.
The WG follows a cleaning schedule, and we regularly check together which essential household items need to be restocked. Costs for items such as dish soap, laundry detergent, toilet paper, etc. are shared fairly among everyone.
Der Einzug ist grundsätzlich zum 01.03. vorgesehen, kann sich aber gegebenenfalls auch auf den 15.03. oder 01.04. verschieben. Wenn du interessiert bist, schreib uns gerne eine kurze Nachricht über dich und was du so machst.
------------------------------------
The move-in date is primarily planned for March 1st, but it can possibly be adjusted to March 15th or April 1st.
If you’re interested, feel free to send a short message about yourself and what you do.