Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
I have to leave my WG in May, because it takes me to Hamburg for my Master's degree.
My or maybe soon your room has approx. 15 square meters and a window to the courtyard. This makes it relatively quiet in the room and you can sleep at night with the window. Over the day, you have the sun in the room again and again, but it goes down on the other side in the evening.
I'd be very happy if you wanted to take over some of my furniture for a small price. I would be happy to have my bookcase, my chest of drawers and, if necessary, Night table (and if you want this, leave my bed without a slat and mattress).
Schweren Herzens muss ich im Mai meine WG verlassen, da es mich für mein Master-Studium nach Hamburg zieht.
Mein bzw. ja vielleicht bald dein Zimmer hat ca. 15 Quadratmeter und ein Fenster zum Innenhof. Dadurch ist es relativ ruhig im Zimmer und man kann auch nachts mit dem Fenster auf schlafen. Über Tag hat man hier eigentlich immer Mal wieder die Sonne im Zimmer, die dann aber gegen Abend auf der anderen Seite untergeht.
Ich würde mich sehr freuen, wenn du Lust hättest gegen einen kleinen Preis ein paar meiner Möbel zu übernehmen. Gerne würde ich mein Bücherregal, meine Kommode und ggf. Nachttisch (und falls du das möchtest, mein Bett aber ohne Lattenrost und Matratze) dalassen.
The apartment is located in the beautiful and cozy Findorff. There are several supermarkets on foot a horseman, ice cream parlors and smaller cafés. In addition, for a nice walk you are quite fast in the Citizens' Park. It is a quiet area where predominantly families, mares and elderly people live.
Within 15 minutes you can reach everything important in Bremen either with the Öffis or the bicycle. The bus line 25 takes you directly to the city and the line 28 is at the university in 20 minutes. Lines 26 and 27 also drive to the main railway station or to the new city.
Die Wohnung liegt im wunderschönen und gemütlichen Findorff. Hier gibt es fußläufig mehrere Supermärkte einen Rossmann, Eisdielen und kleinere Cafés. Außerdem ist man für einen schönen Spaziergang recht schnell im Bürgerpark. Es handelt sich dabei um eine ruhige Gegend, in der überwiegend Familien, Studis und ältere Menschen leben.
Innerhalb von 15 Minuten entweder mit den Öffis oder dem Fahrrad kann man eigentlich alles wichtige in Bremen erreichen. Die Buslinie 25 bringt dich direkt in die Stadt und die Linie 28 ist in 20 Minuten an der Universität. Außerdem fahren die Linien 26 und 27 zum Hauptbahnhof oder in die Neustadt.
In the apartment you would live with Janne (er/ihm, 22) and Henri (er/ihm, 23). Janne studies tourism management at the university, likes to make music and can be found in cafes and pubs.
Henri finished his training as a carpenter this year and will probably leave the WG in August or later for a study in another city. He is athletic and likes to be with friends: on the go.
The two are for every fun to have, whether spontaneously drink a beer, arrange a game evening or watch a movie - they are always there. It has also developed that we have all become very good friends. For this reason, we would also wish in the future that the WG is not a purpose WG, but that one understands well and does not live past one another. Of course, it's perfectly okay if you need your rest and retreat!
You only share the bathroom with Henri because Janne has his own :)
In der Wohnung würdest du zusammen mit Janne (er/ihm, 22) und Henri (er/ihm, 23) wohnen. Janne studiert Tourismusmanagement im Bachelor an der Hochschule, macht gerne Musik und ist in Cafés und Kneipen anzutreffen.
Henri beendet dieses Jahr seine Ausbildung zum Zimmermann und wird die WG vermutlich im August oder später für ein Studium in einer anderen Stadt verlassen. Er ist sportlich und gerne mit Freund:innen unterwegs.
Die beiden sind für jeden Spaß zu haben, ob spontan ein Bierchen trinken, einen Spieleabend veranstalten oder einen Film schauen - sie sind eigentlich immer dabei. So hat es sich auch entwickelt, dass wir alle sehr gute Freund:innen geworden sind. Aus diesem Grund würden wir uns auch in Zukunft wünschen, dass die WG keine Zweck-WG ist, sondern, dass man sich gut versteht und nicht aneinander vorbeilebt. Natürlich ist es auch vollkommen in Ordnung, wenn man mal seine Ruhe braucht und sich zurückzieht!
Das Bad teilst du dir nur mit Henri, weil Janne oben ein eigenes hat :)
The costs are composed of the cold rental, which is 350€ and is agreed in a season rental. This means that the rent is increased by 15€ each year. In addition, 75€ additional costs. There, however, everything in it is both Wlan and electricity, water and heating costs. The total price is €425.
Our landlord will also require a guarantee of the parents (possibly only one parent) and a minimum rental period of one year (Other you are looking for a:n post-renter:in, then this also works).
If you're interested, please contact us. We look forward to it!
Die Kosten setzen sich zusammen aus der Kaltmiete, die 350€ beträgt und in einer Staffelmiete vereinbart wird. Das heißt, die Miete wird jedes Jahr um 15€ erhöht. Hinzukommen 75€ Nebenkosten. Dort ist dann aber alles drin also sowohl Wlan als auch Strom- , Wasser- und Heizkosten. Der Preis ingesamt beträgt also 425€.
Von unserem Vermieter wird außerdem eine Bürgschaft der Eltern (ggf. nur ein Elternteil) und eine Mindestmietdauer von einem Jahr verlangt (Außer du suchst vorher eine:n Nachmieter:in, dann klappt das auch so).
Wenn du Interesse hast, melde dich gerne bei uns. Wir freuen uns darauf!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: