Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
ENG:
Hello everyone, I will be subletting my room as I will be away from 2.5 months. The room is bright and spacious, it is fully furnished and is ready to be moved into. I will move most of my belongings so you can have enough room for yours. Both the kitchen and the bathroom are shared with two other flatmates. Kitchen is fully equipped and all necessary utensils are shared.
DE:
Hallo Leute, ich werde mein Zimmer untervermieten, da ich für 2,5 Monate weg sein werde. Das Zimmer ist hell und geräumig, es ist voll möbliert und ist bereit, in umgezogen werden. Ich werde die meisten meiner Sachen ziehen, so können Sie genug Platz für Ihre haben. Sowohl die Küche als auch das Bad werden mit zwei anderen Mitbewohnern geteilt. Die Küche ist voll ausgestattet und alle notwendigen Utensilien werden geteilt.
ENG:
The WG is very well situated, it is a 6min walk to U-Bahn Nollendorfplatz, 3min walk to U-Bahn Viktoria-Luise-Platz, only 2 min walk to M46 bus stop, and 5 min walk to Bus stop An Der Urania (M19, M29, 106, 187, N1, N2, N26)
DE:
Die WG ist sehr zentral gelegen, es ist 6 Minuten zu Fuß zur U-Bahn Nollendorfplatz, 3 Minuten zu Fuß zur U-Bahn Viktoria-Luise-Platz, nur 2 Minuten zu Fuß zur Bushaltestelle M46 und 5 Minuten zu Fuß zur Bushaltestelle An der Urania (M19, M29, 106, 187, N1, N2, N26)
ENG:
You will be sharing the flat with two kind flatmates, Michael and Jonas. Michael is a Pharmacist and Jonas studies Musicology. They are both busy most of the time, but will be happy to have a nice chat from time to time.
DE:
Sie werden die Wohnung mit zwei netten Mitbewohnern, Michael und Jonas, teilen. Michael ist Apotheker und Jonas studiert Musikwissenschaft. Beide sind die meiste Zeit beschäftigt, freuen sich aber über ein nettes Gespräch von Zeit zu Zeit.
ENG:
I will try to answer all requests, we will be conducting online interviews to get to know you as a person. Room viewing will be possible per video chat only. Please note that the room should be left clean and well maintained, any damages brought to it will have to be paid for.
DE:
Ich werde versuchen, alle Anfragen zu beantworten, wir werden Online-Interviews führen, um Sie als Person kennen zu lernen. Die Besichtigung des Zimmers wird nur per Video-Chat möglich sein. Bitte beachten Sie, dass das Zimmer sauber und gepflegt hinterlassen werden sollte, eventuell mitgebrachte Schäden müssen bezahlt werden.