Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
* English version below *
Wohnung:
Wir wohnen in einer wunderschönen und großen Altbauwohnung mit hohen Decken. Wir haben ein großes Wohn- und Arbeitszimmer mit einem großen Schreibtisch, an dem alle einen Arbeitsplatz haben, eine Sofaecke zum Abhängen und einen gemütlichen grünen Balkon mit Nachmittagssonne. Es gibt zwei Bäder. Außerdem haben wir eine große Küche, die sich ebenfalls bestens für gemeinsame Zeit eignet und einen Hinterhof, in dem man in der Sonne sitzen und in der Erde graben oder etwas anpflanzen kann. Die Küche wollen wir demnächst renovieren.
Zimmer:
Das Zimmer ist ca. 14 qm groß und geht zum ruhigen Hinterhof raus. Die Quadratmeter-Zahl klingt vielleicht nicht viel; aber zusammen mit unseren großen Gemeinschaftsflächen ist viel Platz!
Die Miete beträgt zwischen 600 und 650 Euro. Das ist leider sehr viel. ABER: Wir gehen gerade gegen unsere Vermieter:innen vor, um die Mietpreisbremse durchzusetzen. Im besten Fall zahlen wir künftig pro Person 150 Euro weniger. Außerdem haben wir wirklich große Gemeinschaftsflächen. Wir wollen die Miete fair und solidarisch auf alle Mitbewohner*innen zu verteilen. Deswegen würden wir die genaue Miethöhe gemeinsam festlegen.
* English *
Apartment:
We live in a beautiful and large old apartment with high ceilings. We have a large living room with a large desk where everyone has a workspace, a sofa corner to hang out and a cozy green balcony with afternoon sun. There are two bathrooms. We also have a large kitchen which is also great for spending time together and a backyard where you can sit in the sun and dig in the soil or plant something.
Room:
The room is about 14 square meters and goes out to the quiet backyard. The square meter number may not sound like much - but together with our large common areas, there is a lot of space!
The rent is between 600 and 650 euros. Unfortunately, that is a lot. BUT: We are currently taking action against our landlords to enforce the Mietpreisbremse. In the best case, we will all pay around 150 euros less in the future. In addition, we have really large common areas. We want to distribute the rent fairly and in solidarity with all our flatmates. That's why we would set the exact rent level together.
Die Wohnung ist in Schöneberg zwischen den U-Bahnhöfen Bayerischer Platz und Berliner Straße. Die Linien U4/7/9 sind also in wenigen Minuten zu erreichen. Auch die Ringbahn ist nur zwei U-Bahnstation von uns entfernt. Der Volkspark Wilmersdorf ist in ein paar Minuten zu Fuß zu erreichen. In der unmittelbaren Umgebung gibt es reichlich Einkaufsmöglichkeiten - aus irgendeinem Grund zum Beispiel übermäßig viele Bäckereien, leider ist die Späti-Dichte eher gering.
* English *
Location:
The apartment is in Schöneberg between the subway stations Bayerischer Platz and Berliner Straße. The U4/7/9 lines are only a few minutes away. The Ringbahn is also only two subway stations away. The Volkspark Wilmersdorf is a few minutes walk away. In the immediate vicinity there are plenty of shopping opportunities - for some reason, for example, excessively many bakeries, unfortunately, the Späti density is rather low.
Zu uns:
Wir sind zwischen Ende 20 und Mitte 30. Wir leben zu fünft (eine Person wohnt in zwei Städten und ist eher selten da). Wir sind Fans linker Bewegungen und sind z.B. bei Deutsche Wohnen & co enteignen oder beschäftigen uns mit feministischer Literatur. Außerdem mögen wir Dinge wie Podcasts, Lesen, Fahrradfahren, Reisen, Bouldern, Musik, gutes Essen und ausgiebige Spaziergänge im Park. Wir lohnarbeiten als Hebamme und Lehrkräfte bzw. Dozierende.
Ein Mitbewohner wird in den nächsten Monaten ausziehen. Wenn du also eine*n Freund*in hast, mit der du demnächst zusammenwohnen willst, wäre das eine gute Gelegenheit.
WG-Leben:
Wir haben Bock auf gemeinschaftliches bzw. freund*innenschaftliches Zusammenleben, in dem gleichzeitig jede*r Raum für sich selbst hat. Das bedeutet für uns unter anderem gemeinsames Abhängen und Essen und natürlich Küchenkommunismus.
* English *
About us:
We're in our late 20s to mid-30s, and there are five of us living there (one person lives in two cities and is rarely there). We are fans of leftist movements and are e.g. with Deutsche Wohnen & co expropriate or deal with feminist literature. We also like things like podcasts, reading, biking, traveling, bouldering, music, good food and extensive walks in the park. We do wage work as midwives and teachers or lecturers.
WG life:
We like to live together as a community or as friends, where at the same time everyone has space for themselves. For us, that means, among other things, hanging out and eating together and, of course, kitchen communism.
Der Einzug wäre Mitte Februar, Anfang März oder notfalls auch Anfang April möglich.
The move-in would be possible in mid-February, early March or, if necessary, early April.
Zu dir:
Schreib gern etwas über dich, was und womit du dich beschäftigst und wie du dir das Zusammenleben vorstellst. Für ein erstes Kennenlernen schlagen wir einen Videocall vor.
Mails an: kollektivwohnen[at]posteo.de
About you:
Please write something about yourself, what you do and how you imagine living together. For a first meeting we suggest a video call.
Mails to: kollektivwohnen[at]posteo.de