Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
English version below.
Das Zimmer (Südseite) ist ca. 33 qm groß, wunderschön. Deckenhöhe 3,23 m. Wir haben in (fast) allen Zimmern schöne alte Holzdielenböden, im Bad natürlich Fliesen und in der Küche einen Terrazzo-Boden.
Aus dem sehr großen Fenster und auch von unserem Balkon, der durch das Gästezimmer erreicht wird, aus hat mensch einen Blick über die Hinterhöfe des halben Straßenzugs oder auf die darunterliegende Terasse unseres freundlichen Vermieters.
Mit allen Miet-, Neben- und WG-Kosten kommt das Zimmer DERZEIT monatlich auf ca. 502,-€ (Kaltmiete, Nebenkosten 450,-€, Strom, Rundfunkbeitrag, Internet, Kontogebühren, Renovierungsfond etc. 52 €).
DERZEIT so hervorgehoben, weil die Lage bei der Entwicklung der Energiepreise ja noch nicht ganz zu überblicken ist. Wir haben für diesen Winter noch keine Abrechnung, jedoch hat unser Vermieter die NK im letzten halben Jahr vorausschauend bereits angehoben.
The room (south side) is about 33 sqm, beautiful. Ceiling height 3.23 m. We have in (almost) all rooms beautiful old wooden floors, in the bathroom of course tiles and in the kitchen a terrazzo floor. From the very large window and also from our balcony, which is reached by the guest room, one has a view over the backyards of half the street or on the terrace of our friendly landlord below. With all rental, ancillary and shared costs, the room CURRENTLY comes monthly to approx. 502,-€ (cold rent, ancillary costs 450,-€, electricity, radio fee, internet, account fees, renovation fund etc. approx. 52 €). AT PRESENT, because the situation regarding the development of energy prices is not yet clear. We do not have a settlement for this winter yet, but our landlord has already raised the NK in the last six months prospectively.
English version below.
Unsere insgesamt 225 qm große und schöne Altbau-Wohnung (sechs WG-Zimmer, ein Gemeinschaftszimmer mit Balkon, Küche, Bad und Gästetoilette; Keller, Fahrradabstellmöglichkeiten usw.) befindet sich im zweiten Obergeschoss eines großen Hauses aus der Gründerzeit und liegt absolut zentral, aber relativ ruhig in Kassels Mitte. Supermarkt, Bäckerei, Geschäfte, öffentliche Verkehrsmittel etc.: alles in der Nähe. Wenn man sich über die Balkonbrüstung beugt und der eine weit entfernte Baum kleiner wäre und ohne Laub, könnte mensch den Herkules sehen... Unser WG-Balkon erweitert in erfreulicher Weise unser Gemeinschaftszimmer, das auch mal als Gästezimmer genutzt werden kann.
Im Haus wohnen unsere WG, eine Yoga-Schule, mehrere Familien, u.a. mit Hund, mit Kleinkindern, mit Jugendlichen, ein einzelner Mann und unser Vermieter. Die Motzstraße ist eine kurze Einbahnstraße parallel zwischen Königstor und Friedrich-Ebert-Straße mit Anwohner*innenparkplätzen direkt vorm Haus und einem gepflasterten Hinterhof, auf dem mensch auch Fahrräder abstellen, mal dran basteln oder sich auch mal hinsetzen kann.
Our 225 sqm large and beautiful old building apartment (six shared rooms, a common room with balcony, kitchen, bathroom and guest toilet; cellar, bicycle storage etc.) is located on the second floor of a large house from the Gründerzeit and is located absolutely central but relatively quiet in the center of Kassel. Supermarket, bakery, shops, public transport etc. : everything nearby. If you lean over the balustrade and the tree far away was smaller and without foliage, you could see Hercules... Our shared balcony pleasantly expands our common room, which can also be used as a guest room. In the house live our flat, a yoga school,four families, some with a dog and adolescents, some with toddlers, some with children, a single man, and our landlord. Motzstraße is a short one-way street parallel to Königstor and Friedrich-Ebert-Strasse with residents' parking spaces right in front of the house and a paved backyard where you can park your bicycles, tinker with them or sit down.
English version below.
Wir sind (nach dem Auszug von L.) vier Menschen: ein Mann, 58 Jahre alt und drei Frauen, 31, 36 u. 60 Jahre alt, die alle mehr oder minder zeitintensiv sowohl berufstätig (Coach / Informatikerin / Kulturreferentin, Sozialpädagogin) als auch freizeitbeschäftigt sind - und überwiegend in einem Alter, in dem viele andere Menschen konventionell mit der Familie oder Partner*in oder als Single in eigenen Wohnungen wohnen. Wir mögen das WG-Leben, lieben es aber nichtsdestoweniger ganz gerne ruhig, ungestört und entspannt.
Jede*r von uns sorgt bisher gewissermaßen für sich selbst und kauft auch für sich selbst ein - Gemeinschaftskosten und -ausgaben (z.B. für Klopapier, Reinigungsmittel, Öle, Essige und Gewürze usw.) rechnen wir miteinander ab - nicht völlig akribisch, aber doch solidarisch.
Und wir erwarten voneinander eine gewisse selbstverständliche Aufmerksamkeit und Verantwortlichkeit gegenüber den verschiedenen gemeinschaftlichen Notwendigkeiten, Diensten und Gebrauchsgegenständen.
Prinzipiell sind wir in der WG gut und komplett mit allem ausgestattet, wir haben aber gleichfalls Sinn für Veränderung und abwechslungsreiche Inneneinrichtung.
Ein Mann oder eine queere Person wären schön, aber auch eine Frau kann gern hier einziehen.
Es gibt einen Putzplan und in der Regel schaffen wir es, die Wohnung in einem passablen Zustand zu halten.
We are four people: one man, 58 years old, and three women, 32, 36 and 60 years old, all of whom are more or less time-consuming, both professionally (coach / computer scientist / cultural officer, social worker) and leisurely - and mostly at an age where many other people live conventionally with their family or partner or as single in their own apartments. To some extent, each of us takes care of himself and also buys for himself - we settle common costs and expenses (e.g. for toilet paper, cleaning products, oils, vinegars and spices, etc.) - not completely meticulously, but in solidarity. And we expect from each other a certain self-evident attention and responsibility towards the different needs, services and objects of common use. In principle, we are well and completely equipped with everything in the flat, but we also have a sense for change and varied interior design. There is a cleaning plan and usually we manage to keep the apartment in a decent condition.
English version below.
Am besten ist es, wenn ihr euch per mail hier über WG-gesucht an uns wendet. So können wir am schnellsten erste Anschauungs- bzw. Kennenlern-Termine vereinbaren.
Das Zimmer ist bewohnt und kann ab 1.6.24 (eventuell auch schon Mitte Mai, hängt davon ab, wann unser jetziger Mitbewohner seinen Umzug gemacht haben wird) bezogen werden. Und selbstverständlich darf die Wohnung (ebenso wie wir) auch schon ab sofort besichtigt werden.
Wir freuen uns über eure Nachrichten - Jens, Marlene, Luisa und Susanne :-)
The best thing to do is to contact us by mail here via WG-gesucht. This is the fastest way for us to arrange initial viewing or introductory appointments. The room is occupied and can be occupied from 1.6.24 (maybe a little earlier, depends on the moving day of our roommate). And of course, the apartment (as well as us) can be visited from now on. We are looking forward to your messages - Jens, Marlene, Luisa and Susanne :-)