Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Hi together!
We are looking for a new roommate in Cologne Ehrenfeld from mid-June! If you are a woman between 23 and 35, veggie/vegan (which we are all) and looking for a nice WG for a long term, then we would like to write!:) The rental contract is unlimited, has a minimum rental period of one year and is completed with the house administration (Gruhl Immobilienverwaltung).
The room has 14sqm and costs about 430€, deposit is 900€. It is handed over unfurnished - apart from the spacious built-in cabinet and the curtains that darken top. So you can set it up according to your gusto. Since the apartment is on the 4th floor and we do not have a direct construction, the room is always nicely bright - even in winter. It is oriented towards the north so that you don't have crazy sunlight, which is perfect in summer. The room goes out to Weinsbergstraße, which is very busy. Even at night passing cars are quite loud, which is why we often wear ear blinds to sleep. That's not great, but you get used to it - you shouldn't be sensitive to noise.
In addition to the kitchen, two bathrooms and the living area with couch, we also have a "quasi" balcony: the Laubengang. This is actually more an outdoor fan for two other WG's, but you can chill well, enjoy the sun and meet neighbors.
Hi zusammen!
Wir suchen für unsere 4er-WG in Köln Ehrenfeld ab Mitte Juni eine neue Mitbewohnerin! Wenn du eine Frau zwischen 23 und 35 bist, veggie/vegan (das sind wir alle nämlich auch) und für längerfristig eine nette WG suchst, dann schrieb uns gerne!:) Der Mietvertrag ist unbefristet, hat eine Mindestmietdauer von einem Jahr und wird mit der Hausverwaltung abgeschlossen (Gruhl Immobilienverwaltung).
Das Zimmer hat 14qm und kostet circa 430€, Kaution sind so 900€. Es wird unmöbliert übergeben - abgesehen vom geräumigen Einbauschrank und den Vorhängen, die top abdunkeln. Du kannst es also ganz nach deinem Gusto einrichten! :) Da die Wohnung im 4. Stock liegt und wir keine direkte Bebauung gegenüber haben, ist das Zimmer immer schön hell - auch im Winter. Es ist Richtung Norden ausgerichtet, sodass man keine crazy Sonneneinstrahlung hat, was im Sommer perfekt ist. Das Zimmer geht raus zur Weinsbergstraße, die stark befahren ist. Auch nachts sind vorbeifahrende Autos recht laut, weshalb wir oft Ohropax zum Schlafen tragen. Das ist nicht super, aber man gewöhnt sich daran - lärmempfindlich sollte man halt nicht sein.
Neben Küche, zwei Bädern und dem Wohnbereich mit Couch haben wir außerdem einen "quasi"-Balkon: den Laubengang. Das ist eigentlich eher ein outdoor-Flur für zwei andere WG's, aber da kann man gut chillen, die Sonne genießen und Nachbarn kennenlernen.
The stop of the Stadtbahn 13 "Weinsbergstr./Gürtel" and the bus lines 141, 142, 143 are only 3 minutes away. The tram will take you to Venloer Straße in just one station, where you can enter the U3, U4. There is also the Ehrenfeld station, where all possible S-Bahn and Regios drive. Apart from the Venloer street, where there is always something going off, the Helios is very close and there are still zig other clubs and pubs nearby - so Ausgeh opportunities are here en masse.
You drive to university for 10-15 min by bike. The Aachener Weiher is therefore also very close. For walking or jogging you have the Melatenfriedhof around the corner and the Stadtwald is also not far away. Directly opposite our residence is the Bauhaus (very practical if you need a screw or a new room plant). Net and aldi are also just 5 min walk away. We also have two large bicycle pitches at the house.
Fußläufig nur 3 min entfernt ist die Haltestelle der Stadtbahn 13 "Weinsbergstr./Gürtel" und die Buslinien 141, 142, 143. Die Tram bringt einen in nur einer Station zur Venloer Straße, wo du in die U3, U4 einsteigen kannst. Da ist auch der Bahnhof Ehrenfeld, wo alle möglichen S-Bahnen und Regios fahren. Abgesehen von der Venloer Straße, wo immer was abgeht, ist das Helios sehr nah und es gibt noch zig andere Clubs und Kneipen in der Nähe - also Ausgeh-Möglichkeiten gibt's hier en masse.
Zur Uni fährt man 10-15 min mit dem Fahrrad. Der Aachener Weiher ist dementsprechend auch sehr nah. Zum Spazieregehen oder Joggen hat man den Melatenfriedhof ums Eck und der Stadtwald ist auch nicht weit weg. Direkt gegenüber unseres Wohnhauses ist das Bauhaus (sehr praktisch, wenn man mal ne Schraube oder ne neue Zimmerpflanze braucht). Netto und Aldi sind auch grad mal 5 min zu Fuß entfernt. Wir haben außerdem zwei große Fahrradstellplätze am Haus.
You will live with Sebastian, Kathi (from August then Max) and me, Anna. Max is still in Erasmus and comes back in August. Max's rental is Kathi, so you will initially live in the constellation Sebastian, Anna, Kathi.
Kathi (26) makes her PJ in Cologne. In her spare time she does sports and often meets friends. Max (30) studies economic and social psychology and is also a real sports cannon! Sebastian (27) is an inspiring neurologist and works in a hospital in Leverkusen. Accordingly, he is much gone to work, but is always for a nice chat in the kitchen. He also plays in a band! I'm Anna (27) and I'm studying philosophy and history at BA, working next to her, and I've been paying attention to gardening with friends. I haven't been in Cologne for a very long time and only since January in the WG.
So we're all kind of more or less busy with our stuff and, since I live here, we haven't often had the opportunity to do something right together, but would be very happy if you were generally bock on WG life! :P
Du wirst mit Sebastian, Kathi (ab August dann Max) und mir, Anna, zusammenwohnen. Max ist aktuell noch im Erasmus und kommt dann im August zurück. Max' Zwischenmiete ist Kathi, also wirst du anfangs in der Konstellation Sebastian, Anna, Kathi wohnen.
Kathi (26) macht grad ihr PJ in Köln. In ihrer Freizeit macht sie Sport und trifft oft FreundInnen. Max (30) studiert im Master Wirtschafts- und Sozialpsychologie und ist auch eine echte Sportskanone! Sebastian (27) ist angehender Neurologe und arbeitet in Leverkusen in einem Krankenhaus. Dementsprechend ist er viel weg zum Arbeiten, ist aber immer für ein nettes Pläuschchen in der Küche zu haben. Er musiziert außerdem in einer Band! Ich bin Anna (27) und studiere Philosophie und Geschichte im BA, arbeite nebenher und hab mit Freundinnen eine Parzelle zum Gärtnern gepachtet. Ich bin noch nicht sehr lange in Köln und wohne erst seit Januar in der WG.
Wir sind also alle irgendwie mehr oder weniger busy mit unserem Kram und hatten, seitdem ich hier wohne, noch nicht oft die Gelegenheit, richtig gemeinsam was zu machen, aber wären sehr happy, wenn du generell Bock auf WG-Leben hättest! :P
The apartment has been inhabited for 12 years with many MB-changes, so I would like to change/renovate a bit in perspective - on a chilled and cost-effective basis. It'd be great if you had a little bit of bock on this. Otherwise, as almost everywhere, the normal rules of living together also apply, i.e. consideration for volume and cleaning plan.
If you think you could fit in with us, we are very happy to have a text on your person/life! Please give the word strawberry at the beginning so that we know that you have read our text.
Grüzis, the WG
Die Wohnungwird seit 12 Jahren bewohnt mit vielen MB-Wechseln, sodass ich ganz gerne perspektivisch ein bisschen umgestalten/renovieren würde - auf gechillter und kostengünstiger Basis. Es wär' toll, wenn du per sé hierauf auch ein bisschen Bock hättest. Ansonsten gelten hier, wie fast überall, auch die normalen Regeln des Zusammenwohnens, sprich Rücksichtnahme bei Lautstärke und Putzplan.
Wenn du denkst, dass du bei uns reinpassen könntest, freuen wir uns sehr über einen Text zu deiner Person/Life! Gib bitte das Wort Erdbeere am Anfang mit an, damit wir wissen, dass du unseren Text gelesen hast.
Grüzis, die Eisenstraßen-WG
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: