Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Da ich für ein Semester ins Ausland gehe, vermiete ich mein möbliertes Zimmer unter. Es ist ca. 15 qm groß und hat zwei große Fenster zur Nordseite. Es hat einen Holztisch, eine Kommode, eine Kleiderstange, einen kleinen Beistelltisch und natürlich ein Bett. Die Wohnung an sich ist sehr geräumig und hat eine riesige, gemütliche Wohnküche. Wir haben zwei große Bäder mit jeweils Dusche und Toilette. Im Keller oder auch im Flur besteht die Möglichkeit sein Fahrrad abzustellen.
********
Since I´m going to study a semester abroad I´m renting my room. It is about 15 qm and it has two large windows facing north. It is fully furnished with a wooden desk, a small dresser, a hanging rail and of course a bed to sleep in. Overall the flat is pretty roomy, especially our kitchen. We also have two bathrooms with a shower and a toilette. If you have a bike you can put it in the cellar or in the hall way.
Die WG ist in Campus 2 und gehört zu den Studi-Wohnheimen von CampusWohnen. Man kann also direkt aus dem Bett in die Uni oder besonders im Sommer auf die Mensawiese stolpern. Zu den Einkaufsmöglichkeiten (Edeka, Penny...) braucht man ca. 5 Minuten zu Fuß. Ebenso zum Kurpark. Mit dem Rad sind es 10-15 Minuten in die Innenstadt. Läuft man hinterm Haus über die Straße kommt man direkt in den schönen angrenzenden Wald, der zu lange Sonntagsspaziergängen oder morgendlicher Aktivität einlädt.
*******
The WG is in Campus 2 and belongs to the student dorm of CampusWohnen. It is super close to all the buildings of the university and of course the "Mensawiese" (the big lawn in front of the canteen). There a several shops (Penny, Edeka) within 5 minutes walking distance. Likewise the nice Kurpark. The inner city can be reached in 10-15 min by bike. If you cross the street behind the house you´re directly in the forest, which can by used for long sunday walks or mornings sports.
Wir sind insgesamt zu fünft in der WG. Momentan wohnen Domi, Uli, Merlin und Konrad hier, auch wenn es sein kann, dass sich bis Februar noch was an der WG-Konstellation ändern wird. Wir sind schön bunt durchmischt. Vom Alter (19-26) her und auch von unseren Studiengängen sind wir gerade mit Lehramt, Nachhaltigkeitswissenschaften und Global Environmental and Sustainability Studies im Bachelor und Master vertreten. Wir pflegen nichtsdestotrotz ein gemeinsames und offenes Miteinander. Meist findet dies in unserer riesigen Wohnküche (30 qm) bei Spiele-/Kochabenden oder bei einem Film auf dem Beamer statt. Besonders im Sommer sind wir viel draußen auf der Mensawiese oder auf einen Sprung in die Ilmenau. Insgesamt ist die WG aber auch sehr geräumig und bietet dadurch viel Platz um sich zurückzuziehen.
Wir haben einen Putzplan, eine WG-Kasse und teilen uns teilweise auch unsere Lebensmittel. Falls du Lust hast, kannst du gerne meinen Anteil der Bio-Kiste übernehmen oder mit bei KoKo einkaufen.
*****
In total we´re five people living in the flat. At the moment it is Domi, Uli, Konrad and Merlin living here, although it might be that Uli want be living here in February. We´re having a nice mixture of age (19-26) and our study programs. It reaches from teacher training, to Sustainability Science and Global Environmental and Sustainability Studies in bachelor and master level. Still, we´re having an open and collaborative way of living together. This is mostly happening in our large kitchen (30 qm). We often have game or cooking nights or watch movies on our beamer. Especially during summer we´re spending a lot of time outside on the "Mensawiese" playing beach-volleyball or we´re having a swim in the Ilmenau. Since the WG has so much space you also have always the possibility to close the door and have your privacy.
We´re having cleaning plan, a WG-Kasse and we´re partly sharing our food. If you´re interested you can take over my share of the Bio-Kiste or use the access to our local food-corp KoKo.
Falls du dir vorstellen kannst in unserer WG zu leben, schreibe mir doch ein paar Zeilen über dich und was du so machst. Generell können wir über Ein- und Auszugsdaten diskutieren, falls dies für dich in der Weise nicht passend ist. Alles Weitere können wir dann bei einem persönlichen Treffen besprechen.
*****
If you´re interested to live in our flat, please write me a little message with some information about you and what you´re doing. We can also talk about the dates to move in and out, if these are unsuitable for you. Everything else can be discussed within a sit-in in the flat.