Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Das Zimmer ist mit den gut 18qm (bisschen geschätzt da Dachschrägen :D ), seinem süßen Erker Fenster und den darin verbleibenden Möbeln wirklich wahnsinnig gemütlich. Das Fenster ist ein zur Fußgängerzone zeigendes Ostfenster, wo es durch den fehlenden Autoverkehr normalerweise recht ruhig ist.
Da ich nur vorübergehend für mein Erasmus ausziehe würden alle Möbel da bleiben. Dies beinhaltet einen großen Kleiderschrank, zwei Regale, ein Sideboard, eine Kommode ein Sitzsack und die Matratze auf dem Palettenbett.
Thee room is 18qm big and is with is really cozy. The window is east-facing and opens onto the pedestrian zone, where it is normally quite quiet due to the lack of car traffic.
As I'm only moving out temporarily for my Erasmus, all the furniture would stay there. This includes a large wardrobe, two shelves, a sideboard, a commode, a beanbag and the mattress on the pallet bed.
Unsere Wohnung befindet sich mitten im Herzen von Mainz: der Dom, das Theater, das Höfchen und der Rhein sind nur wenige Minuten entfernt. In unter einer Minute ist man an der Haltestelle Neubrunnenplatz, wo auch mehrere Busse in Richtung Universität und Hauptbahnhof abfahren. Zum Bahnhof kann man aber auch ganz bequem laufen.
Da wir in der Fußgängerzone sind, bekommt man natürlich bei Tag den ganzen Trubel ein bisschen mit, der Autolärm bleibt einem dafür immerhin ein wenig erspart und zusätzlich profitierst du von (sehr) kurzen Wegen zu allen möglichen Cafés, Bars, Clubs und Supermärkten :)
Our flat is located right in the heart of Mainz: the Dom, the theatre, the Höfchen and the Rhine are just a few minutes away. The Neubrunnenplatz bus stop is less than a minute away, where several buses leave for the university and the main railway station. YoBut there you can also easily walk to.
As we are in the pedestrian zone, you will of course experience a bit of the hustle and bustle during the day, but at least you are spared some of the car noise and you also benefit from (very) short distances to all kinds of cafés, bars, clubs and supermarkets :)
Mein Zimmer wird vorübergehend frei da ich für ein Semester mit Erasmus in Montpellier, Frankreich studieren werde. Ich bin natürlich sehr traurig meine liebe WG verlassen zu müssen, aber dafür wird hier platz damit meine Mitbewohnerinnen jemand neuen herzlich aufnehmen können :)
Hier wohnen bleiben werden also Lina (24) und Joy (23).
Lina hat vergangenen Herbst hier in Mainz ihren Master in Biomedizin begonnen. In ihrer Freizeit backt sie super gerne, macht Yoga und liest kitschige Liebesromane, geht aber als Kontrastprogramm auch gerne mal auf Technopartys.
Joy hat dieses Semester ihren Master in Psychologie begonnen, ist aus Leipzig hergezogen und richtet sich grade noch in Mainz ein. In ihrer Freizeit backt sie auch gerne aber deutlich seltener als Lina :D, lässt sich sehr leicht zu spontanen Städtetrips oder dem Besuch neuer Cafés/Restaurants hinreißen und besucht regelmäßig Konzerte.
Hier in der WG machen wir viele Dinge gerne gemeinsam - kochen, Karten spielen, Café- oder Bar-besuche, Kino, club-nächte und vieles mehr. Wir sind auf jeden Fall keine Zweck-WG, aber genießen auch mal unsere Ruhe im eigenen Zimmer. Zu einem entspannten WG-Leben gehört natürlich auch ein gewisses gutes Maß an Ordnung und Sauberkeit, das aber durch unseren Putzplan geregelt wird ;)
My room is temporarily available as I will be studying for a semester with Erasmus in Montpellier, France.
Maybe a little bit about your future flatmates: Lina (24) and Joy (23) will be staying here.
Lina started her Master's degree in Biomedicine here in Mainz last autumn. In her free time, she loves baking, doing yoga and reading cheesy romance novels, but also likes to go to techno parties as a contrasting programme.
Joy started her Master's degree in psychology this semester, moved here from Leipzig and is still settling into life in Mainz. In her free time, she also likes to bake, but much less often than Lina :D, is easily tempted by spontaneous city trips or visits to new cafés/restaurants and regularly goes to concerts.
Here in the shared flat, we like to do lots of things together - cooking, playing cards, going to cafés or bars, going to the cinema, club nights and much more.
Of course, a certain amount of tidiness and cleanliness is also part of a relaxed shared flat life, but this is regulated by our cleaning schedule ;)
Und wenn du so weit gelesen hast, erst mal danke für deine Zeit, ist ja doch ein etwas längerer Text geworden!
Damit wir sehen, dass du dich bis zum Ende durchgearbeitet hast, nenn uns doch bitte
deine Lieblingssonntagsbeschäftigung, deinen Lieblingskuchen und (falls du schon einen hast) deinen Lieblingsplatz in Mainz (Café, Bar, Club, Geheim-spot... ;)
Wir freuen uns auf deine Nachricht!
Viele Grüße
Julia & Lina
And if you have read this far, thank you for your time, it has become a somewhat longer text!
So that we can see that you've worked your way to the end, please tell us your favourite Sunday activity and your favourite cake :)
We look forward to hearing from you!
Best regards
Julia, Lina and Joy