Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
A beautiful furnished room in a 100sqm large renovated apartment on the 2nd floor (with lift). View of the exhibition road/the giant wheel (to the south). In the room there are various pieces of furniture, as shown, including an IKEA MALM bed with latex mattress (160cm), and darkening walnuts to measure.
The apartment has a total of 3 separate walk-in rooms, as well as an anteroom, separate toilet and bathroom (with brand new wash dryer), and a kitchen (fridge, stove, oven) for common use. Kitchen utensils, dishes and cutlery are available and can be used.
Ein schönes möbliertes Zimmer in einer insgesamt 100qm großen, sanierten Altbauwohnung im 2. Stock (mit Lift). Ausblick auf die Ausstellungsstraße/das Riesenrad (nach Süden ausgerichtet). Im Zimmer befinden sich verschiedene Möbelstücke, wie abgebildet, darunter ein IKEA MALM Bett mit Latex-Matratze (160cm), und Verdunklungs-Jalousien auf Maß.
Die Wohnung verfügt insgesamt über 3 getrennt begehbare Zimmer, sowie ein Vorraum, getrenntes WC und Bad (mit nagelneuem Waschtrockner), und einer Küche (Kühlschrank, Herd, Backrohr) zur gemeinsamen Benützung. Küchenutensilien, Geschirr sowie Besteck sind vorhanden und können mitgenutzt werden.
Ideal connection to public transport! Just a stone's throw from Praterstern Metro Station (U1/U2) at Venice Au Park. Various trains, tram lines and buses can be reached quickly. The WU campus is just a 10-minute walk away. Other universities such as TU, Hauptuni, Juridicum, MUW and VetMed are accessible within 15-20 minutes with the Öffis. Directly opposite the apartment, past the giant wheel, the idyllic green Prater extends. Throughout cycle paths provide a quick connection to the First District and the Old Danube.
Ideale Anbindung an den öffentlichen Verkehr! Nur einen Steinwurf von der U-Bahn-Station Praterstern (U1/U2) am Venediger-Au-Park entfernt. Verschiedene S-Bahnen, Straßenbahnlinien und Busse sind schnell zu erreichen. Der WU-Campus liegt nur etwa 10 Gehminuten entfernt. Andere Unis wie TU, Hauptuni, Juridicum, MUW und VetMed sind innerhalb von rund 15-20 Minuten mit den Öffis zugänglich. Direkt gegenüber der Wohnung, am Riesenrades vorbei, erstreckt sich der idyllische grüne Prater. Durchgehende Fahrradwege bieten eine schnelle Verbindung in den Ersten Bezirk sowie zur Alten Donau.
This apartment used to be my student WG. Later I lived here together with my girlfriend for several years as a couple. Since autumn 2023, she has been working for a research project in Zurich, which is why we – at least temporarily – have moved to Switzerland together. Our plan is to return to Vienna in autumn 2025.
To cover the current costs and not leave the apartment empty, we rent two beautiful fully furnished rooms. The third room usually remains unused except when I or my girlfriend are just in Vienna.
The two furnished rooms are currently rented to female students, but at the end of May or In the end of June. Since we would like to use the apartment again in August, we are looking for fixed renters for the two rooms – ideally by the end of July.
Diese Wohnung war früher meine Studenten-WG. Später habe ich hier gemeinsam mit meiner Freundin mehrere Jahre als Paar gelebt. Seit Herbst 2023 arbeitet sie für ein Forschungsprojekt in Zürich, weshalb wir – zumindest vorübergehend – gemeinsam in die Schweiz gezogen sind. Unser Plan ist es, im Herbst 2025 wieder nach Wien zurückzukehren.
Um die laufenden Kosten zu decken und die Wohnung nicht leer stehen zu lassen, vermieten wir zwei schöne, voll möblierte Zimmer. Das dritte Zimmer bleibt in der Regel ungenutzt, außer wenn ich oder meine Freundin gerade in Wien sind.
Zurzeit sind die beiden möblierten Zimmer an Studentinnen vermietet, die jedoch Ende Mai bzw. Ende Juni ausziehen werden. Da wir die Wohnung im August wieder selbst nutzen möchten, suchen wir für die beiden Zimmer befristete Untermieter*innen – idealerweise bis Ende Juli.
You'll get a regular written rental contract. It goes without saying that it is possible to register a residence at this address for the duration of the temporary rental.
A cleaning woman who regularly cleanses the common rooms (kitchen, bathroom, toilet, hallway) and comes on average once a week for 2 hours is included in the rental price! The GIS fee is paid and does not have to be paid separately.
Energy costs (electricity and gas) are included in the rent.
Du bekommst einen regulären schriftlichen Untermietvertrag. Eine Wohnsitzmeldung (Meldezettel) an dieser Adresse für die Dauer der befristeten Zwischenmiete ist selbstverständlich möglich.
Eine Putzfrau, die die Gemeinschaftsräume (Küche, Bad, WC, Flur) regelmäßig reinigt und durchschnittlich einmal pro Woche für 2 Stunden kommt, ist im Mietpreis enthalten! Die GIS-Gebühr ist bezahlt und muss nicht separat bezahlt werden.
Energiekosten (Strom und Gas) in üblichem Ausmaß sind in der Miete inkludiert.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: