Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Das Zimmer ist schön groß und hoch. Es ist möbiliert mit einem Hochbett und einer CouchEcke darunter. Es gibt auch viel fahrradwerkzeug und einen Montageständer falls du also Lust und Laune hast an deinem Fahrrad zu werkeln kannst du das gerne benutzen. Ansonsten ist es möbiliert und ich werde einen Schrank für dich freiräumen. Das Zimmer und allgemein die Wohnung ist im Sommer schön kühl , weil Altbau.
english:
The room is nice and spacious with high ceilings. It is furnished with a loft bed and a couch underneath. There is also a lot of bicycle tools and a workstand, so if you feel like tinkering with your bike, you are welcome to use them. Otherwise, it is furnished and I will clear a wardrobe for you. The room and the apartment in general are cool in the summer because it is an Altbau.
Die Wohnung liegt im 4ten Bezirk an der Grenze zum 10ten Bezirk und sehr nahe am Hauptbahnhof. Sie hat damit eine ziemlich gute Anbindung an die Öffis und an viele Einkaufsmöglichkeiten. Grünflächen gibt es auch in der Nähe. Gleich um die Ecke gibt es den Alois-Drasche-Park, ein schöner Park mit vielen Sitzmöglichkeiten, Tischtennisplatte, Fussball/Basketballkäfig und alten Bäume. Mit dem Rad bist du innerhalb von ein paar Minuten am Schweizergarten, das ist ein größerer Park und wenns dich noch mehr ins Grüne reist, bist du innerhalb von 15min mit dem Rad am Wienerberg, wo du dich auch im Wienerbergsee abkühlen kannst (:
english:
The apartment is located in the 4th district on the border of the 10th district and very close to the main train station. It has a pretty good connection to public transport and many shopping opportunities. There are also green spaces nearby. Just around the corner, there is the Alois-Drasche-Park, a beautiful park with many seating areas, table tennis, a football/basketball court, and old trees. By bike, you can reach the Schweizergarten within a few minutes, which is a larger park, and if you want to go even further into the countryside, you can reach the Wienerberg within 15 minutes by bike, where you can also cool off in the Wienerbergsee (:
Es wohnen hier über den Sommer insgesamt 4 liebe Menschen, P (sie/ihr) , T. (sie/ihr), A. (er/ihm) und du. Außerdem kommen hin und wieder Hunde von friends zu Besuch in die Wohnung. Ich, Malwin (kein Pronomen/er, ihm) werde über die 3 Monate auf einer Radreise sein. Wir leben hier in einer freundlichen und offenen Atmosphäre und sind gerne zusammen, kochen oder essen gemeinsam oder unternehmen auch andere Aktivitäten. Jede Person hat seine*ihre Freiheit, aber auch genügend Raum für soziale Interaktionen. Da es Sommer sein wird, wird es in der WG wahrscheinlich ruhig sein, da alle viel unterwegs sein werden.
In der Wg gibt es keine Wg-Kassa, aber das Zusammenleben ist sehr unkompliziert. Wir teilen alles Essen und es gibt auch keinen starren Putzplan, aber jede*r sorgt für Ordnung und Sauberkeit im gemeinsam genutzten Bereich. Während der 3 Monate, in denen du bei uns wohnen wirst, sind wir aber jedenfalls flexibel und du kannst dich mehr oder weniger beteiligen an unserer Struktur, wie wir gemeinsam wohnen oder auch nicht. Wichtig ist jedenfalls die Kommunikation, das alle sich wohlfühlen und auf ihre Weise beteiligen.
Wenn es dich anspricht, lass uns telefonieren oder treffen und ich erzähle dir gerne mehr über uns (:
english:
Over the summer, four lovely people are living here: P (she/her), T. (she/her), A. (he/him), and you. Additionally, friends' dogs occasionally come to visit the apartment. I, Malwin (no pronoun/he, him), will be on a bike trip for three months. We live here in a friendly and open atmosphere and enjoy being together, cooking or eating together, or doing other activities. Each person has their freedom, but also enough space for social interactions. Since it will be summer, the shared living will probably be quiet as everyone will be out and about a lot.
There is no shared cash in the flat, but the living together is very uncomplicated. We share all food, and there is no rigid cleaning plan, but everyone is responsible for keeping the shared areas clean and tidy. However, during the three months you will be living with us, we are flexible and you can participate more or less in our structure of living together. Communication is important, so everyone feels comfortable and participates in their own way.
If it appeals to you, let's talk on the phone or meet, and I'll be happy to tell you more about us (:
Die Miete beträgt insgesamt 360 Eur, falls diese Miethöhe für dich finanziell ein Problem darstellt, lässt sich darüber auch noch sprechen.
Wir freuen uns darauf dich kennenzulernen und gemeinsam eine schöne Sommerzeit mit dir zu verbringen. Wenn du Interesse hast, melde dich gerne bei uns <3
contact: 0681 ----/------- o. cycloqueen[at]outlook.de
english:
The rent is a total of 360 euros. If this rent amount is a financial problem for you, we can discuss it further.
We look forward to meeting you and spending a beautiful summer with you. If you are interested, please contact us <3
contact: (see below) or cycloqueen[at]outlook.de