Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Wir suchen für unsere wunderschöne WG im 9 Bezirk ab Mitte Juli eine*n neue*n Mitbewohner*in! (Grundsätzlich ist auch ein Einzug Anfang August möglich, wir bevorzugen allerdings eine Person die schon Mitte Juli einziehen kann)
Hier die hard facts: Unsere super renovierte Altbauwohnung liegt sehr zentral in der Nähe des WUKs in einer ruhigen Seitenstraße. Die Wohnung ist leider nicht barrierefrei und ohne Lift. Sie ist gepflegt, es gibt ein kleines Wohnzimmer mit Kamin und drei einzelne WG-Zimmer, Küche mit Speisekammer, Klo und Bad (getrennt) sowie einen Minikeller. Das Zimmer, das frei wird kostet 488,25€ (Kaltmiete) für 24 qm. Es hat einen schönen alten Parkettboden, mehrere Fenster und verfügt ebenfalls über einen Kamin und ist fancy mit Stuck dekoriert. Dazu kommen dann noch Nebenkosten (Haushaltsversicherung, Internet, Strom) sodass du insgesamt mit etwa 520€ rechnen kannst.
Das Zimmer wird unmöbiliert vergeben.
We are looking for a new roommate for our beautiful shared apartment in the 9th district from July! (a move in mid-July / early August is also possible, but we prefer a person who can move in already in July).
Here are the hard facts: Our nicely renovated old building apartment is very centrally located near the WUK in a quiet side street. The apartment is unfortunately not wheelchair accessible and without an elevator. It is well maintained, there is a small living room with fireplace and three individual shared rooms, kitchen with pantry, toilet and bathroom (separate) and a mini cellar. The room that is vacant costs 488,25€ for 24 sqm. It has a beautiful old parquet floor, several windows and also has a fireplace and is fancy decorated with stucco. In addition, there are additional costs (household insurance, internet, electricity) so you can expect a total of about 520 €.
The room will be unfurnished.
Besser geht's nicht: In 2 Minuten bist du an der Bimstation Spitalgasse, an der 7 Straßenbahnlinien (38, 39, 40, 41, 42, 5, 33) abfahren, in 5 Fußminuten an der U6 (Währinger Straße) und in 10 min der 13A (Skodagasse).
Zu den zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten (Lebensmittel, Drogerie, Apotheke, Bank etc) brauchst du auch nur 5 Minuten. Außerdem ist der Uni-Campus (altes AKH) und die Hauptuniversität sowie das AKH mehr oder weniger literally ums Eck - Für Studierende also ideal. Bei uns um die Ecke gibt es auch nette Kneipen wie das WUK-Beisl oder das Gagarin. Im Museumsquartier oder am Donaukanal bist du ebenfalls schnell mit dem Rad durch die zentrale Lage.
It couldn't be better: In 2 minutes you are at Spitalgasse, where 7 tram lines (38, 39, 40, 41, 42, 5, 33) leave, in 5 minutes (by foot) at U6 (Währingerstraße) and in 10 minutes at the 13A (Skodagasse).
There are various shopping facilities (groceries, drugstore, pharmacy, bank etc) closeby within 5 minutes walking distance. In addition, the university campus (old AKH) and the main university as well as the AKH are literally just around the corner - ideal for students. There are also nice pubs closeby, such as the WUK-Beisl or the Gagarin. You can also quickly reach various spots such as Museumsquartier or the Danube Canal by bike thanks to the central location.
Mit dir zusammenwohnen werden die cis – Frauen Lea (26, Pronomen sie) und Laura (27, Pronomen sie) und die Katzen Lilly und Maya. Wir sind seit mehreren Jahren befreundet. Wir kochen sehr gerne, tauschen uns aus und lesen viel. Wir haben beide Familien im Umkreis von Wien, die wir regelmäßig besuchen, haben aber grundsätzlich unsere Lebensmittelpunkte (ab Juli) in Wien.
Laura lebt seit etwa einem Dreivierteljahr in der Wohnung aber schon länger in Wien. Sie schreibt ihre Masterarbeit in Internationale Entwicklung und lohnarbeitet in diesem Bereich.
Lea zieht mit den Katzis nach mehreren Jahren im Ausland im Juli wieder nach Wien und plant, hier zu lohnarbeiten und Master zu studieren. Sie trägt die Verantwortung für die Katzis, wir wünschen uns aber eine Person, die grundsätzlich auch bereit ist, mal am Wochenende die Katzis zu füttern, falls wir beide nicht da sind. Da Lea noch nicht wieder in Wien ist kannst du sie vorerst nur über ein Videotelefonat kennenlernen.
Wir sprechen beide Deutsch und Englisch, eine von uns spricht fließend Französisch und die andere ein bisschen und auch etwas Spanisch. Die beiden ehemaligen Mitbewohnsis haben sich in unserer WG verliebt und ziehen zusammen in eine andere Stadt ❤️ Dadurch ergibt sich die Situation, dass du dich in einer relativ neuen WG-Konstellation finden wirst, wo wir Mitbewohnsis uns vieles neu ausmachen können. Wir wünschen uns eine Person, die sich aktiv in unser WG-Leben einbringt und eine queerfreundliche Grundhaltung hat, ihre Gefühle mit uns teilt und idealerweise auch gerade in einem ähnlichen Lebensabschnitt wie wir ist. Offene Kommunikation ist uns wichtig.
You will be living with the cis - women Lea (26, pronoun she/her) and Laura (27, pronoun she/her) and cats Lilly and Maya. We have been friends for several years. We like to cook, exchange ideas and read a lot. We both have families in the area around Vienna that we visit regularly, but basically have our lives (as of July) in Vienna.
Laura has been living in the apartment for about three quarters of a year but has been in Vienna for longer. She is currently writing her Master's thesis in International Development and is doing wage work in this field.
Lea is moving back to Vienna with the kittens in July after living abroad for several years and plans to do wage work and study for her Master's degree here. She is responsible for the cats, but we would like to have a person who is basically willing to feed the cats on weekends if we are both not there. Since Lea is not yet back in Vienna, you can only get to know her via a video call for the time being.
We both speak German and English, one of us speaks fluent French and the other one a little bit of French and also some Spanish. The two former flatmates have fallen in love in our WG and are together moving to another city ❤️ Therefore you will find yourself in a relatively new WG constellation, where we flatmates can decide how we want to live and find our own ways together. For our flat, we would like to find a person who is willing to actively participate in our flat-sharing life and has a queer-friendly basic attitude, shares their feelings with us and ideally is also currently in a similar stage of life as we are. Open communication matters to us.
Bitte schicke uns eine persönliche Nachricht mit einer kurzen Vorstellung von dir und deinen Wohnbedürfnissen!
Wohnungsbesichtigungen sind online und offline möglich.
Wir freuen uns von dir zu hören!
Alles liebe,
Lea und Laura
Please send us a personal message with a short introduction of you and your housing needs!
Apartment viewings are possible online and offline.
We look forward to hearing from you!
Lea and Laura