Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
(DE) Das Zimmer ist möbliert mit einem Bett, Kleiderschrank, Tisch und Sessel. Nachmittag ist es schön sonnig. Die Wohnung ist im 3. Stock, mit Lift. Auch gibt es einen Fahrradkeller (und ich habe ein zweites Fahrrad das du dich ausborgen kannst). Die gemeinsame Räume in der Wohnung sind das Vorzimmer, Küche, WC, und Badezimmer. Die Warmmiete für das Zimmer ist Warm: 585€.
(EN) The room (is furnished with a bed, wardrobe, table and chair. It's bright and sunny in the afternoon. The apartment is on the 3rd floor, with elevator. There is also a bicycle cellar (and I have a second bike that you can borrow). The common areas in the apartment are the anteroom, kitchen, toilet, and bathroom. The rent for the room is 585€.
(DE) Die Wohnung ist im 14. Bezirk, auf einer relativ ruhigen Straßen. In der Nähe gibt es den kleinen Park Gustav-Klimt und für längere Spaziergänge ist die Steinhofgründe. Zu den Öffis: 3 Minuten zu Fuß zum Straßenbahn 49 (Seckendorfstraße) oder 52 (Linzer Straße, Zehetnergasse). Die nächste U-bahn Station ist U4 Unter St. Veit, 8 Minuten zu Fuß entfernt.
(EN) The apartment is in the 14th district, on a relatively quiet street. Nearby there is a small park (Gustav-Klimt-Park) and for longer walks there is the Steinhofgründe. Public transport is clsoe by: 3 minutes walk to tram 49 (Seckendorfstraße) or to tram 52 (Linzer Straße, Zehetnergasse). The nearest subway station is U4 Unter St. Veit, 8 minutes away on foot.
(DE) Das WG-Leben mit mir ist chillig. Ich koche gern Abends und quatsche oder höre ein bisschen Musik währenddessen. Ich bin eine neugiere Person und rede gern, am liebsten zu Büchern v.a. Comics, Filme, Umwelt/Frauen-Aktivismus und Politik. Wie jeder brauche ich auch mal meine Ruhe :). Gerade bin ich auf der Jobsuche im Sozialbereich, nachdem ich aus der Nachhaltigkeits-Forschung ausgestiegen bin.
So weit hat es auch funktioniert mit keinem fixen Putzplan, aber so 1x in der Woche abwechselndes Saugen und Müll rausbringen. Sonst ist halt die Idee die Oberflächen sauber zu halten, bzw. 2x im Monat die gemeinsame Räume gründlich putzen. Wenn du aber was regelmäßigeres bräuchtes, können wir gern reden :).
(EN) The WG-life is chilled and easy-going. I like to cook in the evening and chat or listen to a little music while I cook. I am a curious person and like to talk, especially about books, comics, films, environmental/women's activism and politics. Like everyone, I need some peace and quiet every now and then :). I'm currently looking for a job in the social sector after leaving research on sustainability.
So far it has worked with no fixed cleaning schedule, but alternating vacuuming and taking out the trash once a week. Otherwise, the idea is to keep the surfaces clean, or to thoroughly clean the common areas twice a month. But if you need something more regular, we can of course find a common ground :).
(DE) Mein Zimmer ist gleichzeitig ein Durchgangszimmer zum Badezimmer (Dusche + Waschmaschine). Einfach mal klopfen wenn mein Schlafzimmertür zu ist, oder sagen und reinkommen wenn es offen ist (oder einfach benutzen wenn ich nicht da bin). Es hat bisher ganz gut geklappt.
(EN) My room is also a connecting room to the bathroom (shower + washing machine). Just knock when my bedroom door is closed, or say and come in when it's open (or just use it when I'm not there). It's worked out quite well so far.