Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Ich, Franzi, (25) komme aus Düsseldorf und studiere Geschichte. Ich werde ab August ein Semester im Ausland studieren und komme zum Jänner zurück in die WG. In diesem Zeitraum werde ihr Zimmer untervermieten.
Das Altbauzimmer ist 25 m2 groß, hat zwei große Fenster, hohe Decken und einen Laminatboden. Das Zimmer grenzt an das Wohnzimmer und mit einer Tür, die aber immer geschlossen bleibt, an ein anderes WG-Zimmer. Ich werde dir Patz in meinem Kleiderschrank und meiner Komode machen, damit du dort deine Sachen verstaun kannst. Außerdem kannst die meine Handtücher und mein Bettzeug nutzen. Zudem habe ich eine Fahrrad im Keller, dass du dir ebenfalls leihen kannst, wenn du willst. Wir suchen gerade auch eine Mitbewohnerin für das Zimmer neben dir.
Die Wohnung selbst hat eine Küche mit Geschirrspüler, natürlich ein WC, und ein großes und schönes Bad mit Dusche, Waschmaschine etc. Die große Stärke der Wohnung ist das 25 m2 große Wohnzimmer mit zwei Sofas, einem Esstisch, aber auch genug Platz für Wäscheständer. Im Hof gibt es auch einen Garten zur gemeinschaftlichen Benutzung. Außerdem hat jede Hausstiege einen kleinen Balkon für enspannte Abende oder den Kaffee am Morgen.
I, Franzi, (25) am from Düsseldorf and study history. I will be studying abroad for a semester from August and will return to the flat in January. During this time, I will sublet my room.
The room is 25 m2 in size, has two large windows, high ceilings and laminate flooring. The room borders on the living room and, with a door that always remains closed, on another room in the shared flat. I will make room for you in my wardrobe and my sideboard, so that you can store your things there. You can also use my towels and bedding. I also have a bicycle in the basement that you can borrow if you want. We are also looking for a girl for the room next to yours.
The flat itself has a kitchen with dishwasher, a toilet, of course, and a large and nice bathroom with shower, washing machine, etc. The flat is very spacious. The great strength of the flat is the 25 m2 living room with two sofas, a dining table, but also enough space for clothes drying. There is also a garden in the courtyard for communal use. In addition, each house staircase has a small balcony for relaxing evenings or a coffee in the morning.
Gleich neben dem Haus befinden sich der japanische Garten und der Wertheimsteinpark, und auch der große Türkenschanzpark ist nicht weit. Fürs Joggen hat man eine große Auswahl! In wenigen Gehminuten findet man einen Spar, dm, Billa, Bipa und Penny. Auf der Döblinger Hauptstraße gibt es auch viel Einzelhandel, Restaurants, Bäcker etc. Vor der Tür gibt es die Busse 10A und 39A, sowie die Straßenbahn 37, die direkt zum Schottentor fährt. Mit dem Bus ist man in 10 Minuten in den Weinbergen beim Heurigen. Die Straßenbahn D, mit der man einmal durch die ganze Stadt fahren kann, kann man in 5 Minuten erreichen. Bei den U-Bahn Stationen Heiligenstadt (U4), Spittelau (U4/U6) und Nußdorfer Straße (U6) ist man in jeweils ca. 10 Minuten. An der Hauptuni ist man in ca. 15 Minuten. Die Boku ist noch näher. Nachts gibt es mehrere Nachtbusse, man kann aber auch von Spittelau 10 Minuten nach Hause laufen. Im Hof gibt es außerdem die Möglichkeit sein Fahrrad zu parken.
Right next to the house are the Japanese Garden and the Wertheimstein Park, and the large Türkenschanz Park is also not far away. You have a wide choice for jogging! Within a few minutes' walk you will find a Spar, dm, Billa, Bipa and Penny. There is also a lot of retail, restaurants, bakers, etc. on Döblinger Hauptstraße. There are buses 10A and 39A in front of the door, as well as tram 37, which goes directly to Schottentor. By bus you can be in the vineyards at the Heurigen in 10 minutes. Tram D, with which you can travel once through the whole city, can be reached in 5 minutes. The underground stations Heiligenstadt (U4), Spittelau (U4/U6) and Nußdorfer Straße (U6) are all about 10 minutes away. The main university is about 15 minutes away. The Boku is even closer. At night there are several night buses, but you can also walk home from Spittelau in 10 minutes. You can also park your bike in the courtyard.
Dein zukünftiges WG-Leben wird sich vor allem um das gemütliche Wohnzimmer und die gut ausgestattete Küche zentrieren. Letztere eignet sich gut für gemeinsame
Kochabende oder, abhängig von der aktuellen Jahreszeit, besondere „Küchenaktionen“ (z.B. Plätzchenbacken im Advent oder gruselige Kuchen zu Halloween). Das Wohnzimmer bietet den perfekten Rahmen für den Verzehr der zubereiteten Gerichte, aber generell auch für gemeinsame Abende bei einem Bier oder Wein, fürs Kartenspielen, Quatschen oder Filmeschauen (eigentlich für alles). Auch wenn es viele Unternehmungsmöglichkeiten gibt und eigentlich immer jemand für einen spaßigen Abend zu haben ist, bekommt selbstverständlich jeder den benötigten Raum für Rückzug und Erholung.
Fabian (24) kommt ursprünglich aus Würzburg. Er ist in den Entzügen seines Psychologiestudiums. In seiner Freizeit unternimmt er gerne was mit seiner Freundin und Freunden, macht viel Musik, ist sportlich aktiv und immer für jeden Spaß zu haben!
Florian (26) kommt aus einem Dorf in Deutschland (niemand weiß genau, wo es liegt) studiert Politikwissenschaft im Master an der Hauptuni. Er klimpert sehr gerne an seiner E-Gitarre, hört mit Freunden Schallplatten an, kümmert sich um die Pflanzen, backt für den Geburtstag der Mitbewohner oder geht in der schönen Umgebung spazieren.
Your future flat-sharing life will be centred around the cosy living room and the well-equipped kitchen. The latter is well suited for communal
cooking evenings or, depending on the season, special "kitchen events" (e.g. baking biscuits in Advent or spooky cakes for Halloween). The living room provides the perfect setting for eating the prepared dishes, but also generally for spending evenings together over a beer or wine, playing cards, chatting or watching a film (in fact, for everything). Even though there are many possibilities for activities and there is always someone available for a fun evening, everyone gets the space they need for retreat and relaxation.
Fabian (24) is originally from Würzburg. He is in the process of completing his psychology degree. In his free time, he likes to do things with his girlfriend and friends, makes a lot of music, is active in sports and is always up for any kind of fun!
Florian (26) comes from a village in Germany (nobody knows exactly where it is) and is studying political science in his Master's degree at the university. He loves strumming his electric guitar, listening to records with friends, taking care of the plants, baking for his flatmates' birthday or going for walks in the beautiful surroundings.
Wir würden uns freuen, wenn jemand Interesse zeigt, der keine Zweck-WG, sondern gesunden Alltags-Austausch sucht, lebenslustig ist, aber auch Verantwortung für die Gemeinschaftsbereiche übernehmen kann. Natürlich würden wir uns freuen, wenn man auch mal das eine oder andere zusammen unternehmen kann oder abends in entspannter Runde bei einem Bier, Spritzer oder Aperol zusammensitzt. Es sollte sich einfach jeder in der WG wohlfühlen. Bis jetzt hatten wir einen Putzplan (jeder hat 1mal im Monat die Gemeinschaftsräume geputzt), der sich als sehr nützlich herausgestellt hat. Wir freuen uns über deine Nachricht und komme gern mal vorbei oder mach mit uns einen Video-Call, damit wir uns kennenlernen können!
Wir suchen gerade auch eine Mibewohnerin für ein anderes Zimmer in unserer Wg. Falls du interesse hast, längerfristig bei uns zu wohnen, kannst du dir auch unsere andere Anzeige anschauen.
https://www.wg-gesucht.de/10198981.html?ma=1
We would be happy if someone shows interest who is fun-loving but can also take responsibility for the communal areas. Of course, we would be happy if you could do one or two things together or sit together in the evenings in a relaxed atmosphere with a beer, spritzer or Aperol. Everyone should feel comfortable in the shared flat. So far we have had a cleaning plan (everyone has cleaned the common rooms once a month), which has proved to be very useful. We look forward to hearing from you and would love to have you come or do a video call with us and meet us!