Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
DE
Es sind zwei Zimmer verfügbar: (bei Interesse bitte auf Ausschreibungstext eingehen, andernfalls antworten wir nicht)
Größe der freien Zimmer:
14m2 mit viel Morgen- oder Abendsonne im 1.OG (je nachdem welches Zi). 1 Zi wird nur für 3 Monate frei. Das andere unbefristet.
Wir schätzen uns glücklich 3 bewohnbare Ebenen im Haus, mehrere Badezimmer, 1 Keller mit Heizraum, 1 Sauna, 1 großes Wohnzimmer, 1 gemütlichen Wintergarten, eine Terrasse und einen wunderschönen Garten zu haben (inkl. Obst- u Gemüsewuchs).
EN
Size of the two rooms available: (if you are interested, pls comment on our text, otherwise we won't answer)
14m2, with plenty of morning or evening sun. 1 room will be available for 3 months only, the other with open end.
We consider ourselves lucky to have 3 inhabitable floors in the house, several bathrooms, 1 cellar with boiler room, 1 sauna, 1 large living room, 1 cozy winter garden, a terrace and a beautiful garden (incl. growing fruits and vegetables).
DE
Das Haus ist öffentlich sehr gut an das Stadtzentrum angeschlossen, die S-Bahn Station Süßenbrunn ist zu Fuß in 3 Minuten erreicht. In 20 Minuten ist der Praterstern erreichbar, Floridsdorf ist in 10 Minuten erreichbar. Trotzdem liegt das Haus in absoluter Ruhelage am Stadtrand. Durch unseren Garten geht die Landesgrenze Wien/NÖ.
Die Greisslerin ums Eck hat uns schon oft ein samstägliches Kaiser*innenfrühstück mit frischem Gebäck versüßt. Für Einkäufe fährt man 10 Minuten mit dem Rad nach Gerasdorf. Den Großteil unserer Einkäufe bekommen wir durch eine bereits installierte FoodCoop direkt ins Haus geliefert, d.h. Einkäufe sind nur selten nötig.
5 Minuten mit dem Fahrrad entfernt liegt der Süßenbrunner Badeteich. Ein Traum, vor allem im Sommer!
Zusatz bzgl. Barrierefreiheit: Die Hauseingänge vorne und hinten sind über Stufen zu erreichen.
EN
The house is very well connected to the city center. You reach the trainsstation Süßenbrunn within 3 minutes by foot. The trains takes you to Praterstern in 20 min and to Floridsdorf in 10 min. However, the house is located in a calm area at the border to fields of Marchfeld. The county border Vienna/Lower Austria crosses our garden.
The local shop offers some essentials and tasty baked goods for weekend brunches, but there is also the possibility to bike 10 minutes to the next supermarket in Gerasdorf. Most of our food and daily used products we order together, so big shoppings sprees aren’t really necessary anyway.
Only a 5 min bike ride is the Süssenbrunner pond to take a swim on hot summer days!
Regarding
accessibility: The front and back entrance to the house are only accesable through stairs.
DE
Die Villa Marilla wurde 2015 als Ort für ein gemeinsames, solidarisches Leben gegründet. Benannt ist die Villa nach dem großen Marillenbaum im Garten, also freu dich also auf saftige Marillen, Gemüse aus Handarbeit, Hängematten und Lagerfeuer :)
Wir sind ein Verein über den das Haus gemietet wird und der als Foodcoop fungiert, über die wir unser Essen (hauptsächlich bio, regional, saisonal, vegan) gemeinschaftlich beziehen. Wir backen regelmäßig unser eigenes Brot, nutzen den Garten und verbringen gerne gemeinsam Zeit.
Wir sind zwischen 25 und 38 Jahren alt, queer, genderqueer und haben Migrationsgeschichten. Wir leben vegetarisch und vegan. Unsere anderen Mitbewohnis sind unser kleiner, wundervoller, blinder Hund und unser zuckersüßer, zugelaufener Freigängerkater. Wir wünschen uns, dass alle Mitbewohnis gerne mit Tieren leben und Mitverantwortung für sie tragen. Leider können keine weiteren Tiere bei uns einziehen, da hundi schlechte Erfahrungen mit anderen Hunden gemacht hat und katzi ein wenig verrückt ist, wenn andere Katzen ins Spiel kommen.
Kapitalismuskritik und intersektional queer-feministische Grundwerte machen uns aus (Privilegien verstehen & teilen, weißen Feminismus dekonstruieren, Empowerment von trans, inter und nicht-binären Personen, BIPOC, Migrant_innen, Geflüchteten, Menschen mit disabilities und Sexarbeitenden). Wir suchen Mitbewohnis, die diese Werte teilen.
EN
Villa Marilla was founded in 2015 as a space of solidarity. The villa is named after the large apricot tree in our garden - juicy apricots + other fruit & vegetables, hammocks and campfires are awaiting you :)
We are an association that is renting the house and acts as a food coop through which we obtain our food (mainly organic, regional, seasonal, vegan) collectively. We regularly bake our own bread, use the garden and enjoy spending time with each other.
We are between 25 and 38 years old, queer, genderqueer and people with migrant histories. The house is vegetarian and vegan. The other residents are a small, wonderful, blind dog and a sweet outdoor cat that showed up all of a sudden and refuses to leave. We hope that all residents enjoy living with animals and wanna share responsibility for them. Unfortunately, other animals can't move in because doggy has had bad experiences with other dogs and catty is a little crazy with other cats.
Criticizing capitalism and standing up for intersectional queer feminist values define us (understanding & sharing privileges, deconstructing white feminism, empowerment of trans, inter and non-binary people, BIPOC, migrants, refugees, people with disabilities and sex workers). We are looking for homies who share these values.
DE
Die Miete bezieht sich auf den Mietzins, alle Nebenkosten und einen Topf, in den wir monatlich eine kleine Summe einbezahlen, um kleinere Anschaffungen gemeinsam zu tragen. Darüber hinaus bestellen wir, wie bereits erwähnt die meisten unserer Lebensmittel und Gebrauchsprodukte gemeinschaftlich über unsere Vereinsstuktur direkt ins Haus. Das kostet, je nach Bestellungen rund € 100,- pro Nase und Monat. Dadurch kommen uns Lebensmittel günstiger, als wenn wir es regulär einkaufen würden.
Das Haus ist vollständig ausgestattet mit Allem was das Herz begehrt. Die Zimmer sind grundsätzlich unmöbliert, es gibts aber das eine oder andere Möbelstück im Haus, das verwendet werden kann.
Wir freuen uns auf dich!
Alles Liebe,
heli, Oski, Anni, Keto, Johanna, Leo, Valentina & elisa
EN
The rent includes the rent of for the individual room and all additional costs as well as a small monthly contribution for shared purchases for the house. As before mentioned, we order most our food and products of regular use together. Depending on the orders of each month, that will add around another € 100,- per person and month. This way, it’s food comes cheaper than buying it in the regular store.
The rooms are eigther unfurnished or partly furnished, but we have some furniture in the house to possibly equip them with.
Looking forward to meeting you!
Looking forward to you!
Warmly,
heli, Oski, Anni, Keto, Johanna, Leo, Valentina & elisa