Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Frei wird ein gemütliches 12 m² Zimmer in einer schönen Altbauwohnung im 4. Bezirk. Die Wohnung befindet sich in direkter Nähe zum Hauptbahnhof, ist also bestens angebunden.
HARDFACTS:
90 m² Wohnung mit vier getrennt begehbaren Zimmern (3 Schlafzimmer, 1 Wohnzimmer), Vorzimmer, Klo, Badezimmer, Küche.
Das freie Zimmer ist ca. 12 m² groß. Es gibt ein schönes Hochbett und einen raffiniert im Türrahmen eingebauten Kleiderkasten. Dadurch bleibt genug Platz für einen Schreibtisch und gemütliche Sitzgelegenheiten oder was du sonst so brauchst. Außerdem gibt's auch viel Platz in den gemeinschaftlich genutzten Räumen (Vor- und Wohnzimmer) zum Auslagern von Sachen.
Die Kosten belaufen sich auf 360€ (Bruttomiete, Gas, Strom, Internet, Haushaltsversicherung).
Die Kaution beträgt 1000€.
We’re searching for a person who is up for sharing a living together with us. We live in a newly renovated “Altbau”-flat in the fourth district (just a few minutes walking distance from Hauptbahnhof).
HARDFACTS:
The 90 sqm of the flat contain four separately accessible rooms (3 sleeping rooms, 1 living room), hall, toilet, bathroom, kitchen.
The free room is approx. 12 sqm big. There is plenty of space in the commonly used hall way and living room where you could store your stuff if needed. Besides there is high bed so that one has enough space for a desk and couch or what ever you might need.
The rent is 360€ per month (including rent, gas, energy, internet, household insurance).
The deposit is 1000€.
Die Wohnung ist sehr gut an die öffentlichen Verkehrsmittel angebunden, ganz in der Nähe des Hauptbahnhofs (2 Minuten zu Fuß) mit vielen regionalen, lokalen und internationalen Verbindungen. Obwohl's am Wiedner Gürtel vor der Haustüre ur laut ist, ist der Verkehrslärm in der Wohnung nicht hören und es ist ziemlich ruhig (hinterer Hausteil).
Das Coole an der Wohnung: ein großes Wohnzimmer zum Lesen, Musik hören/machen, mit Leuten essen, gemeinsam oder alleine arbeiten, für Filmabende, gemeinsames Spielen und vieles mehr.
Es gibt eine Art Putzplan, damit die Wohnung für alle gemütlich bleibt. Und besonders eine ausgeglichene Verteilung von Hausarbeit/ WG-Orga ist allen wichtig. Außerdem wird (vegetarisches/veganes) Essen geteilt und oft gemeinsam und füreinander gekocht und gegessen. Wir reden gerne und viel über politische Sachen und wies uns geht mit und in der Welt.
Es wohnt eine Person of Color und weiße Person da & aktuell ist die WG FLINT (FrauenLesbenInterNon-BinaryTrans). Wir freuen uns aber über jede coole Person, die uns schreibt. Machtkritische Auseinandersetzungen sind uns beiden wichtig, ebenso ein allgemeiner politischer Anspruch.
Ein bissi was zu den zwei zukünftigen Mitbewohnis:
S. macht grad eine IT-Ausbildung. Sonst spielt S. noch Fußball und geht regelmäßig ins Fitness-Studio.
C. arbeitet in einem Buchladen und studiert Kunst und Gesellschaft.
C. und S. sind beide in verschiedenen queer*feministischen und linken Gruppen engagiert.
Schreib doch ein bisschen zu dir selbst, wie du dir das WG-Leben vorstellst.
The coolest part of the apartment: a large living room to read, listen to music, eat with people, work together or alone, for movie nights, playing games and much more.
There is a kind of cleaning plan, so that the apartment remains comfortable for all. And especially a balanced distribution of housework / WG organisation is important to everyone. In addition, (vegetarian / vegan) food is shared and often cooked together and for each other. We like to talk about political stuff and how we feel about and in the world.
There's a Person of Color and a white person living in the flat and consists only of FLINT-people (FLINT is a German abbreviation for women, lesbians, inter, non-binary, trans) right now. But we are happy about every cool person that writes us. We think its important to engage with hierachies of power and hold a general political approach towards life.
Some words about your two future flatmates:
S. is currently doing an IT -diploma. Otherwise S. still plays football and regularly goes to the gym.
C. works in a bookstore and studies art and society.
C. and S. are both engaged in various queer * feminist and left groups. A feminist and anti-racist consensus is important to both, as is a general political claim.
Write down a bit about yourself and how you imagine life in a shared flat.
Fahrräder können im Innenhof oder im Fahrradkeller abgestellt werden.
Das Zimmer ist erst einmal bis Juli 2019 befristet, kann aber eventuell auch länger bewohnt werden.
Wenn das für dich praktisch ist, kannst du außerdem einen Teil der Möbel weiter verwenden.
Bicycles can be parked in the courtyard or in the bicycle cellar.
The room is limited to July 2019, but maybe longer.
If this is convenient for you, you can also continue to use some of the furniture.
Wenn dir das Zimmer zu klein ist, gibt es auch die Möglichkeit Zimmer zu tauschen, und in das größere und teurere Zimmer einzuziehen: https://www.wg-gesucht.de/wg-zimmer-in-Wien-Wieden.7090112.html
If this is too small for you and you can imagine living with us but in a bigger and more expensive room, there is an option of swapping rooms. You could also rent this room: https://www.wg-gesucht.de/wg-zimmer-in-Wien-Wieden.7090112.html