Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Hello,
we are a house-WG and soon have 3 rooms free: a beautiful bright with slightly more than 12 sqm and 2 smaller with about 10 sqm.
We are all professional, between 30 and 37 years old and make it really nice here. We are not a purpose WG and get quite a lot from each other.
The workshop was renovated two years ago. We appreciate the garden, the nearby forest and the lake directly in front of the door.There are bright rooms, beautiful wooden planks and old beams, a cozy oven, two garden pieces adjacent to the house, a barn, an attic, a vaulted cellar for storing vegetables. So enough space is enough to make a lot (e.g. sports room, wooden workshop, vegetable beds).
Contact:
Hallo,
wir sind eine Haus-WG und haben bald 3 Zimmer frei: ein schönes helles mit etwas mehr als 12 qm und 2 kleinere mit ca. 10 qm.
Wir sind alle berufstätig, zwischen 30 und 37 Jahre alt und machen es uns hier richtig schön. Wir sind keine Zweck-WG und bekommen recht viel voneinander mit.
Das Fachwerkhaus wurde vor zwei 2 Jahren saniert. Wir schätzen sehr den Garten, den nahe gelegenen Wald sowie den See direkt vor der Haustür.Es gibt helle Räume, wunderschöne Holzdielen und alte Balken, einen gemütlichen Ofen, zwei an‘s Haus angrenzende Gartenstücke, eine Scheune, einen Dachboden, einen Gewölbekeller zum Lagern von z. B. Gemüse. Somit also genügend Raum, um ganz viel zu gestalten (z.B. Sportraum, Holzwerkstatt, Gemüsebeete).
Kontaktmöglichkeit:
Large snow is located about 12km south of Göttingen, the nearest station is Friedland, in 7 minutes by bike. Around the corner in small snow there is a beautiful lake, the Reinhäuser Wald is about 10 minutes walk away. In the village there is the main (supermarket, bakery, tanks, kita, school, doctors, pharmacy...).
Groß Schneen liegt ca.12km südlich von Göttingen, der nächste Bahnhof ist Friedland, in 7 min mit dem Fahrrad zu erreichen. Um die Ecke in Klein Schneen gibt’s einen schönen Badesee, der Reinhäuser Wald ist in etwa 10 Minuten zu Fuß zu erreichen. An Infrastruktur gibt‘s im Dorf das Wesentliche (Supermarkt, Bäckerei, Tanke, Kita, Schule, Ärzt*innen, Apotheke…).
These are us: Johanna, doctor with great pleasure in dancing and playing music; Lena, seed nurse and political representative of seed work who loves and pampers her cat; Karla, also a seed expert, as well as a speech scientist with joy at choir singing; and Clara, Solawi gardener, athletic and almost always ready for a joint action.
We are all happy to be outside, crafty creative, partly musical. With so much activity urge, professional integration and joy of sociality we are well employed - sometimes the house is empty, sometimes quite a lot is going on. It is important to us to respect the needs of each other and to meet corresponding agreements. For this we meet every 1-2 weeks at the plenary, with a special session, a common orga around living and delicious food.
We also live with Lena's young cat, who chills in the high grass during the day and likes to come home, at night draws his rounds through the adjacent gardens.
Das sind wir: Johanna, Ärztin mit viel Freude am Tanzen und Musizieren; Lena, Saatgutgärtnerin und politische Vertreterin von Saatgutarbeit, die ihren Kater innig liebt und verwöhnt; Karla, ebenfalls Saatgutexpertin, außerdem Sprechwissenschaftlerin mit Freude am Chorgesang; und Clara, Solawi-Gärtnerin, sportlich und fast immer zu einer gemeinsamen Aktion bereit.
Wir sind alle gerne draußen, handwerklich kreativ, zum Teil musikalisch. Bei so viel Aktivitätsdrang, beruflicher Einbindung und Freude an Geselligkeit sind wir gut beschäftigt - manchmal ist das Haus dann auch mal leerer, manchmal ist recht viel los. Uns ist es wichtig, die Bedürfnisse voneinander zu achten und entsprechend Absprachen zu treffen. Dafür treffen wir uns alle 1-2 Wochen zum Plenum, mit Befindlichkeitsrunde, gemeinsamer Orga rund ums Wohnen und leckerem Essen.
Mit uns lebt zudem Lenas junger Kater, der tagsüber im hohen Gras chillt und gern nach Hause Kommende begrüßt, nachts seine Runden durch die anliegenden Gärten zieht.
How we organize:
- 2 common SoLaWi (Solidarian agriculture) shares
- Community economy (food)
- organised, regular exchange
- Car-sharing
- Community gardeners
In the event that you think “YES...that’s exactly what I’m looking for,” we’re glad to hear from you. It would be important for us to get a rough impression of you.
Karla, Lena, Clara and Johanna
Wie wir uns so organisieren:
- 2 gemeinsame SoLaWi (Solidarische Landwirtschaft)-Anteile
- gemeinschaftlich Wirtschaften (Lebensmittel)
- organisierter, regelmäßiger Austausch
- Car-sharing (noch ohne genaues Konzept)
- gemeinschaftliches Gärtnern
Für den Fall, dass du denkst „YES…das ist genau, wonach ich suche“, freuen wir uns über Nachricht von dir. Dabei wäre es uns wichtig einen groben Eindruck von dir zu bekommen.
Karla, Lena, Clara und Johanna
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: