Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
DEUTSCH (english below):
Erkan vermietet sein Zimmer in unserer WG vom 19. August bis 05. September. Das Zimmer ist 23qm groß. Es wird für die Zeit voll möbliert vermietet, aber wir würden im Vergleich zu den Fotos noch ein bisschen aufräumen, sodass du genug Platz hast, deinen stuff unterzubringen und dich wohlfühlen kannst. Es gibt einen Bildschirm, 8-inch monitor Lautsprecher, Klavier, Gitarre, Percussion und Traktor DJ Kontroller, die du alle benutzen darfst. Zigaretten sollen in dem Zimmer nicht geraucht werden und Erkan sagt: Achtung, der Sessel ist sehr gemütlich!
ENGLISH:
Erkan is renting out his room in our shared apartment from August 19 to September 05. The room is 23sqm. It is rented fully furnished for the time, but we will of course still clean up a bit compared to the photos, so you have enough space to put your stuff and feel comfortable. There is a screen, 8-inch monitor speakers, piano, guitar, percussion and Traktor DJ controller, all of which you are allowed to use. Cigarettes should not be smoked in the room and Erkan says: Attention, the chair is very comfortable!
DEUTSCH:
Die Wohnung befindet sich direkt am Herderpark und dem Späti le cygne / Der Schwan, nur wenige Minuten zu Fuß vom Connewitzer Kreuz entfernt. Damit bist du gut an die Innenstadt angebunden, aber auch super schnell in der Natur (Auwald und Seen) und am Wildpark. Connewitz selbst ist ein Essensparadies, vor allem auch für veganes Essen. Auch post-Corona wird es hier hoffentlich genau so viele Bars, Kultur und Politik geben wie davor. Eine Bushaltestelle mit einer Linie in den Osten ist direkt vor der Tür, in den Westen kommst du super gut mit dem Fahrrad durch den Wald oder mit der Tram. Einige Supermärkte und ein Bioladen sind auch nicht weit.
ENGLISH:
The apartment is located directly at the Herderpark and the Späti le cygne / Der Schwan, only a few minutes walk from the Connewitzer Kreuz. So you are well connected to the city center, but also super fast in nature (Auwald and lakes) and at the Wildpark. Connewitz itself is a food paradise, especially for vegan food. Also post-Corona there will hopefully be just as many bars, culture and politics here as before. A bus stop with a line to the east is right outside the door, to the west you can get super well by bike through the forest or by streetcar. Some supermarkets and a organic food store are also not far away.
DEUTSCH:
- Mit uns wohnt Katze Yuna. Du musst aber keine Verantwortung übernehmen.
- Wir ernähren uns vegan / vegetarisch und freuen uns, wenn du das auch so machst - es ist aber keine Voraussetzung, um hier einzuziehen. Wenn Yuna sich den Magen verdorben hat, kann es sein, dass du etwas Huhn im Kühlschrank findest.
- In Kühlschrank und Küche teilen wir bisher alles und haben keinen festen Putzplan. Individuelle Absprachen können natürlich immer getroffen werden.
- Es gibt ein kleines Zimmer für Wäsche und storage.
- An sich freuen wir uns immer über Besuch und gehen auch gerne zu Parties, Kulturveranstaltungen und Open Airs. Weil die Pandemie ja noch immer nicht vorbei ist (und grad eine neue dazukommt), ist es uns wichtig, immer mal wieder darüber zu sprechen, womit wir uns wohlfühlen und gemeinsame Absprachen zu treffen.
- Kein Schwurbel und Rassismus, Sexismus, Klassismus, Ableismus und andere Formen der Diskriminierung.
- Wer wir sind und was wir gerne mögen findest du unter "Sonstiges".
ENGLISH:
- Cat Yuna is living in the flat with us, but you don't have to take responsibility for her.
- We eat a vegan/vegetarian diet and are happy if you do the same - but it is not a requirement to move in here.. If Yuna has an upset stomach, you may find some chicken in the fridge.
- In the fridge and kitchen we share everything so far and have no fixed cleaning schedule. Of course, individual arrangements can always be made.
- There is a small room for laundry and storage.
- In general we are always happy about visitors and we also like to go to parties, cultural events and open airs. Because the pandemic is still not over (and a new one is just coming), it is important for us to every now and then talk about what we feel comfortable with and to make joint agreements.
- No Querdenken, racism, sexism, classism, ableistism and other forms of discrimination.
- Who we are and what we like you can find under "Other".
DEUTSCH:
“Hey, ich bin Nia (Antonia, 27J.).
Mein Lieblingsgeräusch ist das Kratzen der Krallen, wenn Hunde über Holzfußboden laufen und Zahlen haben bei mir Farben. Ich mache gerade halbherzig meinen Master in International Area Studies fertig, verbringe den Großteil meiner Zeit aber meistens mit anderen Dingen wie meiner Ausbildung zur Yogalehrerin und meinem Nebenjob für ein zivilgesellschaftliches Netzwerk, das ich von zuhause aus bei der Öffentlichkeitsarbeit unterstütze. Außerdem brauch ich immer irgendeinen kreativen Output, sei es Bad bemalen, mein Grafiktablet, Schnitzen, Schmuck selber machen, Pyrographie, Hefte binden, Collagen oder Briefumschläge basteln, Jongliersäckchen nähen usw...
Ich verbringe viel Zeit mit Nachdenken über community building, Feminismus und Beziehungsanarchie, Meeresschnecken und Geckofüße, alternative und gerechte (!) Formen des (Zusammen-)lebens, Kunst, Pilze und atoms & empty space. Manchmal bin ich etwas träge und ich hab ein großes Bedürfnis nach Unabhängigkeit, aber trotzdem freue mich riesig, mal mit dir auf Flohmärkte, Wagenplatzparties usw. zu gehn oder im Park vor der Haustür rumzuhängen.
Im Zusammenleben ist mir vertrauensvolle Kommunikation und eine freundschaftliche Basis wichtig. Ohne etwas erzwingen zu wollen, wünsche ich mir die grundsätzliche Bereitschaft, sich miteinander auseinanderzusetzen. Dann freue ich mich über alles, was sich eventuell an gemeinsamen Projekten und Unternehmungen ergibt. Aktuell kriegst du mich besonders mit Fragen zu Yoga und kultureller Aneignung, weil ich da momentan viel drauf rumkaue und dazu lerne. Ich bin aber ziemlich einfach zu begeistern, also teil mit mir, was dich bewegt!“
ENGLISH:
„Hey, I’m Nia (Antonia, 27 years old).
My favourite sound is the scratching of dog claws on wooden floor and in my perception, numbers have specific colours. At the moment I’m trying to complete my Master’s (International Area Studies) half-heartedly, but most of my time is spent with my current yoga teacher training and my side job for a civic democratic network (I work from home). I always need to have some creative output, like painting the bathroom walls with plants and mushrooms, my graphic tablet, wood work, jewelry making, pyrography, book binding and crafting…
I spend a lot of time thinking about community building, feminism and relationship anarchy, sea snails and gecko feet, alternative and just (!) forms of living together, art, mushrooms and atoms & empty space. Sometimes I'm a bit lazy and I really value my independence, but still I'm really looking forward to go to flea markets, wagon parties or whatever comes to our mind with you every now and then or just hang around in the park in front of our door.
When living together, it is important to me to share trusting communication and a friendly, amicable base. Without wanting to force something, I wish for a general openness in dealing with each other. Then, I am happy about joint activities, projects or everything else that falls into place. Currently, you would definitely catch me if you talk about yoga and cultural appropriation, because I keep thinking/learning about that a lot. But I am generally easy to thrill and fascinate, so share with me what touches you!”
*
DEUTSCH:
Jacki wird noch was über sich selbst schreiben, bis dahin findet ihr hier meinen (Antonias) Kommentar:
Jacki (25) ist eine super liebe Mitbewohnerin, die eigentlich immer für einen Schnack in der Küche oder alle möglichen Unternehmungen draußen zu haben ist. Ansonsten arbeitet sie auch im Homeoffice für ein Start-Up, das andere Unternehmen nachhaltiger macht (wenn ich das richtig verstanden habe :D) und verbringt den Rest ihrer Zeit mit Lesen, Sport, Skaten, Malen, Musik machen / auflegen lernen (elektronisch und Gitarre) oder draußen sein. Außerdem engagiert sie sich ehrenamtlich für Geflüchtete. Genauso wie ich freut sich Jacki sehr über eine Person, die grundsätzlich offen dafür ist, zu connecten, aber wie in jeder WG-Anzeige gilt auch hier: Gar kein Druck, weil alles kann und nichts muss... :-)
Wir kochen zusammen und tauschen uns über unsre neuen Bücher, Politik, Psychologie, Sexualität und alle möglichen andren Themen aus, gucken Dokus, gehen gemeinsam raus, aber sind genauso oft individuell unterwegs oder sitzen alleine in unsern Zimmern über unsren vielen Projekten.
ENGLISH:
Jacki will write something about herself, until then you can find my (Antonia's) comment here:
Jacki (25) is a super lovely roommate, who will almost always be available for a chat in the kitchen or all sorts of ventures outside. Otherwise, she also works in home-office for a start-up that helps other businesses be more sustainable (if I understood that correctly :D). She spends the rest of her time reading, doing sports, skating, painting, making music / learning to DJ (electronically and guitar) or being outside. She also volunteers for refugees. Just like me, Jacki is very happy to have a person who is principally open to connect, but as in any shared flat ad: No pressure at all, because all things optional, nothing is a must.... :-)
We cook together and talk about our new books, politics, psychology, sexuality and all kinds of other topics, watch documentaries, go out together, but just as often go out individually or sit alone in our rooms brooding on our many projects.
*
DEUTSCH:
Schreib uns gerne per Mail oder über einen Messenger an +49 ----/-------. Wir freuen uns auf dich!
ENGLISH:
Feel free to write us by mail or via messenger to +49 ----/------- (no phone calls please). We are looking forward to meeting you!