Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
**English below**
Kleines Zimmer.
Verfügbarkeit: Vom 5. August bis zum 16. oder 17. September 2022. Die Daten sind fest, daher ist Flexibilität wahrscheinlich nicht möglich.
Wir suchen nach zwei Zwischenmieter:innen: Link zum Großes Zimmer: https://www.wg-gesucht.de/8455736.html?ma=1
Dies ist das Zimmer von Ahuic. Es ist etwa 18m2 groß und hat vier große Fenster zur Hermann-Liebmann-Str. hin. Das Zimmer ist sehr hell und bietet viel Platz, um alles zu tun, was man braucht. Ausgestattet ist es mit einem Schreibtisch und einem Arbeitsstuhl, einem Kleinderschrank, einem 1,40m Bett, einem Bücherregal, einem kleinen Nachttisch mit ein paar Schubladen, einem bequemen Sessel, einer Hängematte und einem Kletter-Trainingsbrett über der Tür.
Zur Wohnung:
- geräumige Küche mit Zugang zu einem großen Balkon, auf dem mensch im Frühling und Sommer wunderbar in der Sonne frühstücken oder sogar nächtigen kann
- großes Bad mit Badewanne und Dusche
- ein Gäste-WC
- eine Abstellkammer
- geräumiger Flur
- Kellerraum
- Fahrradraum
______________
English
Due to some time we will spend out of Leipzig, we are looking for two sublets. One for our small room and one for the big room.
Link to the big room:
Small room.
Availability: From 5th of August to the 16th – 17th of September 2022. The availability is fixed, therefore flexibility is likely not to happen.
This is Ahuic`s room. It is around 18m2 with four big windows facing Hermann-Liebmann-Str. The room is very light with good space to do all you need. Furnished with a working table and working chair, closet, a middle size bed, a bookshelf, a small night table with some drawers, a comfy chair, a hammock (which unfortunately can only hold one person) and a climbing training board on top of the door frame.
About the apartment:
- spacious kitchen with access to a large balcony, where you can have breakfast in the sun in spring and summer
- large bathroom with bathtub and shower
- a guest toilet
- a storage room
- spacious hallway
- basement room
- bicycle room
**English below**
In nicht Corona-Zeiten ist im Leipziger Osten richtig was los: Egal ob Partys in leerstehenden Häusern, Küfas, super Spätis oder günstige Einkaufsmöglichkeiten. Wer kein Fan von Langweile ist, gehört hier her: Zwischen die lebendige Eisenbahnstraße und den entspannten Parks.
Einkaufsmöglichkeiten
Supermärkte wie Aldi, Netto, Konsum und unser Lieblingsladen "im Angbot" sind in unter 5 Gehminuten zu erreichen. Darüber hinaus befinden sich viele Bars, Küfas, Spätis, Dönerläden und Pizzerien in unmittelbarer Nähe.
Öffentliche Verkehrsmittel
Der Bus 70 fährt direkt vor unserer Haustür in den Süden der Stadt. Zur der Tramstation der Linie 1, 3 & 8
sind es ca. 5 Minuten zu Fuß.
Parks
An unser Wohnhaus grenzt zudem der Park "Rabet", der mit Grillplätzen, Basketballkörben, Tischtennisplatten und Grünflächen lockt. Der Mariannenpark, Lene Voigt Park und ein paar kleinere Parks sind auch schnell zu erreichen.
______________
English
In non-Corona times, Leipzig East is really busy: whether parties in empty houses, Küfas, Spätis... If you are not a fan of boredom, you belong here: between the lively Eisenbahnstraße and the relaxed parks.
Shopping possibilities
Supermarkets like Aldi, Netto, Konsum and our favorite store "im Angbot" are within 5 minutes walking distance. In addition, there are many bars, Küfas, Spätis, kebab stores and pizzerias very close.
Public transportation
Bus 70 leaves directly from our front door to the south of the city. The Tram 1, 3 & 8
is about 5 minutes on foot.
Parks
Close to our apartment building is also the park "Rabet", which attracts with barbecue areas, basketball court, table tennis tables and green spaces. The Mariannenpark, Lene Voigt Park and a few smaller parks are also within easy reach.
**English below**
Wer hier wohnt: Lukas (27) Masterstudent der VWL, Isa (25), Masterstudentin und Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache und Jonny (28) ist gerade klimaaktivstisch unterwegs und sucht einen Job. Zusätzlich lebt hier die kleine Merle, unsere WG-Katze. Wenn du die nicht im Zimmer haben magst, ist das voll okay, dann kannst du einfach deine Tür zumachen. Aber sie ist viel in den Gemeinschaftsräumen und auf dem Balkon anzutreffen, also wirst du ihr immer mal über den Weg laufen.
Unter uns wohnt eine andere WG, mit der wir uns gut verstehen. Wir essen regelmäßig zusammen oder machen andere Sachen. Wer Lust und Zeit hat, kommt einfach dazu, gerne auch Freund:innen. Im Sommer nutzen wir unseren Balkon als Wohnzimmer. Der Innenhof ist zwar eigentlich ein Parkplatz, aber wir haben dort auch schon ein, zwei Beton-Garten-Feste gefeiert und im Sommer mit dem Beamer Filme an der Hauswand geschaut (wir haben auch eine Tischtennisplatte). Also kurzum: Hier kommt keine Langeweile auf.
Wir haben eine Gemüsekiste und auch Kühlschrank-Kommunismus, aber es gibt auch ein "Ego-Fach" - was du nicht teilen möchtest, musst du nicht teilen. Wir interessieren uns für Nachhaltigkeit, gutes Essen (vegan/vegetarisch), Yoga, Bouldern, Politik, gemütliche Abende mit Wein und einem guten Film, gehen in nicht-Pandemie-times auch auf Konzerte, Parties in Hausprojekten und co. und auch gerne mal ins Theater und zu sonstigen Kultur- und Polit-Events.
______________
English
Who lives here: Lukas (27) is a master student of economics, Isa (25) is a master student and teacher for German as a foreign language and Jonny (28) is looking for a job and currently into climate activism. Also little Merle is living here, our WG-cat. If you don’t want her to enter your room that’s fine, you can just close the door. Nevertheless she’s hanging around a lot in the shared spaces and the balcony so you’re definitely going to see her every now and then.
Below us lives another WG, with which we get along well with. We regularly eat together or do other things. Whoever wants to and has the time, just joins us, friends are welcome as well. In summer we use our balcony as a living room. The inner courtyard is actually a parking lot, but we have already celebrated one or two garden parties there and in the summer we watched movies on the house wall with the projector (we also have a table tennis table). So in short, there's never a boring moment here.
We have a vegetable box and also refrigerator communism, but we also have our "ego-shelf" - so you don't have to share what you don't want to share. We are interested in sustainability, good food (mostly vegan & vegetarian), yoga, bouldering, politics, cozy evenings with wine and a good movie, go in non-pandemic times also to concerts, parties in house projects and so on and also like to go to the theater and other cultural and political events.
**English below**
Wir wollen bestimmte Kämpfe in unserem Zu Hause nicht kämpfen müssen...heißt konkret wir wollen hier niemanden, der:die rassistisch, sexistisch, homophob, transfeindlich oder irgendeine andere Art von diskriminierend ist. Wenn du ein cis-Mann bist, fänden wir es gut, wenn du dich schonmal kritisch mit deiner Männlichkeit auseinandergesetzt hättest.
Falls dich unsere Anzeige anspricht, schreib uns und erzähl ein bisschen was über dich. Gerne auch wie du dir ein Zusammenleben vorstellst und was dich beschäftigt/wofür du dich interessierst!
Wir freuen uns auf deine Nachricht!
______________
English
We don't want to have to fight certain battles in our home...specifically, we don't want anyone here who is racist, sexist, homophobic, transphobic, or any other kind of discriminatory. If you're a cis man, it'd be good, if you reflect on your masculinity.
If our ad appeals to you, write us and tell us a little bit about yourself. We would also like to know how you imagine living together and what you are interested in.
We look forward to hearing from you!