Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
Dein Zimmer ist 11 qm groß, hat ein Fenster, Dielenboden und geht zum grünen Innenhof raus. Im Sommer wirst du von der Morgensonne geweckt. Das Zimmer ist zwar klein, aber ganz gut geschnitten und nicht beengend, sodass du viele Dinge unterbringen kannst, ansonsten ist im Flur sicher noch ein Plätzchen für einige deiner Sachen.
Ansonsten haben wir eine zum Flur offene Wohnküche, in der wir uns häufig über den Weg laufen. Wegen dem offenen Schnitt der Wohnung bekommen wir recht viel voneinander mit, was eine gewisse Rücksichtnahme und gelegentliche Absprachen erfordert, trotzdem wird die Privatsphäre geachtet.
Your room is 11 square meters, has one window and wooden floor. The room is small but pretty and cosy, we will find enough space for your stuff.
Otherwise, we have a kitchen-living room which is open to the hallway. Because of the open plan of the apartment, we know the schedules of each other well, yet privacy is respected.
Unsere Wohnung ist in einem Haus, in dem noch viele andere WGs sind. Die nächste Haltestelle ist Reudnitz/Koehlerstraße mit den Trams 4 und 7 sowie den Buslinien 70, 72 und 73. Die nächsten Einkaufsmöglichkeiten sind Kaufland, Penny und viele kleine Läden auf der Eisenbahnstraße. Dort gibt es auch viele Bars und Essensmöglichkeiten. Für den Spaziergang am Sonntagnachmittag erreichst du schnell den Lene-Voigt-, den Stünzer oder den Mariannenpark. An lauen Spätsommerabenden gehen wir bestimmt die ein oder andere Limo im Rabet trinken.
Our apartment is in a house where there are many other WGs. The nearest stop is Rednitz/Koehlerstraße with trams 4 and 7 and bus lines 70, 72 and 73. The nearest shopping facilities are Kaufland, Penny and many small stores on Eisenbahnstraße. There are also many bars and food options there. For a walk on Sunday afternoon you can quickly reach the Lene-Voigt-, the Stünzer or the Mariannenpark. On warm late summer evenings, we're sure to go for a soda or two in the Rabe.
Wir haben lange zu viert in der WG zusammengewohnt, dementsprechend vertraut sind wir miteinander. Eine Person zieht nun aber aus und wir suchen eine neue Person, die mit uns wohnen will. Wir hatten einige Zwischenmieten (lief mal besser, mal schlechter) und sind recht eingespielt in unserem Alltag. Geteilt werden Essen, Reproaufgaben und Dinge, die uns beschäftigen. Es hat sich herausgestellt, dass uns ein wertschätzender Umgang untereinander und Sauberkeit sehr wichtig sind. Für alle die hier wohnen soll die WG ein Zuhause sein.
Tagsüber sind wir meistens busy mit Lohnarbeit, Uni und verschiedenen Projekten, trotzdem treffen wir uns oft in der Küche für ein kleines Frühstück oder einen Kaffee. Abends kochen und essen wir oft zusammen. Manchmal gehen wir zusammen was trinken, auf eine Party oder eine Demo. Im Sommer verbringen wir viel Zeit auf unserem sonnigen Balkon, sonst hängen wir gerne in der Küche oder auf unserer Couch ab.
The four of us have lived together in the flat-sharing community for a long time, so we are very familiar with each other. However, one person is now moving out and we are looking for a new person who wants to live with us. We've had a few interim tenancies (sometimes better, sometimes worse) and are pretty well attuned to each other's daily lives. We share food, repro tasks and things that keep us busy. In summer we spend a lot of time on our sunny balcony, otherwise we like to hang out in the kitchen or on our couch.
During the day we are usually busy with work, university and various projects, but we often meet in the kitchen for a small breakfast or a coffee. In the evening we often cook and eat together. Sometimes we go out for a drink, to a party or a demo.
Wir teilen alle ein großes Interesse an gesellschaftlichen und politischen Themen.
Wir freuen uns besonders über Nachrichten von FLINTA*-Personen sowie queeren Menschen. Menschenverachtende und diskriminierende Einstellungen finden wir blöd und haben keine Lust drauf - das sollte dir bewusst sein, wenn du dich bei uns meldest.
We all share an interest in social and political issues.
We are especially happy about messages from FLINTA* people as well as queer people. We find misanthropic and discriminatory attitudes stupid and don't like them - You should be aware of that when you contact us.