Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
(English below)
Dieses Zimmer wird ein zweites Mal inseriert, weil es auch die Möglichkeit gibt, langfristig einzuziehen (siehe https://www.wg-gesucht.de/6715921.html?ma=1), nicht, dass du dich wundert 😉
Ein kürzerer Mietzeitraum wäre auch möglich, aber am liebsten wäre mir natürlich der komplette Zeitraum.
Machst du ein Praktikum in Trier, möchtest du dich schon vor Semesterbeginn ein bisschen einleben oder suchst du einen Ort zum deine Abschlussarbeit zu schreiben?
Dann könnte dieses Zimmer das richtige Zimmer für dich sein!
In der Miete ist alles mitinbegriffen (bis auf die Waschmaschine).
Da ich Mitte Juli mit der Uni hier in Trier fertig bin, mein Vertrag aber noch bis zum 30.9. gilt, möchte ich mein Zimmer gerne zur Ferienmiete freigeben.
Die Wohnung liegt im ersten Stock des insgesamt vierstöckigen Wohnheims, das von Wiesen und einem kleinen Wald umgeben ist. Die Wohnung besteht aus drei Zimmern, einem Bad, einer Küche und einer kleinen Diele, in der sich ein Sofa, ein Regal und ein Tisch befinden, an dem man auch mal zusammen essen kann.
Das Zimmer ist etwa 14 Quadratmeter groß und vollständig möbliert (Bett mit rollbarem Bettkasten, Matratze, Schrank mit Spiegel, Bücherregal, Schreibtisch, kleiner Tisch, Hocker). Die Möbel gehören dem Studiwerk und dürfen verschobenen, müssen allerdings beim Auszug wieder zurückgeschoben werden. Eigene Möbel darfst du gerne mitbringen. Ich werde das Zimmer ansonsten vollkommen leer räumen.
Die Küche ist für eine Wohnheimküche sehr gut ausgestattet, wir genießen sogar den Luxus eines Backofens. Ansonsten ist eigentlich alles vorhanden, was so gebraucht wird. Mein Geschirr kannst du gerne mitbenutzen, die meisten Küchenutensilien teilen wir uns.
Deine Wäsche kannst du im Waschraum in Haus 1 waschen (Das Zimmer ist in Haus 3, direkt gegenüber von Haus 1). Ein Waschgang kostet 2 Euro, ein Trockengang 1,80. Die Wäsche kannst du entweder im Trockenraum daneben trocknen oder bei dir im Zimmer (wir haben einen Wäscheständer).
Im Wohnheim gibt es neben den Zimmern auch noch weitere Räume, die man (meistens für eine Kaution) mitbenutzen kann: Eine große Gemeinschaftsküche, einen Partyraum (darf nur freitags und samstags gemietet werden) und einen Klavierraum in jedem Haus. Außerdem gibt es ein Lager, in dem du (für eine Kaution) alle möglichen Dinge ausleihen kannst: von einem Grill für die Sommerzeit über Brettspiele und Vollyeball bis hin zu Staubsauger, Bügelbrett etc. Dein Fahrrad kannst du in den abschließbaren Fahrradschuppen oder in den Fahrradkeller stellen. Wenn du ein Problem im Haus hast (Lampe kaputt, Wasserhahn tropft etc.), kannst du dich an den Hausmeister wenden, bei weiteren Fragen hilft der Hausrat. Es gibt auch eine Facebook-Gruppe, über die du den Hausrat und andere Hausbewohner_innen erreichen kannst.
The room is online a second time since there is the possibility to move in long-term (check the link).
O shorter period for renting would be possible too. However, I would prefer if you can rent it the whole time.
You do an internship in Trier, you want to live in Trier already before the semester starts or you are looking for a place to write your thesis?
Then this room might be right one for you!
Everything is included in the rent (except the laundry machine).
Since I will have finished by studies in Trier mid-July but my contract is still running until 30.9. I would like to rent my room in the semester holidays.
The flat is in the first floor of the student dorm (which has 4 floors in total) which is surrounded by meadows and a small forest. In the flat there are three rooms, one bathroom, a kitchen and a little space in the hall whit a couch, a shelf and a table to eat together.
The room is about 14 square metres and completely furnished (a bed with a rollable bed drawer, a mattress, a cupboard with a mirror, a book shelf, a small table and a stool). The furniture is propriety of the Studiwerk and may be moved but needs to be put in the original state afterwards. You may bring your own furniture too. I will completely empty the room before you come. For a kitchen in a student dorm the kitchen is quite well-equipped, we even have the luxury to have an oven 😉 In the kitchen is everything you need you may use my dishes and cutlery if you want and we share most kitchen decives.
You can wash you laundry in the laundry room in house 1 (The room is in house 3, directly in front of house 1). Using the washing mashing once costs 2 Euros, drying 1, 80 Euro. You can dry your laundry either in the drying room next to the laundry room or in your room (we have a clothes horse).
Apart from flats there are several other rooms which you may use (most times for a caution). There is a common room in which you can go every time, a big common kitchen, a party room (may only be rented on Fridays and Saturdays) and a piano room. There is also a storage in which you can rent plethora of objects (also for a caution): a barbecue, board games, a volleyball, a dust blower, a ironing boards etc. If you have any problem in the flat (your lamp is broken, the tap is dripping,...) you can ask the janitor and for other questions the dorm committee may help you. There are also a group in Facebook thanks to which you can contact the dorm committee and other inhabitants of the dorm.
(English below)
Das Wohnheim ist sehr gut angebunden: Direkt gegenüber vom Wohnheim ist eine Bushaltestelle. Mit dem Bus bist du in 10 Minuten am Bahnhof und in 15-20 in der Innenstadt. Busse fahren in den Semesterferien tagsüber alle 10 Minuten, abends und am Wochenende halbstündlich. Zur Uni braucht man etwa drei Minuten zu Fuß (sowohl zu Campus 1 als auch zu Campus 2). Direkt neben der Bushaltestelle befindet sich ein russischer Supermarkt, in dem du alles für deinen täglichen Bedarf findest, etwa fünf Minuten mit dem Fahrrad entfernt, kommst du zu LIDL, DM und Wasgau, daneben ist noch Subway und ein Sushi-Restaurant. Auch eine Apotheke, eine Post, ein Buchladen und ein Dönerladen befinden sich in Laufnähe. Du musst eigentlich nur in die Stadt, wenn du etwas ganz bestimmtes kaufen möchtest 😉 Um das Wohnheim herum ist es sehr grün. Es gibt Wiesen, Wälder und einen Weinberg in Laufnähe, die zu Fahrradtouren, zum Spazierengehen oder einfach nur zum Relaxen einladen.
The dorm is connected very well: Directly in front of the dorm there is a bus stop. By bus you need 10 minutes to the train station and 15-20 minutes to the city center. In the semester holidays, busses are running every ten minutes during the day, in evenings and on week-ends every 30 minutes. By foot you need about three minutes to reach the University (both, Campus 1 and 2). Next to the bus stop there is a Russian supermarket in which you can buy almost everything what you need in your everyday life. In 5 minutes by bike you reach LIDL, DM, Wasgau, next to them there is Subway and a Sushi restaurant. A pharmacy, a post office, a bookstore and a kebab store are easily to reach by foot. Actually, you just need to go to the city centre if you want something special 😉 The dorm is surrounded by nature. There are meadows, forests and a whineyard which you can reach by feet which give the opportunity to ride a bicycle, take a walk or just relax a bit.
(English below)
Du wirst mit Xin und Lina zusammenleben. Beide wohnen schon seit einigen Semestern im Kleeburger Weg und sind am Ende ihres Studiums. Xin studiert Kommunikationsdesgin an der Hochschule und Lina Medienwissenschaft an der Uni.
Wir kochen (wenn es zeitlich passt) einmal in der Woche zusammen (eine Person schlägt ein Rezept vor und die anderen helfen beim Kochen), gehen zusammen zum Unisport und quatschen auch gerne mal über dies und das. Wenn du deine Ruhe haben möchtest, kannst du aber gerne einfach die Tür hinter dir zumachen.
You will be living together with Xin and Lina. Both have been living in the dorm since several semesters and are about to terminate their studies. Xin is studying communication design a the Hochschule Trier and Lina media studies at the university.
Depending on our shedule we try to cook at least once per week (One person proposes the recipe and the others help with cooking), go to the sports courses the university offer and just sit together and chat. But whenever you need your calm and want to be alone, you may just close the door of your room.
(English below)
Am besten erreichst du mich per Mail über eine Nachricht bei WG gesucht oder bei Whatsapp oder per SMS unter ----/------- und wir können einen Besichtigungstermin ausmachen (ab dem 4.6.). Wenn du zu weit weg wohnst, um das Zimmer zu besichtigen, finden wir eine Lösung (zum Beispiel Skype).
Liebe Grüße
Linda
To contact me you can send me a mail via a message in WG gesucht or via Whatsapp or text message with the following number ----/------- and we can make an appointment for visiting (from the 4th of June on). In case you live to far away to be able to visit the room we will find a solution (Skype for example).
Looking forward to hear from you!
Linda