Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite: | |
Viewed: | |
Message sent: |
without WG-Gesucht+ status:
with WG-Gesucht+ status:
GERMAN
Bitte gib in deiner Nachricht an, dass dir klar ist, dass es sich um eine Zwischenmiete handelt.
Dein Zimmer (15m^2) hat die Fenster zur Südseite der Wohnung und ist daher schön hell. Von diesem Zimmer hat man einen Blick auf den Jagdhof in Bessungen und mehrere große Bäume.
Die Warm Miete beträgt 349€ inklusive Internet.
Hinzukommt nur noch dein Anteil zur GEZ.
Dein Zimmer befindet sich im größeren vier-Zimmer-Flur. Die anderen beiden Zimmer liegen auf der anderen Seite der WG. Die offene Küche und der Wohnraum machen etwa 60m² zusätzlicher Fläche aus. An den Wohnraum knüpft ein Süd- und ein Nordbalkon an. Die Badezimmersituation ist entspannt. In deinem vierer Flur gibt es ein Badezimmer und eine separate Toilette und im zweier Flur ein weiteres Badezimmer mit Dusche und Toilette. Die Wohnung ist insgesamt auf WG-Leben ausgerichtet (Es haben z.B. alle eine eigene Klingel zu ihrem Zimmer und einen Briefkasten).
ENGLISH
Please state in your message that you are aware that this is an rental for a limited time.
Your room (15m^2) has the windows to the south side of the apartment and is therefore nice and bright. From this room you have a view of the Jagdhof in Bessungen and several large trees.
The warm rent is 349€ including internet.
You only have to pay your share of the GEZ.
Your room is located in the larger four-room hallway. The other two rooms are on the other side of the shared flat. The open kitchen and living room make up about 60m² of additional space. A south-facing balcony and a north-facing balcony adjoin the living room. The bathroom situation is relaxed. There is a bathroom and a separate toilet in your four-person hallway and another bathroom with shower and toilet in the two-person hallway. The apartment is designed for shared living (e.g. everyone has their own doorbell to their room and a letterbox).
GERMAN
Zu Fuß ist man in 4 min an der Haltestelle "Bessunger Straße". Dort fährt die 1, 6, 7 und 8 ab. In 4 min ist man an der Haltestelle "Orangerie", der Linie 3. In 4 min ist man im Prinz-Emil-Garten und in 5 min in der Orangerie. Mit dem Fahrrad braucht man nur 10 min in die Innenstadt oder an den Hauptbahnhof. Zum nächsten Rewe/Aldi/Alnatura sind es 5 min mit dem Rad. Die Lichtwiese sowie die Hochschule sind mit dem Fahrrad in nur 8 min zu erreichen, die Uni in der Stadtmitte in max. 15 min.
Direkt am Jagdhof mit Jazzkeller und Café im Herzen von Bessungen ist die Lage perfekt!
Auch der Wald rund im die Ludwigshöhe ist nicht weit.
ENGLISH
You can walk to the "Bessunger Straße" stop in 4 minutes. The 1, 6, 7 and 8 lines depart from there. In 4 minutes you are at the stop "Orangerie", line 3. In 4 minutes you are in the Prinz-Emil-Garten and in 5 minutes in the Orangerie. It only takes 10 minutes by bike to get to the city center or the main train station. The nearest Rewe/Aldi/Alnatura is 5 minutes by bike. The Lichtwiese and the university can be reached by bike in only 8 minutes, the university in the city center in max. 15 minutes.
The location right next to the Jagdhof with its jazz cellar and café in the heart of Bessungen is perfect!
The forest around Ludwigshöhe is also not far away.
GERMAN
Wir sind ein sehr gemischter Haufen von Leuten. Wir sind Teresa, Julian, Denis, Lotte, Bea, Mirjam und Chai. Wir suchen nach einer Person zwischen 24 und 36 Jahren. Zu uns:
Denis promoviert in Soziologie an der TU. Oft findet man ihn im Wohnzimmer mit einem Controller in der Hand oder mit Chai beim Badminton. Gerne zaubert er auch etwas in der Küche und ist meist für ein gemeinsames Kochen zu begeistern. Er ist B's Partner.
Teresa kommt aus Ecuador und studiert Dual Soziale Arbeit in Frankfurt. Unter der Woche ist sie am arbeiten oder studieren, am Wochenende geht sie wenn möglich in Ihre Gemeinde und Abends übt sie gelegentlich Hula Hoop. Aber auch ein Abend in der Kneipe vergeht zusammen wie im Flug.
Julian promoviert in Informatik an der TU. Er liebt Wandern, Brettspiele (gerne auch in der WG!) und Musikfestivals. Ab und zu geht er Klettern/Bouldern, ist aktiv in der Hochschulpolitik oder spielt Pen and Paper.
Chai kommt aus Indien, ist nun zum dritten Mal zur Zwischenmiete in unserer WG und wird noch bis April bleiben. Sie studiert im Master Electrical and IT Engineering. In ihrer Freizeit kocht sie sehr gerne und spielt mit Denis Badminton.
Bea ist 32 Jahre alt und promoviert in Urban Nature. Sie kommt aus Brasilien, liebt Kochen, Kuchen, Brettspiele und Hunde. Du findest sie entweder in der Küche am Kochen oder Backen (und dir Essen anbieten), oder am Spiele spielen, Serien schauen oder beim Organisieren von witzigen Unternehmungen. Sie ist die Partnerin von Denis.
Lotte studiert Sustainable Urban Development an der TU. Gerade ist sie in Vietnam und Chai hat ihr Zimmer noch ein paar Monate. In ihrer Freizeit treibt sie auch gerne Sport; geht bouldern, joggen, macht Fahrradtouren oder gesellt sich zu einer Kochparty in der WG. In der WG trifft man sie oft auf unserer riesigen Couch wo sie mit Dokus und Serien ihr Französisch verbessert.
Ich heiße Mirjam und gehe bald mehrere Monate nach Vancouver. Ich bin sehr glücklich in meiner WG und meinem Zimmer und hoffe, du wirst es auch sein.
In der WG unternehmen wir zusammen oder in unterschiedlichsten Konstellationen gerne etwas in unsere Freizeit. Wir kochen, spielen und schwimmen gerne zusammen oder verbringen den Tag anderweitig gemeinsam.
ENGLISH
We are a very mixed bunch of people. We are Teresa, Julian, Denis, Lotte, Bea, Mirjam and Chai. We are looking for a person between 24 and 34 years old. About us:
Denis is doing his PhD in sociology at the TU. You can often find him in the living room with a controller in his hand or playing badminton with Chai. He also likes to whip up something in the kitchen and is usually enthusiastic about cooking together. He is B's partner.
Teresa comes from Ecuador and is studying dual social work in Frankfurt. During the week she works or studies, at the weekend she goes to her church if possible and in the evening she occasionally practises hula hoop. But even an evening in the pub flies by together.
Julian is doing a PhD in computer science at the TU. He loves hiking, board games and music festivals. Occasionally, he goes bouldering/rock climbing, is active in university politics or plays pen&paper RPGs.
Chai comes from India, is now renting in our shared flat for the third time and will stay until April. She is studying for a Master's degree in Electrical and IT Engineering and is very friendly. In her free time, she enjoys cooking and playing badminton with Denis. She sublets Lottes room right now.
Bea is 32 years old and is doing her PhD on Urban Nature. She comes from Brazil and loves cooking, cakes , boards games and dogs. You will easily find her cooking , baking , playing games, watching series or organizing random fun things to do :) She is Deni‘s partner.
Lotte is studying Sustainable Urban Development at the TU. She is currently in Vietnam and Chai has her room for a few more months. In her free time, she also likes to do sports; she goes bouldering, jogging, goes on bike tours or joins a cooking party in the shared flat. In the shared flat you can often find her on our huge couch where she improves her French by watching documentaries and series.
My name is Mirjam and I'm going to Vancouver for several months soon. I am very happy in my shared flat and my room and I hope you will be too.
In the shared flat we like to do things together or in different constellations in our free time. We like to cook, play and swim together or spend the day together in other ways.
GERMAN
Ich mache ab Ende Dezember ein Auslandssemester in Vancouver und möchte mein Zimmer deshalb an eine Person vermieten, die es für diese Zeit möbliert übernehmen würde. Was genau ich in dieser Zeit bei meinen Eltern unterbringe, können wir noch besprechen, ich könnte dir beispielsweise auch Bettwäsche, Fahrrad, Pflanzen oder ähnliches da lassen, wenn du das möchtest.
Wichtig zu erwähnen wäre außerdem noch, dass wir aktuell den Großteil unseres Essens teilen (haben auch oft Food Sharing) und uns freuen würden, wenn du darauf auch Lust hättest.
Wenn du Interesse am Zimmer hast, melde dich bitte direkt über eine Nachricht auf WG-Gesucht und erzähle uns ein bisschen über dich. Wir würden dich danach zu einem Kennenlerntreffen einladen, welches wahlweise in Präsenz oder Online stattfinden kann.
Wir brauchen vielleicht etwas länger, um dir zu antworten und ein Treffen auszumachen. Wir hoffen das das kein Problem darstellt, deswegen bitten wir dich um ein wenig Geduld bis du eine Antwort bekommst :)
ENGLISH
I will be spending a semester abroad in Vancouver at the end of December and would therefore like to rent out my room to someone who would take it over furnished for this time. We can discuss what exactly I will be putting up with my parents during this time; I could also leave you bed linen, a bicycle, plants or similar items if you like.
It's also important to mention that we currently share most of our food (we often have food sharing) and would be happy if you would like to do the same.
If you are interested in the room, please contact us directly via a message on WG-Gesucht and tell us a bit about yourself. We would then invite you to an introductory meeting, which can take place either in person or online.
We may need a little longer to reply to you and arrange a meeting. We hope this is not a problem, so please be patient until you get an answer :)